MyBooks.club
Все категории

Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия. Жанр: Прочее издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дерьмовый меч. Дилогия
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
5 октябрь 2019
Количество просмотров:
68
Читать онлайн
Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия

Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия краткое содержание

Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия - описание и краткое содержание, автор Ципоркина Анна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Дерьмовый меч. Дилогия читать онлайн бесплатно

Дерьмовый меч. Дилогия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ципоркина Анна

  - Мы подразделение боевых евнухов Великого Саляма-Алейкума-Кебаба! - проорал в ответ один из толстяков, метя саблей в Цуккинуса, который все еще вращался на уровне вытянутой руки, точно дурацкий дискотечный шар.

  - А ну не трожь наших, импотент! - ринулся на него безоружный Финлепсин. Ну до чего ж этот принц тупой - даже я удивляюсь! Щас он его шашкой, щас...

  Но боевой евнух почему-то покорно отступил и повалился галоперидолову сыну в ноги:

  - О великий бегучий пророк, воля твоя священна, подвиг твой бессмертен. Оправданием мне служит лишь желание спасти клубничину страсти господина нашего Саляма. Велел он охранять ее от врагов явных и тайных, от катаклизмов природных и андрогенных, от глаза дурного и нескромного, от...

  - Ясно, ясно, - перебила я. - Значит, Салям бодигардов прислал. Кастрированных. Предусмотрительно, ничего не скажешь. Только вампир этот не катаклизм, а вполне себе инициатор. Мы тут тоже не плюшками балуемся!

  - Да вы послушайте, что шаманы пустынных бабуинов в разведенных верблюдковых лепешках узрели, аки в бронзовом зеркале! - заволновался евнух. - Было им явление верховного адского нефрита, окруженного низшими мадридами, и сказал он следующее: едва лишь выйдет дева магическая за пределы дворца властителя, будет ее поджидать посланец бабы рогатой, в злонравии искушенной, и зохавает он душу ее единым глотком...

  - Неправда ваша! - заныл сверху фон Патиссон. - Врут все ваши нефриты с мадридами. Они-то и есть темные силы и сами хавать горазды. Ну скажи им, Мурмундия!

  - Стоп! Чую я - это ж-ж-ж неспроста! - внезапно влез Финлепсин (не иначе как поверил, что он и правда пророк). - Ну-ка, спускайся, зубочист! Будешь ответ держать!

  Ишь, раскомандовался. Я оперлась на трусливо помалкивающий меч и устало вздохнула. Прыжки из столицы на взморье, из настоящего в прошлое, из сераля в катакомбы вызвали желание сохраниться, выйти и сделать себе яишенку.

  - Итак, - затеял дознание принц. - Что ты там говорил про обещание, данное нашей лучезарной пресветлой венценосной?

  Я приосанилась, чтобы никто не спутал, к кому все перечисленное относится.

  - А кто сказал, что ты, Финлепсинчик, окажешь одолжение бабуинам и Саляму? - ехидно поинтересовался вампир. - Лучезарная пресветлая венценосная сказала! Ты, небось, и не заметил, как без тебя тебя женили!

  - То есть как это - женили? - сник и залепетал принц, на глазах из дознавателя превращаясь в тварь дрожащую. - На ком?

  - На старейшине бабуинов! - покачал головой Цуккинус. - Старейшине тыща девятьсот тринадцатый годок пошел, пора бы браком сочетаться!

  - Я н-не п-по э-эт-той части, - ухватив обеими руками желудок и непроизвольно икая, выдавил Финлепсин. - Я с-со с-ст-тарейш-шинами не с-сочет-таюсь, ик-к-к!

  - Обещал - сочтись! - сурово потребовал Цуккинус. - Бабуины - верные рабы Саляма и главные поставщики избранной молодежи в подразделение боевых евнухов. Либо женись, либо - в армию! Ну че, будешь косить?

  - Откошу, пожалуй, - с тоской выдохнул принц. - Все равно недолго старой рухляди осталось.

  - Не скажи, - ерничал вампир. - Ее папенька три тыщи лет прожил, дочуре аж надоело. Вот она его настоем корня шаурмы и освободила от должности пожизненного верховного старейшины!

  - Хорошо... - выдохнул Финлепсин.

  - Что хорошо? - обалдели присутствующие.

  - Хорошо, что старейшина - она, а не он... - обреченно пояснил принц.

  Ну, хватит, бляха-муха патлатая, решила я. Мне галоперидолов сынуля еще в будущем пригодится, я его никаким дряхлым поедательницам шаурмы сбагривать не намерена.

  - Ша! - заявила я, воздевая меч. - Цуккинус, кончай базар. Кастраты, кончайте чукалово. Финлепсин, кончай тормозить. Все быстро поняли, быстро кончили и быстро слушают сюда: я слово дала, я его и заберу. Че хочу, то и ворочу. Правила устанавливаю я и переустанавливаю тоже я. Да здравствует перегрузка мозгов между странами и народами, а кто недоволен - как дам по башке и в углу под саркофагом прикопаю. Вопросы есть?

  Публика опасливо молчала.

  - Если нет, то телемост окончен. Будем выбираться из этой гранитной жопы. Цуккинус, отодвинься, а то зубной камень сниму. Вот этим самым мечом, - я поднесла Дерьмовый меч к носу вампира. Меч налился коричневым светом и запах особенно отчетливо. Шарахнулись все, не только фон Патиссон. - А ну говорите, боевые скопцы, где здесь выход!

  - Не скажем, - сделал последнюю попытку тонкого шантажа ближний к нам жирдяй. - Раз вы так, то и мы так. Наш народ верой-правдой служил пророку и правителю, а вы жениться не хотите!

  - Найдем мы вашей вековухе мужика, найдем! - отмахнулась я. - Салямку охомутаем, если что. Будет ему семисотой женой, юбилейной.

  - Гм... - заинтересованно протянул евнух. - Мысль, конечно, интересная... А документик не подпишете? Где-то у меня тут пергамент был и чернильница. Ой, да где ж они? Надо же, посеял!

  Я скосила глаза на юного Гаттера. Юный Гаттер стоял, заложив руки за спину, возил ножкой по полу, пялился в потолок и насвистывал. Я показала ему большой палец. Правильно мы парнишку спасли. Перспективный кадр.

  Потуга девятнадцатая

  Не найдя никакого средства отбояриться от роли проводников, евнухи со вздохом побрели к выходу из зала - к дыре в углу, которую мы бы и сами заметили, оглядевшись вокруг при свете факела или файербола. Но все ж привыкли, что выход из пирамиды фиг найдешь - вот и нанимают местных жуликов в качестве гидов. Это древняя глупая традиция и нарушать ее туристам не положено.

  Мы, сгрудившись, направились следом - и тут одна из забинтованных топ-моделей, торчащая в нише, ожила. Тощая дылда с кряхтением сползла с пьедестала и двинулась ко мне, раскинув руки. За ней другая, третья... Двигались они медленно и вяло, но почему-то оказались возле нас быстрее, чем я успела изругать черными словами все темные силы этого мира. Когда забинтованные дистрофики окружили нас со всех сторон, с потолка в пол ударила золотая молния и рассыпалась золотыми искрами, подняв золотое облако, сгустившееся в золотой силуэт.

  В кокетливой позе перед нами на задних лапах стояла кошка в босоножках и с такими сиськами, что даже я, Мурмундия Богато Одаренная, на секунду задумалась: не обделила ли меня природа? а то вон у некоторых какие... дары!

  - Стой, человеческая мелочь! - прошипела кошара, поднимая зажатый в лапе (а может, в руке? черт, да включите уже кто-нибудь свет!) посох. - Мы не дадим тебе уйти!

  - Мы - это кто? - сухо осведомилась я. - А то в последние пару суток, киса, вокруг столько желающих побыть в моем обществе, что я собираюсь завести секретаря-референта. Чтоб записывал всех на прием и визировал списки раз в неделю. Вам повезло - попали без очереди. Так что вам, милочка?

  - Как ты смеешь разговаривать в таком тоне с богиней Сухимнет, покровительницей пивоварения и винопития, насылающей и излечивающей аццкое похмелье одним движением руки! - заорала грудастая кошатина и щелкнула пальцами - совсем как я. Только из моей ладони вылетел файербол, а из ее ладони ничего не вылетело. Зато все находящиеся в пещере вдруг взвыли, схватившись за головы, и осели на пол, как подкошенные. Одна я ничего не почувствовала.

  Сухимнет недоуменно осматривала свою руку (теперь было видно, что это не лапа, а рука - зато с когтями, которые бы сделали честь саблезубому тигру), когда в нее врезалась сотворенная мной шаровая молния. Богиня винопития и похмелья зашипела, отплевываясь, по телу ее побежали голубые трескучие разряды. С огромным усилием она снова щелкнула пальцами. Некоторые из присутствующих лишились чувств. Один из евнухов достал откуда-то преогромный мех, в котором что-то булькало и теперь все - даже мумии - по очереди пили оттуда, жадно глотая и отдуваясь.

  Я снова запулила в гламурную кису файерболом и, когда она отвлеклась, хлопая себя по бокам с оскорбленным мявом, одним прыжком сократила расстояние между нами и занесла над головой Сухимнет Дерьмовый меч.

  - А ну говори! - рявкнула я, пытаясь сформулировать вопрос, который почему-то полагается задавать в таких случаях.

  Вроде бы следует спросить "Кто тебя послал?" - разве нет? С другой стороны, мне пофигу, кто ее послал. Меня саму сюда послала Мордевольта, которая далеко и которую отсюда ни вострым мечом, ни добрым словом не достать. А разбираться в местной магической фауне я уже задолбалась. Только божественных домашних животных мне и не хватало, в пару к Лассалю.

  - У тебя что, совсем нет мозга? - с удивлением спросила Сухимнет, глядя на меня снизу вверх. Уловив нотку ужаса в ее голосе, я приосанилась.

  - А я предупреждал тебя, о когтеносная, - послышался отовсюду голос, сладкий, как хурма в рахат-лукуме. - Самый могучий противник - тот, кто неуязвим для твоего оружия. Ты вышла на бой и проиграла. Брысь! - И Сухимнет с истошным "мрррряяя!" растворилась в воздухе.

  Вместо нее на том же месте образовался голый мужчина. То есть не совсем голый - на пришельце была кокетливая полосатая юбочка-клеш и бандана в тон. А на лбу - клевая фенечка в виде загнутого вверх ужика.


Ципоркина Анна читать все книги автора по порядку

Ципоркина Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дерьмовый меч. Дилогия отзывы

Отзывы читателей о книге Дерьмовый меч. Дилогия, автор: Ципоркина Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.