— Летучемышиный сглаз! — я пустила фиолетовый луч прямо в лицо своего бывшего друга.
На этот раз я попала. Летучие мыши впились своими зубами в Драко, оглушая его хлопотом крыльев. Малфой отчаянно отбивался, но сглаз был моей гордостью в области заклинаний, и было не так-то просто избавиться от него: летучие мыши продолжали кусать его и царапать. На Драко стало страшно взглянуть.
— Ненавижу тебя. — Я сняла сглаз, не понимая, почему мне вдруг стало жаль Малфоя. Я вправду ненавижу Драко, но почему то, что я сейчас на него так напала, показалось мне неправильным?
Отгоняя прочь ненужные мысли и разоружив скорчившегося на полу Драко, я отбросила его палочку в сторону и развернулась к брату, Дафне и Тео: у Нотта была разбита губа, а у Рона заплывал синяк под левым глазом, но Крэбб и Гойл были разоружены и парализованы. Дафна же стояла вся в мелких царапинах, но с видом собственного превосходства, и смотрела на своих поверженных противниц: Миллисента была оглушена, а её лицо покрылось красными нарывами. Паркинсон сидела, облокотившись на стену и прижав руки к глазам: Конъюнктивитное заклинание, не иначе. Я улыбнулась, вспомнив дуэль за гобеленом на втором курсе.
— Припомнила ту потасовку с Панси и Энджи? — ухмыляясь, спросила я у Дафны.
— Всего лишь вернула Паркинсон то заклинание, — мстительно прищурилась Дафна.
— Нам надо идти. Если Амбридж узнает, что никакого оружия у Дамблдора не было и в помине, то Гермиона... — тревожно сказал Тео.
— А что тебе до Гермионы, Нотт? — сердито перебил его Рон. Я вздохнула и закатила глаза к потолку. Только что бились плечом к плечу, а сейчас, гляди, сами подерутся...
— Мальчики, сейчас не время делить девушку, — с милой улыбкой сказала Дафна под возмущенные взгляды Тео и Рона. — Давайте поторопимся.
— Только вопрос ещё в том, куда Гермиона могла повести Амбридж и Гарри, — заметила я. — Думаю, сначала их нужно поискать на территории школы.
Моё предположение оказалось верным: Гермиона с Гарри действительно нашлись на окрестностях школы, точнее, на опушке Запретного леса. Одни. Мы кратко рассказали им, как удрали, а они объяснили, куда делась Амбридж.
— Кентавры? — захохотала я. — Представляю, как они разозлились на эту жабу... ох, что же они с ней сделают...
— Но как мы отправимся в Лондон, Гарри? — озабоченно спросила Гермиона. — У нас нет метел, ни каких-либо других способов...
Гарри, видимо, сам не имел понятия, как нам добраться до министерства магии.
Тео вдруг напрягся и провел рукой по воздуху.
— Фестралы, — объяснил он в ответ на наши недоуменные взгляды. — Их тут полно.
— Это прозвучит безумно и истинно по-гриффиндорски, — неуверенно произнесла Дафна. — Но фестралы могут летать, а значит, и мы сможем...
Договаривать не пришлось. Я подняла брови:
— Ты смеешься? Мы их даже не видим.
— Но можем почувствовать, — убедительно сказала Дафна.
Кажется, против была я одна. Ну да, Тео единственный, кто видит этих лошадей, а Гарри, Рон и Гермиона — гриффиндорцы, что с них взять.
— Можно попробовать, Дафна, — нерешительно согласился Гарри, и она ему улыбнулась. — Нам надо поторопиться.
— Я помогу вам на них сесть, — тут же предложил Тео. Сначала он посадил на фестрала Дафну, затем меня — было ужасно страшно и неудобно сидеть на ком-то невидимом, но осязаемом, однако других вариантов не было. Потом Тео с большой аккуратностью помог забраться на фестрала Гермионе, с которой они обменялись парой теплых взглядов (Рон заскрипел зубами, но они не обратили на него внимания), затем Нотт посадил и Гарри с Роном на лошадей. Через минуту мой фестрал взлетел, и я, ежась от страха и крепко зажмурившись, вцепилась в его гриву мертвой хваткой.
Неизвестно, сколько мы летели: мне показалось, что никак не меньше целой вечности. Когда фестрал приземлился, мой желудок был готов проститься с обедом.
— Чтоб я еще раз села на него... — проворчала я, с трудом вставая на ноги. — Нет уж, спасибо... никогда больше...
Гермиона, Гарри и Дафна спустились на землю в явно лучшем состоянии, чем я. Рон почти мешком свалился на землю, зато Тео сошел на мостовую без малейшего труда.
— Сюда, — окликнул нас Поттер, не давая нам с Роном даже отдышаться. — Скорее!
Мы с большим трудом вшестером поместились в телефонной будке, которая являлась входом в Министерство и направились в атриум.
Я никогда раньше не была в таком величественном здании. Я много слышала о Министерстве от папы, Билла и Перси, когда тот ещё не ушел от нас, но не могла и представить, что оно окажется таким... большим...
— Рыжая, не отставай, — позвала меня Дафна. Я опомнилась и догнала друзей.
* * *
В том, что Министерство магии было поистине громадным, был один существенный минус: очень скоро мы потерялись.
Некоторое время Гарри вел нас по коридору. Я не понимала, какими критериями он при этом руководствовался, но послушно шла за ним, как и другие. Очень скоро мы то ли не туда свернули, то ли в нужное место, где держали Сириуса, было проникнуть не так-то просто, но мы очутились в просторной круглой комнате, где абсолютно все было черным, даже пол и потолок. Вокруг всей комнаты через равные интервалы были расположены одинаковые черные двери без ручек и табличек, и, как только мы закрыли дверь, откуда пришли, круглая комната стала вращаться.
— Как же мы найдем обратный путь? — настороженно поинтересовалась я, светом палочки освещая странную комнату.
— Сначала хотя бы нужно найти путь к цели, — пробормотала Дафна. — Гарри?
— Во сне я проходил от лифта к двери в конце коридора и попадал в темную комнату — вот в эту самую, а потом в следующую, где вроде как... играют блики. Надо проверить несколько дверей, — поспешно добавил он. — Я узнаю нужную комнату, когда увижу ее. Пошли.
Он толкнул первую дверь. И сразу мне в глаза больно ударил яркий свет люстр, низко висящих на золотых цепях в этом длинном прямоугольном помещении. Я стала оглядываться по сторонам, но в комнате стояли только несколько столов и огромный аквариум, в котором плавало что-то белое и малопривлекательное. Мы с Тео подошли поближе и тут же с отвращением отпрянули: в аквариуме с зеленой водой плавали мозги.
— Интересно, чьи они и зачем тут нужны мозги? — с энтузиазмом посмотрела на аквариум Дафна. Судя по заинтересованному взгляду Гермионы, ту тоже заинтриговали плавающие в воде комья.
— Пойдемте отсюда, — позвал нас Гарри. — Это не та комната. Надо проверить другую дверь.
— Здесь тоже есть двери, — заметил Рон, обводя рукой стены. Да, если заходить во все комнаты, мы Отдел тайн и за месяц не обойдем...
— Во сне я выходил из темной комнаты и сразу попадал во вторую, — сказал Гарри. — По-моему, надо вернуться и попробовать оттуда.
У меня вырвался вздох облегчения: если мы не будем углубляться дальше в Отдел Тайн, то вряд ли затеряемся.
Мы снова вернулись во тьму круглой комнаты, и Гермиона пометила дверь, из которой мы вышли, огненным крестом.
Следующая комната была прямоугольной, просторной и слабо освещенной. Пол ее спускался вниз крутыми ступенями, образуя огромную каменную яму. Я стояла на самой верхней из этих каменных ступеней, или скамей, амфитеатром идущих вокруг всей комнаты. Первое, на что я в ней обратила внимание, была каменная арка на самом дне ямы, и её проем, закрытый изорванным черным занавесом.
Чем-то меня испугала эта арка. Я стала пятиться ближе к двери, не отрывая взгляда от колышущегося занавеса. Рядом со мной замерла Дафна, на её лице застыло боязливое выражение. Рон недоуменно покосился на нас, явно не понимая, что вызвало такую реакцию.
— Кто здесь? — спросил Гарри, спрыгивая вместе с Тео на следующую ступень. Поттер и Нотт всё ближе подходили к странной арке.
— Пойдем, — окликнула его Гермиона, спустившаяся до середины амфитеатра. — Тут что-то не так... Лучше пойдем отсюда.
Гарри слабо повернулся на её зов, явно борясь с искушением подойти ещё поближе. Тео медленно шел вперед, как загипнотизированный.
— Тео, нам надо идти! — с тревогой сказала Дафна.
Гермиона быстро спустилась на каменную платформу и тронула Тео за плечо. Он вздрогнул и посмотрел на неё, как будто раньше не видел её и не слышал, но потом повиновался и пошел за ней. Рон помрачнел.
— Давайте уже поскорее, — сердито сказал мой брат. Я едва слышно хмыкнула.
Дафна молча взяла подошедшего Гарри за руку и сжала её. Мы снова вышли в темную круглую комнату и попытались открыть следующую дверь. Она никак не поддавалась. Даже когда Гермиона наставила на неё палочку и произнесла «Алохомора», ничего не произошло.
— У меня же есть нож! — воскликнул Гарри. Он вынул из мантии странный нож и вставил его в щель между дверью и стеной. Мы нетерпеливо смотрели, как он проводит им по щели сверху донизу, вынимает его и снова толкает дверь плечом. Но она оказалась так же крепко заперта, как и вначале. Больше того — когда я взглянула на нож, то обнаружила, что лезвие расплавилось.