MyBooks.club
Все категории

Менандр - Комедии. Мимиамбы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Менандр - Комедии. Мимиамбы. Жанр: Прочее издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Комедии. Мимиамбы
Автор
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
5 октябрь 2019
Количество просмотров:
152
Читать онлайн
Менандр - Комедии. Мимиамбы

Менандр - Комедии. Мимиамбы краткое содержание

Менандр - Комедии. Мимиамбы - описание и краткое содержание, автор Менандр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Первую часть сборника составляют следующие произведения крупнейшего древнегреческого драматурга, одного из создателей новоаттической комедии, — Менандра: "Брюзга", "Третейский суд", "Отрезанная коса", "Самиянка".Во вторую часть входят мимиамбы (небольшие бытовые сценки, где мастерски воспроизведены нравы и психология "маленьких людей" эллинского города) древнегреческого драматурга-мимографа Герода.

Комедии. Мимиамбы читать онлайн бесплатно

Комедии. Мимиамбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Менандр

"Выйди, выйди, батюшка!"


Выходит Кнемон.


Кнемон

(не глядя на Сикона)

500 Опять пришел?


Сикон


За тем же.


Кнемон


Ты повадился

Дразнить меня? Тебе же было сказано:

Не суйся на порог. Старуха, кнут!


Сикон


О нет.

Не надо, милый, именем богов молю.


Кнемон


Опять пришел!


Сикон


Чтоб Посейдон…


Кнемон


Помалкивай!


Сикон


505 Горшок я попросить пришел.


Кнемон


Напрасный труд!

Нет ни горшка, ни топора, ни уксуса,

Ни соли у меня. И здешних жителей

Прошу я вообще не подходить ко мне.


Сикон


Меня ты не просил.


Кнемон


Так вот теперь прошу.


Сикон


510 Не очень-то любезно. А не скажешь ли,

Где бы его достать мне?


Кнемон


Повторяю: нет!

Заткнешься ли?


Сикон


Ну, будь здоров.


Кнемон


Плевать хотел

На ваши пожеланья.


Сикон


Так не будь здоров.


Кнемон


О горе мое, горе!

(Уходит в дом.)

Сикон


Он недурненько

515 Разделался со мною.


Гета


Вот что значит, друг,

Умело попросить.


Сикон


Да, толк один. Пойти

К другим дверям? Но если люди здешние

Такие драчуны — беда. Не проще ли

Зажарить мне все мясо? Неплохая мысль!

520 Есть миска на худой конец. Чем кланяться

Филийцам, лучше миской обойтись одной.


Сикон и Гета уходят в святилище. Со стороны поля входит Сострат.


Сострат


Тот, кто до бед охотник, поохотиться

Пускай приходит в Филы. Я в тройной беде:

Бока, спина и шея — словом, тело все —

525 Моя беда. Я с превеликим рвением

Взялся за дело. Новичок неопытный,

Я принялся орудовать мотыкою,

Как землекоп заправский. Но надолго мне

Запала не хватило. Озираться стал,

530 Оглядываться — не идет ли с дочерью

Старик. Сперва я за бока украдкою

Хватался, но затем, поскольку времени

Прошло немало, совершенно скрючился

И одеревенел. А их все нет и нет.

535 А солнце припекает. На меня взглянув,

Увидел Горгий: как журавль колодезный,

С трудом я выпрямляюсь, а потом опять

Клонюсь к земле. И говорит: "Наверное,

Сегодня не придет она". — "Что ж делать нам?" —

540 Я говорю. А он: "Подстережем давай

Его мы завтра. А сейчас оставь!" И Дав

Сменил меня в работе. Вот как кончился

Наш первый приступ. Почему я снова здесь —

Того не знаю, боги мне свидетели.

545 Моя любовь сама меня влечет сюда.


Из святилища выходит Гета.


Гета

(Сикону, который остался внутри)

Вот наказанье! У меня, ты думаешь,

Сто рук, Сикон? То угли раздувай тебе,

То мясо принимай, да обмывай, да режь,

То хлеб меси, то разноси. О Пан святой,

550 Дым все глаза мне выел! Вот так праздничек

Сегодня у меня!


Сострат


Эй, Гета, ты ли здесь?


Гета

(оглядываясь)

Кто кличет?


Сострат


Я.


Гета не узнает скрючившегося, одетого в овчину Сострата.


Гета


А кто ты?


Сострат


Иль не видишь?


Гета


Ба!

Хозяин!


Сострат


Вы зачем здесь?


Гета


То есть как зачем?

Сейчас мы жертву принесли и вам теперь

555 Обед готовим.


Сострат


Здесь ли мать?


Гета


Давно уж здесь.


Сострат


А где отец?


Гета


Мы ждем его. Ты в грот входи.


Сострат


Сначала отлучусь.

(Размышляя вслух)

Обряд сегодняшний,

Пожалуй, кстати. Поскорее сбегаю

За этим малым, приведу сюда его,

560 Да и раба с ним вместе. Угостятся пусть

На жертвенном пиру, чтоб впредь ретивее

Мне помогали оба в сватовстве моем.


Гета


Что? Ты позвать кого-то собираешься

К нам на обед? По мне хоть бы три тысячи

565 Гостей пришло. Ведь мне, я знал заранее,

Ни крошки не достанется. Откуда ждать?

Зовите всех: такая жертва славная,

Что просто загляденье. Но бабье, бабье —

Манеры хоть куда, а горсти соли ведь

570 От них, клянусь Деметрой, не дождешься.


Сострат


День

Удачным будет, Гета. Я решительно

Пророком становлюсь, хотя почтительно

Тебе, о Пан, молюсь неукоснительно.

(Уходит в поле.)

Из дома Кнемона выбегает старуха Симиха.


Симиха


О горе мне, о горе мне, о горе мне!


Гета


575 Вот снова бабу принесла нелегкая

Из дома старика.


Симиха


Что будет? Вытащить

Хотела потихоньку от хозяина

Ведро я из колодца и, веревку взяв

Некрепкую, гнилую, привязала к ней

580 Мотыку, дура, — ну, веревка сразу же

И порвалась.


Гета


Еще бы!


Симиха


Утопила я

Вдобавок и мотыку… Ох, беда, беда!


Гета


Самой теперь туда осталось броситься.


Симиха


А он как раз навоз надумал выгрести

585 Сегодня со двора и перерыл весь дом,

Мотыку ищет.

(Прислушивается.)

Дверью хлопнул, кажется.


Гета


Беги, карга, гляди, еще убьет тебя.

А то так сдачи дай.


Выходит Кнемон.


Кнемон


Где эта гадина?


Симиха


Нечаянно, хозяин, утопила.


Кнемон


В дом

590 Ступай скорей!


Симиха


Что сделаешь?


Кнемон


Что сделаю?

Спущу тебя в колодец.


Симиха


Пощади, молю!


Кнемон


На этой же веревке. Даже радуюсь,

Клянусь богами, что она сгнила совсем.


Симиха


На помощь Дава позову соседского.


Кнемон


595 Ах, Дава позовешь сюда, негодница?

А я кому сказал: домой?


Симиха уходит.


О горе мне!

Я обойдусь без посторонней помощи

И сам спущусь в колодец. Что еще теперь

Мне остается?


Гета


А канат и прочее

600 Возьми у нас.


Кнемон


Пусть боги смертью страшною

Тебя накажут, если ты хоть раз еще

Со мной заговоришь!

(Уходит в дом.)

Гета


И поделом! Опять

Ушел. Несчастный! Нечего сказать, житье!

Вот настоящий землероб аттический:

605 С камнями, что шалфей лишь да чабрец родят,

Воюет, с горем дружит, а с удачей — нет!

Но вот идет, однако, и хозяин мой

Со зваными гостями. Это, кажется,

Какие-то крестьяне. Что за новости!

610 Зачем он их ведет сюда и где, чудак,

Знакомство с ними свел?


Со стороны поля входят Сострат, Горгий и Дав.


Сострат

(Горгию)

Нет, не отвертишься.

Всего у нас, поверь мне, вдоволь. Кто ж это,

Клянусь Гераклом, к доброму знакомому

Откажется на жертвенный обед прийти?

615 А я твой давний друг. Я стал им, в сущности,

До нашего знакомства.

(Указывая на овчину и мотыку)

Дав, как в дом снесешь

Вот это, приходи.


Горгий


Нет, мать, смотри, одну

Не оставляй ты дома. Поухаживай

За ней немного. Скоро я и сам приду.


Сострат и Горгий уходят в святилище, Дав — в дом Горгия.

Хоровая сцена.


ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Из дома Кнемона выбегает Симиха.


Симиха


620 Спасите, помогите! Ах, беда, беда!


Менандр читать все книги автора по порядку

Менандр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Комедии. Мимиамбы отзывы

Отзывы читателей о книге Комедии. Мимиамбы, автор: Менандр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.