MyBooks.club
Все категории

Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия. Жанр: Прочее издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дерьмовый меч. Дилогия
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
5 октябрь 2019
Количество просмотров:
68
Читать онлайн
Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия

Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия краткое содержание

Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия - описание и краткое содержание, автор Ципоркина Анна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Дерьмовый меч. Дилогия читать онлайн бесплатно

Дерьмовый меч. Дилогия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ципоркина Анна

  - Почто, чадо отдоенное, вилами пренебрежно туды-сюды мотыляешься? Разве ж можно над хозяйственным инвентарем так бесоватися? Коли ручку ты отломишь срамно, так в афедрон тебе ее впячу, чтоб знал, как духовного наставника свово в расход вводить! Вельми ты сущеглупый молодец, даром что два аршина на два аршина бодибилдя отрастил!

  Так. Все ясно. Принц за что боролся, на то и напоролся - вот она, свобода самовыражения и бесплатного обучения. Братец его Прозак, значит, в Хогвартсорбонне мучается, а старший принц жирует, изучая мертвые языки и сельское хозяйство.

  - Исполать тебе, Полотенций! - рявкнула я, закладывая вираж одвудраконь прямо над башкой отшельника. - Паки-паки тебе и вельми понеже в той же препорцыи! Выходи, поговорить надо! А то ведь мы сами зайдем, всей честной кумпанией!

  Полотенций, узря мя, трижды икнух, очеса выпучих и смылся от греха подальше. Понял, старый шампиньон, что мы с ним шутки шутить не намерены.

  Драконов мы, конечно, оставили загорать с наружи, а сами прошли в нутрь и принца с собой прихватили. Принц, как увидел меня, так ногами ослабел и кабы не Чкал с Менькой, осел бы прямо в недоубранный навоз в апокалипсисе любви с первого здрасьти. Но мои соратники подхватили его под белы рученьки, поставили на накачанны ноженьки и как следует встряхнули. Принц Финлепсин сфокусировал взгляд на моем прекрасном лице и так больше и не расфокусировывался.

  - И часто он тебя так достает? - поинтересовалась я.

  - К-к-ка-а-а... К-к-кт-то-о...

  - Кто-кто! Дед Пихто! - рявкнула я вторично. - Сориентируйтесь, ваше высочество! Этот магический кладезь - он что, всегда такой?

  - Полотенций-то? - расплылся в улыбке принц, показав несколько десятков перламутрово-белых зубов. - Да, Полотенций такой Полотенций... Он вообще-то добрый, но суровы-ы-ый...

  - А зачем ты вообще к нему поперся? - продолжала расспрашивать я, разнося в щепу дверь башни ударами ног, рук, файерболов и мешка с артефактами.

  - Хотел узнать смысл жизни, - вздохнул Финлепсин. - Когда сакура в цвету, а за поясом длинный меч, смутен путь передо мной и гора не идет к Магомету.

  Вся моя мини-орда только головой покачала. Принц был последним романтиком этого безнадежно грешного мира. Неудивительно, что папаня отдал сыночка от греха подальше синьору Аль Гапоне. С таким потомком одно из двух: либо государства соседние завоевывать, либо во все глаза за принцем следить, чтоб глупостей не наделал. Не повезло Галоперидолу с семейством. Я бы ему посочувствовала, да только опция "возлюби врага своего" у меня с детства отключена по умолчанию.

  Не успели мы войти под крышу донжона, как нам навстречу вышла борода. Сначала сверху обрушились лианы седых волос, а следом за ними по шесту в центре зала, точно пожарник по тревоге, съехал и сам мудрый Полотенций.

  - Ты, отроковица благолепная, чьих родителей будешь? - деловито обратился он ко мне, с неизъяснимой мудростью поняв, что я тут самая главная.

  - Королевских, - с изысканной любезностью буркнула я. - Ты что же, бородавочник доисторический, принца опустил? Учеников, значитца, не берешь, скотника нанять жидишься, а свиней держишь? Ловко!

  - Ну надо же как-то жить, королева! Это мой маленький бизнес, - неожиданно вспомнил современный язык Полотенций.

  - Бизнес твой, дедуля, мы разъясним, - выступила вперед Мене-Текел-Фарес. - Как есть разъясним. Когда в последний раз заполняли налоговую декларацию?

  Полотенций оцепенел.

  За полчаса дотошного опроса выяснилось, что налоги на землю не плочены за две с половиной тыщи лет, на сельскохозяйственную деятельность - за тыщу восемьсот, а с начала царствования моего покойного папаши и за коммуналку квитков не наблюдается.

  - Ну что ви, как ребенок, на склероз ссылаетесь! - изгалялась Менька. - Давайте уже переходить к делу. Если налоговые органы... - Мене-Текел-Фарес многозначительно глянула себе в вырез, - ...обратят на вас свое пристальное внимание, ви, уважаемый, вилетити в трубу своей недвижимости даже без метлы. И шобы ничего такого не случилось, послушайте мене на обморок грядущий - возьмите ученика на бюджетном основании!

  - Не можно отрока сего обучати премудрости волхвования! - занудил Полотенций. - Ибо зело нескладен и пустоголов. Руками украдом помавает, словеса магические несмысленно болтает, а потом по всей околице лисы девятихвостые скачут али барсуки с яйцами по два пуда. Я, грит, хотел узреть воочию монстров-оборотней заморских, кицунэ да тануки! Тьфу!

  - Принца мы заберем, - махнула рукой Мене-Текел-Фарес. - Речь вообще не о нем. Берешь ли ты в же... в ученицы драконницу нашу велелепую, Афедронией прозываемую, что на заднем дворе твоем блудит, то есть блуждает?

  - Драконницу? Гм, - Полотенций огладил бороду. - Интересная задача. Так шо ви говорите, на бюджетных основаниях?

  - На бюджетных, на бюджетных. Харч ей будет поставлять глава региона, а ваша задача - обучить ее помаленьку всяким полезным кунштюкам, да не обижать, как прошлая хозяйка обижала.

  - А кто у нас прошлая хозяйка? - осторожно поинтересовался отшельник.

  - Мордевольта! - включилась в разговор я, выбрав самый драматический момент.

  - Ах она ссучка крашеная! - рыкнул Полотенций. - Извините, ваше королевское... Я эту шарлатанку давно-о-о знаю. Ишь, драконом обзавелась! Не по чину ей будет!

  - Вот и мы того же мнения, - величаво произнесла я. - Мы доверяем вам, отшельник Полотенций, нашу самую ценную подданную и надеемся, что вы оцените оказанное доверие.

  Полотенций, кажется, не слушал. Он потирал ручки и явно производил в уме подсчеты моральных и материальных дивидендов от обучения Афедронии.

  - Дед, а дед! - подергал его за мантию Лассаль. - А что ты там говорил насчет Мордевольты? Ну, что она шарлатанка?

  - Шарлатанка и есть, - фыркнул отшельник. - Наговоры древние, диавольские, в женском суемудрии своем использует, побочных эффектов не страшася. За короля Галоперидола тайно замуж выйти возмечтала. С женой-то у него давно эмоциональный диссонанс. На грани развода семья королевская. А все Мордевольта!

  - Почему Мордевольта? - ляпнул Чкал, все это время тихо-мирно стоявший в углу, маскируясь под мебель с крылышками. - Разве жена Галоперидола не мечтала с самого начала уйти от мужа?

  - Это все отворотное зелье, кое ей Мордевольта на свадьбе в шампанское подсыпала! - рубанул Полотенций. - Снадобье это, аки пестицид, из организма не выводится. Вот и порушила проклятая крепкую королевскую семью, ячейку общества!

  - Выходит, не меня она любила, а просто от мужа решила сбежать, - горько прошептал Икариот, собрав лоб гневными и скорбными складками.

  - А нет ли от снадобья отворотного антидоту какого? - невинным голосом поинтересовалась я.

  - Есть, как не бысть! - засуетился отшельник. - Где-то тут была у меня ампулка внутривенного...

  Улетая от Полотенция с принцем Финлепсином, антидотом для Галоперидоловой жены, компроматом на Мордевольту и с печальным осиротевшим Громудилой, я только диву давалась: до чего ж интрига офигительно закручена! Галоперидол, оказывается, в руках Мордевольты, его семейное счастье у меня в руках, а моя столица - в руках Галоперидола.

  И что теперь, спрашивается, делать?

  Как что? То, что ты и собиралась, Мурмундия Неистовая! Идти на Мордевольту и побеждать.

  Потуга пятнадцатая

  Финлепсин пялился на меня так, что только слюни не пускал. Не, ну он, конечно, красавчик и ваще, но я же все-таки королева, поэтому приходилось держать его в ежовых рукавицах. Иногда мне даже надоедает, что в меня все влюбляются с первого взгляда, но, видимо, ничего не поделаешь. Такой красоты они отродясь не видели. Дикий народ.

  Я пнула ногой Навигатора, чтоб он уже выходил из спящего режима и говорил, куда ехать. А то Мордевольта, небось, все глаза проплакала, пока нас дожидалась! Навигатор встряхнулся, пробубнил дракону маршрут и опять отрубился.

  Лететь было недалеко, башня отеля "Ритц" уже показалась на горизонте. Приземлились мы на крышу, благо там была взлетно-посадочная полоса, специально для драконов. И никакой охраны, тоже мне, великие маги! Ха! Да я их одной левой, не снимая бронелифчика!

  Дракона решили оставить на крыше в засаде, все равно внутри от него толку никакого, всю посуду побьет. Пересчитала отряд: вроде все в сборе, Чкал, Лассаль, Финлепсин (со своей белозубой дебильной улыбочкой), Менька остается в засаде, меч на поясе - можно выступать.

  Мы нырнули в чердачный люк, прошли через вентиляцию и вышли прямо к двери, на которой висела табличка "Мордевольта Винторогая". Пониже висела еще одна табличка "Ипритским студентам срочно сдать хвосты!". Она меня слегка насторожила, но только слегка, а в следующую секунду я с криком "кий-я" ударом ноги вышибла дверь.

  У меня было такое ощущение, что мы ввалились в библиотеку. Кругом стеллажи с книгами, реторты, модели чего попало... и что, здесь живет волшебница? Что за бред! Не успела я это сказать, как увидела прямо перед нашей разношерстной компанией... черный трон. А на нем - Мордевольту, такое фиг перепутаешь: в черно-сером платье и замысловатой шляпке, худая как вобла и с жутко высокомерным, я извиняюсь, мордом. Сидит и смотрит на всех нас, как на какашку.


Ципоркина Анна читать все книги автора по порядку

Ципоркина Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дерьмовый меч. Дилогия отзывы

Отзывы читателей о книге Дерьмовый меч. Дилогия, автор: Ципоркина Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.