MyBooks.club
Все категории

Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия. Жанр: Прочее издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дерьмовый меч. Дилогия
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
5 октябрь 2019
Количество просмотров:
68
Читать онлайн
Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия

Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия краткое содержание

Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия - описание и краткое содержание, автор Ципоркина Анна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Дерьмовый меч. Дилогия читать онлайн бесплатно

Дерьмовый меч. Дилогия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ципоркина Анна

  Вместо нее на том же месте образовался голый мужчина. То есть не совсем голый - на пришельце была кокетливая полосатая юбочка-клеш и бандана в тон. А на лбу - клевая фенечка в виде загнутого вверх ужика.

  - О моя прекрасная принцесса... - улыбнулся он, светясь зубами даже в темноте.

  - Между прочим, почти королева! - буркнула я, из последних сил сопротивляясь сочащемуся из незнакомца обаянию.

  "Розамунд, Розамунд, Розамунд!" - повторяла я про себя, понимая, что в этих треклятых песках ни одному мужику доверять нельзя и лучше держаться старых проверенных отношений.

  - Неважно! - отмахнулся соблазнитель в юбке. - Вот мы и встретились вновь, самая прекрасная из дев подлунного мира. Тысячи раз в тысячах реинкарнаций наши души тянулись друг к другу - но безжалостная судьба разлучает нас, губит наши тела и развеивает с песчаной бурей, мешая воссоединиться в загробных кущах и пущах. И все-таки я вновь и вновь прихожу в бесприютный людской мир, дабы узреть твое бесконечно любимое лицо, о прин... да понял, понял уже! ...о королева моя. И вот - мы снова вместе и снова у тебя не то склероз, не то амнезия. О луноликая, ты должна меня вспомнить, должна!

  Его мерцающие зубы приблизились к самому моему лицу. Я ощутила волшебный аромат нагретых солнцем камней, мускуса, шашлыка и коньяка. Сильные, жаркие, приятно-бугристые руки охватили меня с головы до ног и бронелифчик (вот предатель!) в который раз за последние двадцать четыре часа ухнул куда-то вниз, мгновенно пропав из поля зрения. Сияющая пелена отделила нас от прибалдевшей толпы евнухов, мумий и моих горе-вояк. Я ощутила себя в жадной власти непреодолимой силы. Мое категорическое "Не дамся! Отвали!" было прервано пылким поцелуем, плавно стекшим с губ на шею и ниже.

  И тут на спину моему кавалеру с ревом прыгнула кошка. То есть не кошка, а целая пантера. Сухимнет с урчанием вгрызлась во вспучившиеся мышцы, одновременно молотя когтями по чему попало. По мне тоже попало - да так, что очарование момента бесследно улетучилось. Ругаясь на чем свет стоит, мы с таинственным незнакомцем отлепились друг от друга. Пользуясь моментом, я подхватила свой доспех и змеей проползла под занавесками, оставив этих двоих разбираться между собой.

  Снаружи кипела битва. Евнухи и мумии, опустошив все отрядные запасы спиртного, устроили пьяное махалово, а моя команда теснила их к стенам, прорываясь к выходу. Я тоже рванула вон из гробницы, не тратя времени на одевание и оправдания. Сливаться в экстазе со случайными партнерами мне резко расхотелось. Почему-то.

  Мы летели сквозь пирамидальную пыль и тьму, как на крыльях, мечтая поскорее выбраться назад, в пески, казавшиеся смертельно опасными совсем недавно. М-да. Все на свете относительно. Это говорю вам я, Мурмундия Многоопытная.

  Оказавшись с наружи пирамиды, оглядела я эту наружу и вздохнула: да что ж такое, куда ни кинь, всюду клин! Опять мы влипли всем кагалом и опять непонятно, куда бежать. Попытаться создать портал? Так его снова перехватят. Вернуться к Саляму? У Саляма я с голоду помру, боясь отведать очередное блюдо - как бы в нем сонного порошка с приворотными зельями не оказалось. К пустынным бабуинам? У них верховная старейшина без мужика сидит, кукует, за две тыщи лет девственности еще не так остервенеешь... А главное, никто, никто из местных не в силах исполнить мое желание, мое самое большое желание!

  Я и не заметила, как произнесла последнюю фразу вслух.

  - Почему никто? - заметил философский голос за моей спиной. - Через тысячи лет мудрецы, сведущие в бизнес-тренингах, изрекут: учитесь озвучивать свои желания в правильное время правильным людям - и дастся вам.

  Я оглянулась, судорожно сжимая Дерьмовый меч. За моей спиной витал в раскаленном воздухе голубой полупрозрачный мужик, которого я видела во дворце Саляма-Алейкума-Кебаба.

  - Джи-и-инн! - завопил Финлепсин, знакомый со здешней обстановкой больше других. - Джинн, исполняющий желания! Слушай, забери нас отсюда, а? Верни нас домой!

  - Я выполняю не все заказы подряд, а лишь пожелания женщины, уязвившей сердце господина моего, - обломил его мужик. - Мне было велено зачитать прощальное послание солнцеликого, предназначенного для ушей луноликой. О аспарагус моей нервной системы! - забубнил он, закатив глаза. - Вижу я непреклонную чистоту твою и скорбь моя столь глубока, что любовь шестиста девяноста девяти нежных серн моего сераля не в силах меня утешить. Но я благородный человек и понимаю, что запад есть запад, восток есть восток и вместе им не сойтись, как сказал поэт. Роза твоего лица плывет в моем зрачке, как в роднике, потому что наблюдаю я злоключения твои посредством волшебной оптики и вижу, что хрен ты выберешься без моей помощи, куда бы тебя ни занесло. Есть у тебя дивное свойство - навлекать на голову свою полчища люлей (и откуда что берется?). Поэтому опасаюсь я за государство свое и за здоровье свое психическое и физическое, если столь неординарное существо будет ошиваться где-нибудь поблизости. Оттого, безмерно печалясь, посылаю тебе штатного джинна моего, именуемого Рой-Аль-Вкустах, дабы исполнил он самое заветное желание твое - покинуть вверенную мне территорию незамедлительно. Прощай и помни обо мне, о лилия невезучести, покрытая росой тщетных усилий.

  Тут джинн перевел дух, скрутил замысловатую фигу и помахал ею у меня перед носом.

  - Иннах! - раскатилось в знойном воздухе. И пустыня пропала с глаз моих, будто и не было ее.

  Потуга двадцатая

  Пустыни не было. Совсем. Вместо раскаленных песков был лес, а вместо сказочного дворца (или хотя бы пирамиды) на горизонте ошивался замок очень романтичной наружности - с флюгерами на башнях и лафетами на крыше.

  Кряхтя и охая, я поднялась на ноги и крепко встала на титановые каблуки. На зеленой полянке без памяти валялись мои верные спутники: Чкал с крыльями, покрытыми бронзовым загаром, красавчик Финлепсин в одной набедренной повязке, Гаттер, крепко прижимающий к себе мешок с чем-то тяжелым и явно свежескраденным, а также Лассаль и Навигатор - изрядно ощипанные, но непобежденные. Вдруг откуда-то раздался приглушенный стон. Я пошевелила коня ногой, и из-под него выполз крепко стукнутый вампир Цуккинус. Увидев меня, он радостно заулыбался щербатой улыбкой - во время всей этой катавасии кто-то (боюсь, что именно я) выбил ему кусательные клыки. Не вампир теперь, а недоразумение.

  - Тебя мне тут только и не хватало, - хмуро проворчала я, пытаясь отыскать в траве Дерьмовый меч.

  - Не фони меня, я тебе пфыгошусь, - прошепелявил он и выплюнул еще пару зубов.

  - Да чтоб мне морским узлом завязаться! - Дерьмовый меч вечно выступает, когда все опасности миновали, зато как нужен дельный совет - это ржавая сволочь молчит в ножны. - Беззубый вампир - это даже смешней, чем безногий таракан. Тебе теперь только томатный сок через соломинку пить.

  Вампир совсем сник.

  - А, вот ты где! - Я выудила меч из ручья. - Кончай над Кабачком издеваться. Говори давай, куда мы опять вляпались и когда все это кончится?

  - Никогда! - бодро откликнулся меч и тут же уточнил: - А что ты имела в виду?

  - Что имею - то и введу! - Я стала терять терпение: пройти столько приключений и опасностей, закалиться как дамоклова сталь - а собственный меч как хамил, так и продолжает хамить, и нет на него никакой управы. - Мы вернулись в наше время или все еще в прошлом?

  - Я те че - Предсказамус? - возмутился он. - Надо поймать аборигена и спросить у него. Ну, или опять Полотенция искать...

  - Не надо к Полотенцию. - О, Финлепсинчик очнулся. - Не хочу учиться, хочу жениться! - сказал он и бросил на меня страстный взгляд.

  - Не шали, парниша, - прикрикнула я. - Мы тебя от старейшины бабуинов не для того отмазывали, чтоб ты тут нам подляны на поляне кидал. Говори давай: узнаешь местность или как?

  - Или как, - Финлепсин потер бестолковую голову. - Тут помню, тут не помню, а тут - то ли селедку заворачивали, то ли стенограмма совета в Филях, или это уже из другой оперы?

  Я вздохнула и поняла, что придется действовать самой. Как обычно. Для начала я дала пинка Чкалу и потребовала, чтоб тот поднял свою крылатую задницу и слетал к замку - вдруг там кто-то есть? Потом дошла очередь до остальных. Навигатор мычал, щелкал челюстью и категорически отказывался сообщать, где мы находимся. "Завис", - поняла я. Зато Гаттер резво вскочил, закинул за плечи мешок с награбленным (шустрый парнишка, и когда только умудряется?) и выразил желание немедленно идти туда, черт знает куда, но нас там, может, даже покормят. Кстати, о кормежке - со всеми этими передрягами я совершенно забыла про завтрак, обед и ужин, но, как подсказало мое отражение в ручье, моей неземной красоте такая диета только пошла на пользу. Пока я рассматривала себя на предмет похорошения, вернулся Чкал.

  - Там замок, - доложил он. - Только там... ну... сами увидите. И рыцарь. В гости зовет.


Ципоркина Анна читать все книги автора по порядку

Ципоркина Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дерьмовый меч. Дилогия отзывы

Отзывы читателей о книге Дерьмовый меч. Дилогия, автор: Ципоркина Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.