— Я не одна из твоих легкодоступных и обидчивых девочек,— мой голос дрогнул, и я
прочистила горло. — Я даже почти не девушка. Я больше похожа на парня. Думай обо мне как о
парне.
— Это невозможно.
— Это правда. Ты целуешь парней? Если нет, тогда ты с кем-то меня путаешь.
Он замер и не шевелился целую минуту. Потом опустил руки и отошел, а я немного
пошатнулась вперед, чувствуя потерю чего-то и одновременно облегчение.
— Ты лесбиянка,— его слова звучали так, будто объясняли тайну, которую он пытался решить
много лет.
Мой взгляд встретился с ним. Он стоял на расстоянии четырех футов и наблюдал. Если бы я не
знала его, подумала бы, что он разочарован и в отчаянии.
Я сглотнула, облизала губы, затем покачала головой. Его замешательство не ускользнуло от
меня.
Мой первый и единственный парень был геем. Я просто не догадывалась об этом, пока мы
встречались в старшей школе.
Я все еще пыталась отдышаться, когда сказала:
— Нет. Я не лесбиянка. Я просто не заинтересована в тебе.
Это была правда — потому что я стала свидетелем его опустошенности.
Но это была и ложь — потому что я была более чем заинтересована в нем, но не хотела,
чтобы дошло до момента, где он скажет, что секс был бессмысленным, заставив меня плакать, и
объяснив, что я получила то, что хотела.
Его брови взлетели вверх после моего тихого заявления.
— Не заинтересована...— повторил он.
Я шагнула в сторону, подальше от стола и потянулась за сумкой. Закинув ее на плечо, начала
обдумывать план бегства. Его слегка суженные глаза следили за моими движениями.
— Я знаю, окей? — я старалась говорить так, будто осуждала себя, что было не трудно,
потому что я действительно так думала. — Кто я?! Я никто.
— Ты не никто,— возразил он. — Твоя мама сенатор, а дед был астронавтом.
Я съежилась. Ненавижу, когда люди трогают мою семью.
— Только то, что моя семья знаменита, не означает, что я тоже что-то значу.
Он шагнул вперед и с удивительной горячностью воскликнул.
— Точно! Вот именно!
11
Книга 1: Притяжение
Пенни Рейд
— Я знаю, понятно? — согласилась я. — Посмотри, я совершенно обыкновенная. А ты это ты,
и я уверена, привык, что от твоего взгляда девчонки снимают нижнее белье. Но я так не могу, даже
для Геракла. Конечно, я буду думать об этой возможности позже, когда буду одна в постели, но
никогда, вот тебе крест, я не путаю реальность с фантазией.
— Когда ты одна в постели?
Я не признала его слова, потому чтобыла...слишком подавлена.
Вместо этого сказала:
— Я не легкомысленная и безответственная девочка. Я скучная и спокойная. Которая знает,
как и когда остановиться.
Он моргнул после потока моих слов. Я даже не пыталась прочитать его выражение лица,
потому что была сосредоточена на том, чтобы выйти из комнаты.
— Уже уходишь? — спросил он.
— Ага,—я перебросила ремешок сумки через плечо. — Мне нужно идти. И не переживай за
эксперимент. Я приду на весенних каникулах и все закончу. И когда мы увидимся после каникул, все
будет как прежде. Мы сможем забыть все, что случилось. И больше не говорить об этом. — Мой
голос дрогнул на последнем слове.
— Паркер...
— Хорошо провести каникулы.
— Кэйтлин, - он сделал два шага вперед, будто собирался помешать мне уйти, но
остановился, услышав хруст стекла под ногами. Он посмотрел под ноги, только сейчас заметив
разбитую пробирку. — Что за черт?
Я воспользовалась возможностью сбежать, пока он отвлекся.
На самом деле я мчалась по коридору как сумасшедшая и успела заскочить в лифт до того,
как он закрылся.
Я бежала до общежития и только когда пересекла его порог, смогла немного расслабиться.
Затем пробежала еще три этажа и закрылась в своей комнате.
Бросив сумку в угол комнаты, я упала на кровать и потерла ладонями глаза. Снова и снова,
проигрывая в уме сцену в лаборатории — то, как он касался меня, целовал, почесывал там, где у
меня зудело.
И только через несколько минут, я поняла, что не рассказала ему о подслушанном заговоре.
12
Книга 1: Притяжение
Пенни Рейд
ГЛАВА 2: Атомная теория материи
— Не могу поверить, что ты согласилась на это.
— Заткнись, Сэм.
Я заправила длинные, выпрямленные утюжком волосы за ухо. Затем неловко поправила
юбку своего короткого черного платья, которое подруга уговорила меня надеть, в двадцатый раз
раздражаясь от того, что оно было слишком коротким.
—Ты выглядишь как горячая шлюшка. Просто признай это, — Сэм подтолкнула меня локтем и
скривила рожицу.
Если бы кто-то спросил меня 24 часа назад, что я буду делать в последнюю пятницу перед
весенними каникулами, я бы сказала, что буду лежать в кровати, свернувшись калачиком, попивая
чай с коржиками и читая.
Даже если бы я захотела, то не смогла бы представить себя, идущую к дому братства, одетую
в кружевную кофточку поверх черного платья до середины бедра, на высоченных каблуках, с
выпрямленными волосами и макияжем.
Хорошо. Макияж. На моем лице. С блестящими тенями на глазах.
К тому же я выщипала брови. Выщипала! Хах!
Я раздраженно закатывала глаза, мне нравилось быть отшельником. Я бы лучше сходила в
магазин нижнего белья, чем в дом братства на вечеринку, где придется много говорить.
— Ой, ну давай, Кэти. Нельзя идти на вечеринку в футболке и мужских брюках. На вечеринку
ходят только в юбках.
В самом начале вечера я узнала, что на вечеринку в братство пускали девушек только в мини-
юбках. Услышав эту новость, я решила предоставить Мартину решать все самому. Но, в конце концов,
не позволила моя совесть.
Дурацкая совесть. Всегда заставляла меня что-то делать.
— Ты выглядишь так, будто наряжаться это пытка, — продолжила она. — Хотя смотришься
горячо, — Сэм, которая, как я подозревала, ждала такого шанса еще со времен старшей школы,
абсолютно не жалела меня.
— Я не выгляжу горячо. Я выгляжу нелепо.
— Ты красотка.
— Заткнись.
— Горячая красотка. А парни хотят именно таких, — она указала на мою грудь и задницу, —
особенно такую задницу.
13
Книга 1: Притяжение
Пенни Рейд
Я проворчала что-то под нос. В душе в сотый раз проклиная себя за то, что не смогла раньше
предупредить Мартина о подслушанном разговоре в лаборатории химии. Если бы я запретила себе
думать об этом, то сейчас лежала бы, свернувшись калачиком с книгой в руках, а не шла в логово
разврата, одетая как девчонка.
Хотя мы были в двух кварталах от места вечеринки, я уже слышала музыку. И напряглась, а
руки стали влажными.
План был предельно прост: я найду Мартина, расскажу ему все, что подслушала, и потом мы
уйдем. Сэм не состояла в братстве, как и любая другая девчонка. Да, она любила наряжаться, но сама
называла девчонок из женского клуба "клубоститутки", а парней "братилы". Она словно ставила на
них метку "группа мыслителей" и утверждала, что они страдают от стадного инстинкта.
Она осуждала тех, кто вступал в общины.
Я не вступала в женский клуб и много не думала о братстве, потому что... не было смысла.
— Я до сих пор не понимаю, почему у тебя нет его номера телефона. Он же твой партнер по
лабораторной, так? Он ведь был твоим партнером и в прошлом семестре тоже. — Сэм перекинула
свои светлые кудри через плечо.
Подруга была немного ниже меня и училась в университете по теннисной стипендии. Она
была полна решимости поступить в Гарвардскую школу права и следовательно, как и я, была
сосредоточена на своей цели, мало времени проводя прожигая жизнь и веселясь. Ее отношение к
учебе сделали ее идеальным лучшим другом и соседкой по комнате.
— Я просто не знаю. У меня нет его номера телефона.
— Почему нет? — настаивала она. Она задавала мне этот вопрос, когда мы одевались,
вернее, когда она одевала меня.
— Потому что. — снова ответила я, вытирая ладони о платье.
— Потому что - что? А если бы тебе нужно было связаться с ним по поводу проекта?
— Я бы оставила ему записку.
— Записку? Где? Когда? Как?
— В лаборатории, в кабинете.
— Вы оставляете друг другу записки? — сказала она поддразнивая.
— Нет. Это не так. Я оставляю записки, если не могу прийти в пятницу и он делает то же