MyBooks.club
Все категории

Anakin Skywalker - Туда и оттуда

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Anakin Skywalker - Туда и оттуда. Жанр: Прочее издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Туда и оттуда
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
112
Читать онлайн
Anakin Skywalker - Туда и оттуда

Anakin Skywalker - Туда и оттуда краткое содержание

Anakin Skywalker - Туда и оттуда - описание и краткое содержание, автор Anakin Skywalker, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Туда и оттуда читать онлайн бесплатно

Туда и оттуда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Anakin Skywalker

Приключенец (ADVENTURER) — участник игры типа D &D, когда группа персонажей отправляется искать приключений.

Просекать — понимать, проникать в сущность явления или предмета.

Рубиловка — способ ведения боевых действий на играх, не требующий особого напряжения ума.

Система "ниппель" — устройство, которое пропускает только в одну сторону.

Словеска — (ЖРИ) настольная игра с разработанным авантюрным сюжетом типа аркады или стратегии.

Спальник — спальный мешок.

Стеб — насмешка, ирония, иногда злая.

Съехать с трассы, съехать по фазе — сойти с ума.

Танк — (ЖРИ) неубиваемый монстр или имеющий много хитов (см.) персонаж.

Турнир — соревнования в клубах исторического фехтования (железный) или на игре (деревянный).

Тусовка — сборище, на котором фэны (хипыпубликасветские дамы ETC.) болтают, сплетничают и занимаются по преимуществу ерундой, попутно общаясь.

Удавья морда — особенное такое выражение лица, когда Мишка Дракон делается похож на удава Каа.

Условная зона — части тела, нанесение удара по которым засчитывается в фехтовании.

Файрбол (FIREBALL) — огненный шар, популярное магическое оружие в играх типа D &D.

Фанат — поклонник.

Фенька, фенечка — (из жаргона хиппи) украшение, обычно сплетенное из бисера.

Фигачить — глагол от слова фига. Общее значение — делать что-либо.

Фигней страдать — заниматься ерундой, делать не то, что надо.

Финт — обманный ход или движение.

Фулл-плэйт (FULL PLATE) — полный доспех времен Позднего Средневековья.

Фэнтэзи, фэнтезевина — произведение в жанре сказочной фантастики, "меча и колдовства".

Фэн — поклонник фантастики.

Хавка — еда.

Хайр (жаргон хиппи) — волосы.

Хайратник — ремешок или тесемка, которой повязывают хайр.

Хит — (ЖРИ, D&D) мера живучести персонажа. Если у кого-то пять хитов, то его можно убить не менее чем пятью ударами.

Циклоп — фонарик, который крепится на голову. Очень популярен у спелеологов.

Шкаф, шкафчик — тип мужской фигуры.

Эн (ж.р. на) — вежливое провансальское обращение.

* Персонажи *

Здесь читатели могут познакомиться с главными и эпизодическими персонажами предлагаемой их благосклонному вниманию истории.

Прим. публикатора: Прототипы героев по настоятельной просьбе Тани, пока, до выяснения, вынесены в отдельный файл, который по WWW недоступен


ПРИКЛЮЧЕНЦЫ (Мишки Гамми, или 9+1)

1. Майк Мак-Лауд — Михаил Бахтин. 20 лет. Разрядник-шпажист, студент МАИ. Подвинулся на викингах и прочих варварах. Носит на шее "молот Тора". Негласный лидер компании.

2. Гил, или Гилдор — Михаил Гилинский. 22 года. Отслужил в ВДВ. Студент того же МАИ, но другого факультета. Мастер на все руки и ноги. Стрелок из лука. Известный юбочник и галантный кавалер.

3. Мор, или Морран, он же Мишель де Морран — Михаил Ремзин. 22 года. Известный разгильдяй. Ленив по мере сил. Довольно проницателен, но всячески притворяется. Музыкант милостью божьей. Ловко орудует шпагой.

4. Тайка, она же Зайка — Татьяна Зайцева. 16 лет. Романтическая девица. Только что поступила на филфак. Гордится знанием латыни. Здорово поет и сочиняет разные песенки — стебные получаются лучше. Обожает травестийные роли. Подвинулась на кельтухе.

5. Ари, она же Ариэлла де Коллинверт — Ирина Афанасьева. 21 год. Предпочитает работать руками, а не головой. Довольно метко стреляет из лука и арбалета, а также знает, с какого конца браться за меч. Задириста и ехидна. Юбок не носит принципиально (разве что с большого горя). Любит каркать, хотя и не со зла.

6. Дракон, он же господин Тояма Токанава — Михаил Брагин. 21 год. Студент Новосибирского филфака. Подвинулся на железках и самураях. Утверждает, что потомок японского князя. Японского, однако, не знает. Мрачен по определению. Пессимист, но в душе романтик.

7. Инна Долинина. 23 года. Студентка истфака. Ни в чем особо не замечена. Часто сует нос куда не след. Иногда нарывается.

8. Эллен, она же дама Ле Нуар, она же Черная Дама — Елена Петрова. 23 года. Студентка иняза. Рыжая, с эффектной внешностью. Косит под ведьму и еретичку. Одевается в черное. Много и демонстративно курит. Страдает "за истину". Пишет неплохие песни, но исполняет их слишком нервно.

9. Наташа Яновская, она же Мейдриль/Мериль — 21 год, студентка биофака. Музыкальна, красивый голос, песен не сочиняет, но хорошо играет на флейте. Легка нравом и совершенно не выпендривается.

Барри. Черный пес породы немецкая овчарка. Флегматичен и рассудителен.


АКВИТАНЦЫ И ПРОВАНСАЛЬЦЫ

1. Сэр Борс де Бош, граф де Труа, властитель Форестье, сеньор Деньера, владетель Веселой Рощи и Зеленого Пруда. Он же Железный Граф. Темноволосый, коротко стриженый, плечист в животе, силен и внушителен видом — особенно когда с бородой. Из оружия предпочитает меч или секиру со щитом. Выпендривается перед дамами. Высокомерен и хамоват. Задирается. Любит поесть и выпить.

2. Король Рудольф V Заовражный, именуемый также христианнейшим императором. Слегка близорук, отчего таскает при себе шлифованное стекло на цепочке. Борода рыжая. Когда трезв — так ничего, а как выпьет, так ну его нафиг. Политику ведет что надо, а вот держаться как следует ему лень. Особого впечатления не производит. Любит помахать мечом и пострелять из лука.

3. Барон де Бау. Квадратного сложения, обаятельный и симпатичный. В обращении прост. Большой ценитель прекрасного. Первый рыцарь на столице.

4. Илэн д`Эйли. Лет эдак 23-х. Замужем, но строит глазки направо и налево. Муж — а хрен его знает, сидит где-то в поместье, да и брак по расчету. Довольно умна, но напрочь лишена проницательности и внимания к людям. Стремится к власти, но безуспешно. Петь не умеет, а туда же.

5. Лилиан де Фюни. Девица лет 20, современного воспитания. Имея неплохие внешние данные, уродует себя на все лады. Очень манерна и немного истерична. Обладает способностью заколебать собеседника до полусмерти за пять минут. Считает себя великой поэтессой и страдалицей. Стихи, правда, бывают неплохие. "Сам не ням, но и другим не дам!" Воображает, что все мужчины от нее без ума. Активно вешается им на шею и любит рассказывать, как она ими помыкает.

6. Анри-Виктор-Георг де Силлек, рыцарь Грааля. 19 лет, чем-то похож на Майка. Хороший боец, хотя иногда легко теряет голову.

7. Софи д`Отевилль. Двоюродная сестра де Силлека. 20 лет. Образованна, умна, хорошо воспитана. Хорошо поет, сочиняет песни.

8. Отец Ивейн, он же Ивейн д`Оррэль. Двоюродный дядюшка вышеописанных номер 7 и 6. Что-то вроде Арамиса в "Двадцать лет спустя".

9. Надворный советник Курон, он же великий маг Курон. Ужасно противный тип. Хитрый, сладкоречивый, да еще и врун. Пудрит мозги направо и налево. Бывший ученик Одвина. Интриган и двурушник. Дружок сэра Борса.

10. Маркиз де Коллен — среднего росточка смазливый блондин лет 22-х. Привержен зеленому змию, много о себе понимает. В повествовании личного участия не принимает, поскольку в течение всех описываемых событий был пьян беспробудно. Любимый собутыльник императора. Именно за него Рудольф и собирался выдать замуж Софи д`Отевилль — с целью поправить его финансовые дела.

11. Одвин. Помесь Мерлина с Гэндальфом.

12. Роксана, она же герцогиня де Ш. Красивая женщина лет тридцати. Образованна, умна, ценит искусство. Участница запутанных политических интриг, из-за которых и вынуждена жить не в Столице, а в колониальном Антеноре.

13. Хрисаида. Миловидная блондинка лет 20-ти.

14. Флоридор. Темноволосый юноша лет 18-ти. Наследник знатного рода, склонен к меланхолии по причине неопределенной влюбленности.

15. Аймерик д`Аутрам — рыцарь-никольер, провансалец.

16. Лорен де Провансаль — дама-трувор. Рослая красивая блондинка с резковатыми манерами и прекрасным голосом. Одевается на мужской манер, что ей очень идет.

17. Гильем де Монфор — трубадур из Прованса. Еретик, естественно. Голосом слабоват, но трубадур изрядный и прославленный.

18. Граф де Ла Тур — командор ордена рыцарей Грааля. Лет пятидесяти, седой, сухощавый, опытный воин, сдержанный в проявлении чувств.

19. Дик-менестрель. Смуглый темноволосый молодой человек приятной внешности, необыкновенно ловко обращающийся со струнными инструментами.


ВЕДЬМЫ

1. Азарика. Лет 24-х, внебрачная дочь мелкопоместного дворянина. Умная и ехидная девица.

2. Матушка Гвендайлон. Глава антенорского ковена. Почтенная матрона, вдова галантерейщика.

3. Аннета. Маркитантка рейтарского полка.

4. Старая Магда. Самая старшая из всех ведьм, старинная подруга Одвина.

5. Лалиевра. Черная колдунья, переметнулась служить всеобщему врагу. С позором выгнана из ковена за употребление черной магии.


ВЕЛЬТЫ

1. Король Аллиан Серебряная Рука. Росту под два метра, суров и печален. Поет как бард, сражается как рыцарь. Любим семьей и народом. В событиях лично не участвует.


Anakin Skywalker читать все книги автора по порядку

Anakin Skywalker - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Туда и оттуда отзывы

Отзывы читателей о книге Туда и оттуда, автор: Anakin Skywalker. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.