MyBooks.club
Все категории

Ярослава Осокина - Истории Джека. Дилогия

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Ярослава Осокина - Истории Джека. Дилогия. Жанр: Прочее издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Истории Джека. Дилогия
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
5 октябрь 2019
Количество просмотров:
107
Читать онлайн
Ярослава Осокина - Истории Джека. Дилогия

Ярослава Осокина - Истории Джека. Дилогия краткое содержание

Ярослава Осокина - Истории Джека. Дилогия - описание и краткое содержание, автор Ярослава Осокина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Истории Джека. Дилогия читать онлайн бесплатно

Истории Джека. Дилогия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ярослава Осокина

  Больницу еще в прошлом веке строили, и удобства были... никакими они были. Одна на все отделение душевая с несколькими кабинками, туалеты в конце коридора. Энце пришлось идти через весь этаж в противоположный конец, чтобы попасть в женский туалет. Замученная медсестра на посту проводила ее глазами, но ничего не сказала. Две бабули в халатах жадно рассмотрели и стали обсуждать, какая-такая мелковозрастная девица может выходить из мужского отделения, да еще и не во время посещений. А вдруг и не девица? Развелось их...

  Двери в палаты были открыты, по ногам дул сквозняк, не добавлявший никакой свежести воздуху. "И как люди могут тут выздороветь", - грустно удивлялась Энца, невольно скользя глазами по фигурам в палатах. У крайней двери она даже приостановилась: лежащая на кровати девушка показалась чем-то знакомой. Стесняясь задерживаться долго - вдруг та проснется, Энца не смогла ее вспомнить.

  Пользуясь служебным положением, Энца и Джек еще пару раз посетили Сагана среди дня, повеселили его рассказами о флигеле и новом коллеге.

***

  Совершенно парадоксально Унро заподозрил, что над ним шутят, когда они выехали на первое в этом месяце дело. Джек и Энца были серьезны, но их серьезность разительно отличалась от уже сложившегося у юноши образа великих и могучих напарников, с легкостью разоблачивших темного мага-некроманта, прошедших сложнейший маршрут Железного леса и еще немало различных опасных и тяжелых дел.

  Что касалось выезда, то начиналось все как обычно: Энца выбрала из стопки запросов самый старый, собрала по нему информацию, подшила, захватила сумку с артефактами, и они поехали.

  Унро первый раз был на подобном выезде: у них точечные прорывов почти не случалось, уж если прореха - так большая, отправлялись сразу целым нарядом. Смутных вялотекущих ситуаций, когда дело перекидывается между инстанциями в поисках крайних лиц, почти не происходило.

  В машине он листал подшивку, зачитывая для Джека отдельные места. Хотя Джек подговаривал Энцу для первого раза выбрать что-нибудь "эдакое", девушка не послушала. Она помнила, как тяжело было ей, и не хотела ставить новенького в неловкое положение.

  Они проехали по Третьей Каменной набережной, и Унро своими глазами посмотрел на желтые медленные воды реки Эне, где обитала горбана. Потом полюбовался на кованую ограду Лилейных садков, где пространство было свернуто в клубок, и наконец они оказались на месте, в тихом сонном районе Княжеской заставы.

  Местом действия был сквер у полицейского участка. Жители неоднократно жаловались на то, что темными вечерами кто-то довольно шумно идет в тени деревьев параллельно дороге, а порой дергает за рукав и шепчет что-то.

  За пару месяцев до того, в конце зимы, помер начальник маг-бригады из этого полицейского участка, и местное население отчего-то решило, что это его неупокоенный дух балуется. Человек он был тяжелый, вздорный и злопамятный, так что побаивались его даже подчиненные. А уж в виде покойника и вовсе никто не хотел видеть. Двое суток подряд бригада обшаривала сквер, изучая каждый листок и каждую веточку, но и следа паранормальной активности не нашла.

  Однако преследования регулярно повторялись, и вскоре жалобы посыпались и в головное управление маг-бригад, и в Дисциплинарный комитет по делам магии. Дело спихнули в архивные исследования, и по известным причинам оно пролежало в отделе около месяца.

  Унро, еще незнакомый с тонкостями подобного делопроизводства, читал отчеты и сопроводительные записки, все больше недоумевая.

  - А у нас все по-другому, - говорил он. - А разве так можно вообще? Просто передали дело, а с проблемой не разобрались...

  - А у нас все так, - отрубил Джек, разворачиваясь, чтобы припарковаться. - Если нет ни жертв, ни травм, никто беспокоиться не будет.

  - Как же это? Ой, ну а если монстр-объект? Бывает же, они сначала ничего не делают, а потом - раз! - и начинают нападать.

  Джек сочувственно похлопал его по плечу.

  - Будь проще, - посоветовал он.

  Они выбрались из машины, осмотрели место. Специально подгадали время, чтобы уже смеркалось и людей поменьше. Энца на всякий случай поставила прихваченные с собой знаки-распорки со знаком парабиологической опасности. Поговорили с подошедшим патрульным полицейским, который дежурил в сквере все темное время суток. Ничего нового тот не рассказал, но очень обрадовался, что, возможно, дежурить больше не придется, и по совету Джека вернулся в отделение.

  Энца достала сумку с артефактами и протянула ее Унро.

  - Выбирай. В таких случаях мы всегда ставим артефакт-приманку и вешаем на него заклинание-ловушку, - сказала она. - Если ты не знаешь его, у меня вот тут записано...

  Унро очень осторожно посмотрел сначала на нее, потом на Джека. В его представлении подобные вещи проходили еще в начальной школе, и даже если он этим не занимался постоянно на работе, то забыть такое было достаточно сложно, в силу их элементарности. Унро поколебался и вытащил из сумки пирамидку с рунами.

  - Я помню заклинание, - сказал он. - Что... ставить ловушку?

  - Действуй, - коротко кивнула Энца, и они с Джеком прислонились к капоту машины.

  Новенький снова озадаченно посмотрел на них, огляделся и установил пирамидку на перекрестке перед входом в сквер. Сплел короткое заклинание, накидывая пальцами невидимую петлю на амулет. Утопил кнопку на верхушке и спокойно отступил.

  - Эмм... - нервно сказала Энца. - Ты не мог бы отойти подальше? Если сейчас...

  Но юноша лишь удивленно покосился на нее:

  - Так до меня никто не дотянется, тут на два метра ловушка.

  - Туда еще залезть надо, вряд ли оно вежливо будет тебя обходить, - едко заметил Джек.

  Пока они препирались, из кустов практически бесшумно выполз длинный иглистый уж, свернулся вокруг пирамидки и замер. Толстые, покрытые серо-зелеными загнутыми иглами бока его мерно вздымались.

  Спустя пару минут Энца удивленно выдохнула:

  - Что, всё? Смотри-ка, попался...

  - Так ты и вправду маг, - хлопнул парня по плечу Джек, и они с Энцей окружили пирамидку, разглядывая существо.

  Унро озадаченно нахмурился.

  - А почему я должен был?.. Что вы имеете в виду? А-а, это была проверка, да?

  - Что-то вроде, - отозвался Джек. - И что мы с ним делать будем?

  Унро, кажется, начал понимать, что ситуация каким-то образом совершенно не стандартная.

  - А что вы раньше с ними делали? - осторожно спросил он.

  - Рубили, - пожала плечами Энца. - Помельче. И потом вызывали уборщиков.

  - Иногда наш коллега приезжал и забирал, - добавил Джек.

  Оба они разом поскучнели и вернулись к машине.

  - Ну, парень, ты же маг. Придумай, куда посадить, сдадим его на опыты. Только давай быстрее, ладно?

  Энца, помявшись, предложила помощь, но уже порядком нервничающий Унро отказался.

  - Фигня какая-то, - сказал Джек, пока они с Энцей наблюдали за Унро, который пытался сплести клетку вокруг "ужа". - Как это существо могло топать? Хватать за руки?

  - Может, оно шуршало? - предположила Энца. - А испуганные люди довоображали все остальное.

  - За уши притягиваешь.

  - А ты придираешься.

  - Пацан, - позвал Джек, - а эта штука еще приманивает?

  - Что?.. - поднял голову юноша, но Энца вдруг закричала, бросаясь вперед:

  - Унро!

  Юноша, не теряя времени даром, нырнул в сторону, перекатываясь и разворачиваясь назад. Коричнево-бурое, словно покрытое иссушеной древесной корой, за ним стояло высокое существо Оно был удивительно похоже на человека, несмотря на угловатые и разновеликие конечности и вздутое шишками бесформенное тело с небольшой головой. Ростом оно был под два метра, но страшно горбилось.

  Сначала оно просто не двигалось, протягивая руки к пирамидке и ужу, и Энца остановилась, держа наготове широкие воздушные клинки. Унро, беззвучно шепча заклинание, одновременно плел какие-то чары. Джек наблюдал.

  Сумка с артефактами была далеко, и Энца едва слышно спросила:

  - Унро, ты можешь разобраться, что это? Монстр-объект?

  - Я чувствую, что это существо не нашего мира, - медленно сказал юноша, внимательно изучая и чудовище, и свою реакцию на него. Оно, видимо, не обладало никакой магией - Унро даже ауру не мог различить. Словно неживое.

  Энца облегченно вздохнула: с ними все же проще. Не смог поймать - убей, никаких тонкостей или последствий неправильного решения.

  Унро, завершив плетение, резко сбросил его на монстр-объект, одновременно припечатывая еще одним заклинанием. Потом вскочил на ноги и хмыкнул.

  - Ну и вот, - сказал он. - Я его обездвижил, теперь не шевельнется.

  Он повернулся к ним, довольно улыбаясь. Джек подошел ближе, и они с Энцей переглянулись: надо же, насколько проще работать с настоящим магом. Энца даже приуныла - несмотря на то, что они так и планировали только понаблюдать за новеньким, подзабытое чувство ненужности привычно кольнуло в сердце.


Ярослава Осокина читать все книги автора по порядку

Ярослава Осокина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Истории Джека. Дилогия отзывы

Отзывы читателей о книге Истории Джека. Дилогия, автор: Ярослава Осокина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.