MyBooks.club
Все категории

Низами Гянджеви - Хосров и Ширин

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Низами Гянджеви - Хосров и Ширин. Жанр: Прочее издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Хосров и Ширин
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
5 октябрь 2019
Количество просмотров:
156
Читать онлайн
Низами Гянджеви - Хосров и Ширин

Низами Гянджеви - Хосров и Ширин краткое содержание

Низами Гянджеви - Хосров и Ширин - описание и краткое содержание, автор Низами Гянджеви, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Содержание поэмы «Хосров и Ширин» (1181 год) — всепоглощающая любовь: «Все ложь, одна любовь указ беспрекословный, и в мире все игра, что вне игры любовной… Кто станет без любви, да внемлет укоризне: он мертв, хотя б стократ он был исполнен жизни». По сути это — суфийское произведение, аллегорически изображающее стремление души к Богу; но чувства изображены настолько живо, что неподготовленный читатель даже не замечает аллегории, воспринимая поэму как романтическое любовное произведение. Сюжет взят из древней легенды, описывающей множество приключений.

Хосров и Ширин читать онлайн бесплатно

Хосров и Ширин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Низами Гянджеви

Воистину бежит за нею неудача!


Не долго охранял красавицу дворец, —

Уж сердце страстное измучилось вконец.


Все стало ясно ей: тот юноша, который,

Попридержав коня, во взор ей бросил взоры,


Был сам Хосров; свой путь забыв, ее одну

Он видел, он взирал, как солнце на луну.


Она бранит себя, хоть мало в этом проку,

Но вот — отвергла скорбь, но вот — покорна року.


Но вот — терпением как будто бы полна,

Но вот — воскликнула: «Я тягостно больна!


Мне замок надлежит на высоте просторной

Построить, чтоб синел мне кругозор нагорный!


Горянка я. Меж роз я рождена. Тут зной

Их всех желтит. На мне — нет алой ни одной!»


Подруге молвила подруг лукавых стая:

«Напрасно, как свеча, ты изнываешь, тая.


Велел властитель наш создать тебе приют

В горах, где ветерки прохладу подают.


Когда прикажешь ты — приказов исполнитель

Построит на горе отрадную обитель».


Ширин сказала: «Да! Постройте мне скорей

Дворец, как приказал вам это царь царей».


Рабыни — ревности их всех пронзало жало —

Там, где ничья душа словам их не мешала,


Строителю жужжат: «Из Вавилонских гор

Колдунья прибыла, ее всесилен взор.


Велит она земле: «Взлетай, земля!» — поспешно

Поднимутся пески, день станет мглой кромешной.


Прикажет небесам застыть — и вмиг тогда

Застынут небеса до Страшного суда.


Она велела там построить ей жилище,

Где обращает зной и камни в пепелище,


Чтоб не было окрест из смертных никого:

В безлюдии творит колдунья колдовство.


Для вещей ты сверши свой путь необычайный.

Найди тлетворный лог и огненный и тайный.


Там замок сотвори не покладая рук,

А плату с нас бери, какую знаешь, друг».


Потом несут шелка, парчу несут и злато:

Ослиный полный груз — строителя оплата.


Строитель принял клад. Обрадованный, в путь

Он тронулся, в пути не смея отдохнуть.


Ища безлюдных мест, он в горы шел, и горы

На горы вставшие, его встречали взоры.


Есть раскаленный край, на мир глядит он зло.

Дитя в неделю б там состариться могло.


В фарсангах десяти он от Кирманшахана.

Да что Кирманшахан! Он марево тумана.


Строитель приступил к работе: «Не найду

Я края пламенней, — сказал он, — ив аду.


И тот, кого б сюда загнать сумели бури,

Поймет: чертог в аду построен не для гурий».


На вечер мускусом ночная пала мгла.

Не жарко, — и Ширин свой путь начать смогла.


Отроковицы с ней. Но было их немного —

Не знавших, что любви злокозненна дорога.


И в замкнутой тюрьме, в которой жар пылал,

Ширин жила в плену, как сжатый камнем лал.


И, позабыв миры, полна своим недугом,

Своих томлений жар она считала другом.


Приезд Хосрова в Армению к Михин-Бану

Покинувши ручей, Хосров печален. Он

Струит из глаз ручьи: его покинул сон.


Пленительный ручей! Виденьем стал он дальним.

И делался Парвиз все более печальным.


Но все ж превозмогал себя он до поры:

«Ведь не всплыла еще заря из-за горы.


Ведь если поспешу я в сторону востока, —

Мне солнца встретится сверкающее око».


И роза — наш Хосров — достиг нагорных мест, —

И к стражам аромат разносится окрест.


Вельможи у границ спешат к нему с дарами:

С парчой и золотом. Он тешится пирами.


И не один глядит в глаза ему кумир, —

Из тех, что сердце жгут и услаждают пир.


Ему с кумирами понравилось общенье.

Тут на немного дней возникло промедленье.


Затем — в Мугани он; затем, свой стройный стан

Являя путникам, он прибыл в Бахарзан.


Гласят Михин-Бану: «Царевич недалече!»

И вот уж к царственной она готова встрече.


Навстречу путнику в тугом строю войска,

Блестя доспехами, спешат издалека.


В казну царевичу, по чину древних правил,

Подарки казначей от госпожи направил.


Жемчужин и рабов и шелка — без конца!

Изнемогла рука у каждого писца.


К великой госпоже вошел Парвиз в чертоги.

Обласкан ею был пришедший к ней с дороги.


Вот кресла для него, а рядом — царский трон.

Вокруг стоит народ. Садится только он.


Спросил он: «Как живешь в своем краю цветущем?

Пусть радости твои умножатся в грядущем!


Немало мой приезд принес тебе хлопот.

Пускай нежданный гость беды не принесет».


Михин-Бану, познав, что речь его — услада,

Решила: услужать ему достойно надо.


Ее румяных уст душистый ветерок

Хвалу тому вознес, пред кем упал у ног.


Кто озарил звездой весь мир ее удела,

Любой чертог дворца своим чертогом сделал.


Неделю целую под свой шатровый кров

Подарки приносил все новые Хосров.


Через неделю, в день, что жаркое светило

Считало лучшим днем из всех, что засветило,


Шах восседал, горя в одежде дорогой.

Он был властителем, счастливый рок — слугой.


Вокруг него цветов сплетаются побеги,

С кудрями схожие, зовя к блаженной неге.


На царственном ковре стоят рабы; ковер.

Как стройноствольный сад, Хосрову нежит взор.


Застольного в речах не забывают чина, —

И все вознесены до званья господина.


Веселье возросло, — ив чем тут был отказ?

Налить себе вина проси хоть сотню раз.


Михин-Бану встает. Поцеловавши землю,

Она сказала: «Шах!» Он отвечает: «Внемлю».


«Мою столицу, гость, собой укрась; Берда

Так весела зимой! Ты соберись туда.


Теплей, чем там зимой, не встретишь ты погоды.

Там травы сочные, там изобильны воды».


Согласье дал Хосров. Сказал он: «Поезжай.

Я следом за тобой направлюсь в дивный край».


Привал свой бросил он, слова запомнив эти, —

И, званный, в «Белый сад» помчался на рассвете.


Прекрасная страна! Сюда был привезен

Венец сверкающий и государев трон.


Зеленые холмы украсились шатрами,

И все нашли приют меж синими горами.


В палате царственной Хосрова ни одну

Услугу не забыть велит Михин-Бану.


У шаха день и ночь веселый блеск во взоре:

Пьет горькое вино он — Сладостной на горе.


Пиршество Хосрова

Хоть есть Новруза ночь, есть ночь еще милей:

Она, сражая грусть, всех праздников светлей.


В шатре Хосрова шум. Под сводом величавым

Здесь собрались друзья с веселым, легким нравом.


И мудрецов они припоминают речь,

И от шутливых слов их также не отвлечь.


Вкруг шахского шатра, что в средоточье стана,

Разостланы кошмы из дальнего Алана.


Для вражеских голов угрозу затая,

Ко входу два меча простерли лезвия.


В шатре курения, все разгоняя злое,

Вздымают балдахин из амбры и алоэ.


Напитки зыблются, пленительно пьяня,

Жаровня царская полным-полна огня.


Армянский уголь здесь, он поднимает пламя,

Подобен негру он, вздымающему знамя.


Чтоб черный цвет затмить — где созданы цвета?

Лишь только от огня зардеет чернота).


Иль выучен огонь чредой времен упорных,

Что похищают цвет волос, как уголь, черных.


Сад пламени, а в нем садовник — уголь; он

В саду фиалки жнет, тюльпанами стеснен.


Так люб зиме огонь, как лету вздох рейхана

Рейханом зимним став, огонь взрастает рьяно


Тут кубки пышные подобны петухам;

Что вовремя зарю провозглашают нам.


Их огненным нутрам завидуя и сладким,

То утки на огне, то следом — куропатки.


Вот снеди жареной воздвигнута гряда.

Вот перепелками наполнены блюда.


Вот к яблокам уста прижали апельсины,

А к чашам золотым — рубиновые вина.


Нарциссы ясных глаз! Фиалки! Словно сад,

Всю эту ширь шатра воспринимает взгляд.


К гранатам нежно льнут те ветерки, в которых

Есть изворотливость, как в пляшущих танцорах.


Все пьют и полнят мир душой своей живой,

Все утро проведя за чашей круговой.


Звук чангов, проносясь во вздохах легкозвонных,


Низами Гянджеви читать все книги автора по порядку

Низами Гянджеви - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Хосров и Ширин отзывы

Отзывы читателей о книге Хосров и Ширин, автор: Низами Гянджеви. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.