Умение читать эмоции сделало Майкла спецом в их сокрытии, так что, стоило мне увидеть
проблеск какого-то чувства в его глазах, я поняла, что он добровольно решил не скрывать этого от
меня. Ему нравилось, что я заботилась о людях в этом доме. Он просто хотел, чтобы прошлую
ночь я провела, заботясь вовсе не о Дине.
— И как же проходит семейная драма Господина Мыслителя? — Майкл мастерски сделал
вид, что ответ на вопрос его вовсе не волнует. Возможно, ему удалось бы обмануть другого
человека с талантом к чтению эмоций, но мои способности не ограничивались одной лишь позой,
выражением лица или чувствами человека в определенный момент.
Поведение. Характер.
Окружение.
За сарказмом Майкл скрывал беспокойство об ответе на этот вопрос.
— Если хочешь узнать, как держится Дин, можешь просто спросить.
Майкл уклончиво пожал плечами. Он не собирался признавать, что о Дине волновались не
только я, Лия и Слоан. Пожатие плечами было единственным проявлением заботы, которое я
получила.
— Он не в порядке, — сказала я. — И не вернется в норму, пока Бриггс и Стерлинг не
закроют это дело. Если бы они просто рассказали ему о том, что происходит, ему могло бы
полегчать, но они не станут этого делать. Стерлинг не позволит.
Майкл искоса взглянул на меня.
— Тебе действительно не нравится агент Стерлинг.
Думаю, он не ожидал ответа на это заявление.
— Кэсси, тебе ведь все нравятся. Я всего однажды видел, что тебе кто-то не угодил —
когда Бриггс приказал агентам ходить за тобой по пятам. Но Стерлинг ты невзлюбила, стоило ей
появиться здесь.
На это его заявление я также не собиралась отвечать, но Майклу и не нужно было, чтобы я
произносила ответы вслух. Ему отлично удавалось разговаривать с самим с собой, находя ответы
на свои вопросы в языке моего тела и мелькающих на моем лице эмоциях.
— Ей не нравится наша программа, — сказала я, чтобы он прекратил глазеть на меня. —
Мы ей не нравимся. А я — в особенности.
— Ты не нравишься ей не так сильно, как тебе кажется, — негромко сказал Майкл. Я
обнаружила, что склонилась к нему, хоть я вовсе и не была уверенна, что хочу услышать больше.
— Агент Стерлинг не выносит меня, потому что я не выношу правил. Она боится смотреть на
Дина дольше нескольких секунд, но не боится его самого. Ей нравится Лия, хоть Лия любит
правила ничуть не больше меня. А Слоан напоминает ей о ком-то.
Разница между моим даром и даром Майкла была столь же очевидна, как и во время игры в
покер. Он видел многое из того, что Стерлинг пыталась утаить. Но почему она скрывала всё это —
это был вопрос ко мне.
— Как проходит учеба?
Я подняла взгляд на Джадда, застывшего в дверном проеме. Он был морским пехотинцем, а
не нашей воспитательницей, так что услышать от него такой вопрос было до жути странно.
— Ещё и не начинали, — легкомысленно ответил Майкл, в тот самый миг, когда я
выпалила:
— Почти закончили.
Джадд изогнул бровь, глядя на Майкла, но не стал развивать эту тему.
— Можешь дать нам минутку? — спросил он.
Майкл слегка наклонил голову, считывая выражение на лице Джадда.
— Разве у меня есть выбор?
Джадд почти улыбнулся.
— Нет.
В то время как Майкл направился к выходу, Джадд пересек разделяющее нас пространство
и опустился на диван рядом со мной. Он наблюдал за тем, как Майкл вышел из комнаты. Что-то в
его взгляде заставило меня подумать о том, что он глядел на хромоту Майкла.
— Знаешь, почему эта программа работает только над «закрытыми» делами? — спросил у
меня Джадд, когда Майкл покинул комнату.
— Потому что Дину было всего двенадцать, когда программу открыли? — предположила я.
— Или потому, что директор Стерлинг не хотел, чтобы кто-то узнал о её существовании? — эти
ответы первыми приходили в голову. Молчание Джадда заставило меня озвучить ответ посложнее.
— Потому что в «открытых» делах, — мягко сказала я, — всегда есть шанс, что кто-то пострадает.
— В «открытых» делах люди пересекают черту, — Джадд не спешил, произнося эти слова.
— Там всё — экстренно, всё на границе жизни и смерти, — он потер большой палец. — В пылу
битвы люди делают то, что должно быть сделано. Приносят жертвы.
Джадд был военным. Он использовал слово «битва» очень серьезно.
— Вы говорите не о том, что черту пересекаем мы, — сказала я, пытаясь разобраться в том,
что я слышала и в том, что я знала. — Вы говорите об ФБР.
— Может и так, — согласился Джадд.
Я попыталась разобраться в его логике. Читать записи допросов и показания свидетелей,
рассматривать фото с места преступления — вот чем мы занимались. Какая разница, было ли всё
это годовой давности или же совсем свежим?
Теоретически, риск был всё таким же — минимальным. Но с «открытыми» делами, ставки
были куда выше.
Н.О., на которого охотились Стерлинг и Бриггс сейчас был на свободе. Возможно, он
замышлял очередное убийство. Нам было несложно держаться подальше от места преступления в
«закрытых» делах. Но, если на кону стояли жизни, наше появление там могло многое изменить…
— Это скользкая дорожка, — Джадд потер челюсть тыльной стороной руки. — Но я
доверяю Бриггсу. В основном.
— Вы доверяете агенту Стерлинг, — сказала я. Он не отрицал этого. — А что насчет
директора?
Глаза Джадда встретились с моими.
— А что насчет директора?
Именно директор поддался политическому давлению и сделал меня наживкой в деле Лок.
Тогда я хотела помочь. И именно он позволил мне.
— Говорят, вы с Ронни поссорились, — сказал Джадд, закрывая тему. Он опустил руки на
колени, оттолкнулся и встал. — Я думаю, тебе лучше держаться подальше от подвала, — он дал
мне время на то, чтобы понять смысл его слов. — Всего на несколько недель.
Недель? Мне понадобилась пара секунд, чтобы сообразить, что здесь происходило. Агент
Стерлинг наябедничала на меня?
— Вы запрещаете мне находиться в подвале? — сердито сказала я.
— Ты ведь профайлер, — беззлобно сказал Джадд. — Тебе нет нужды спускаться туда. И,
— добавил он мягким тоном, — тебе не стоит совать свой нос в это дело.
За все время, что я провела в этом доме, Джадд никогда не указывал нам на то, что мы
должны были делать. Я буквально чувствовала причастие агента Стерлинг ко всей этой ситуации.
— Она хороший агент, Кэсси, — кажется, Джадд в точности знал, о чем я думала. — И
если ты позволишь ей, он сможет многому тебя научить.
Лок учила меня.
— Агент Стерлинг не должна учить меня чему бы то ни было, — резко сказала я. — Если
ей удастся поймать убийцу той девушки, мы будем в расчете.
Джадд взглянул на меня.
— Она хороший агент, — повторил он. — Как и Бриггс, — он направился к двери. Не
оборачиваясь, он продолжил говорить, но так тихо, что я едва различила его слова.
Намного позже я задумалась над словами, которые я едва услышала. Он сказал, что
Стерлинг хороший агент. Что Бриггс тоже хороший агент. А затем, словно не в силах остановиться
или, не осознавая, что он произносит это вслух, он сказал ещё кое-что.
— Есть всего одно дело, которое они так и не смогли раскрыть.
Ты
Сначала чувство казалось прекрасным. Ты глядел, как жизнь покидает её глаза. Провел
большим пальцем по окровавленному ножу. Ты стоял над ней, твоё сердце билось всё быстрее,
выбивая чудесный ритм: Я сделал это. Я сделал это. Я сделал это.
Но теперь — теперь, в твой мозг прокрались сомнения. Ты чувствуешь, как они
проскальзывают в твое серое вещество, шепчут знакомым голосом.
— Ты был неаккуратен, — говорят они. — Кто-то мог заметить тебя.
Но не заметил. Никто не заметил тебя. Ты лучше этого. Ты с легкостью прошел тест. Ты
связал её. Ты заклеймил её. Ты резал её. Ты повесил её.
Ты сделал всё это. Ты закончил. Но этого было недостаточно.
Недостаточно хорошо.
Недостаточно сильно.
Недостаточно умно.
Достойно.
Если бы ты сделал всё правильно, ты бы всё ещё слышал её крики. Пресса дала бы тебе
имя. В новостях говорили бы о тебе, а не о ней. Она была ничем. Никем. Ты сделал её особенной.
Но никто никогда не узнает о твоем существовании.
— Я сделаю это, — говоришь ты. — Я снова сделаю это.
Но голос говорит тебе подождать. Говорит быть терпеливым. Что будет, то будет —
но в свое время.
Глава 13
Я проснулась посреди ночи в холодном поту. Я не помнила своего кошмара, но знала, что