ИНОК МАГАКИЯ - ИСТОРИЯ НАРОДА СТРЕЛКОВ
На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая ИНОК МАГАКИЯ - ИСТОРИЯ НАРОДА СТРЕЛКОВ. Жанр: Прочее издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.
ИНОК МАГАКИЯ - ИСТОРИЯ НАРОДА СТРЕЛКОВ краткое содержание
ИСТОРИЯ НАРОДА СТРЕЛКОВ читать онлайн бесплатно
20.
Через год после смерти Гулаву созван был великий курильтай, на котором возвели на ханский престол Абага, старшего сына Гулаву. И был [41] Абага красив видом и высок ростом между 30 братьями своими. В дни его правления по всей земле было изобилие на все предметы потребления 75.
В те же дни преставился в Христе, в глубокой старости, св. и пречистый патриарх армянский Тер Константин, оставив после себя доброе имя. Молитвами его да дарует Христос мир поклонникам своего имени; а благочестивую душу его, любившую православие веры и все порядки церковные, да сделает соучастницей блаженства св. Патриархов, по смыслу слова: раб добрый и верный, войди в радость господина твоего, в жизнь вечную. Исполнилось слово мудреца: когда уменьшается число добрых и добродетельных, то увеличиваются сонмища злых. Так случилось и с нами. Жестокий и свирепый султан египетский 76, прибыв с большим войском в Дамаск, отправил оттуда послов к царю армянскому с какими-то незначительными требованиями. Но царь армянский не только недал ему ничего, но назвал его еще собакой и рабом. А назвал он его рабом по следующей причине: когда татары взяли Багдад, в нем находились два невольника султана египетского, Фендухтар и Схур 77, которые по взятии города тотчас сели на коней и поскакали но направлению к Египту. Татары погнались за ними во весь опор. Фендухтар носил [42] уже в то время бороду и сидел на плохой лошади, а Схур был еще мальчиком и имел превосходную лошадь. Заметив, что их догоняют, Схур слез с своей арабской лошади, дал ее Фендухтару, а сам сев на плохую лошадь, сказал ему: «садись на хорошую лошадь и беги! Я молод; меня если и схватят, то не убьют, а сделают невольником; ты же спасайся и выкупи меня, когда у тебя будут средства!» Тотчас нагнали их татары, схватили Схура и сделали его невольником. А Фендухтар, которого немогли догнать, потому что у него была превосходная лошадь, успел бежать в Египет. Как только он прибыл в Египет, там умер султан, и Фендухтар возведен был в султанское достоинство. Вот это-то произшествие имея в виду, армянский царь назвал его собакой и рабом, и нетолько не заключал с ним союза, но презирал его и враждебно относился к нему, надеясь на барона, отца своего, бывшего еще в живых и полагаясь на верность князей своих. Узнав такое о нем мнение царя армянского, султан отправил свою конницу по дороге Маро в страну армянскую, а сам остановился в Хархэ 78. Он предписал войскам своим: войти в неприятельскую страну, безпощадно истребить христиан, разрушить церкви, сжечь все городские и сельские постройки, погостить в стране [43] дней 15 и увести в неволю женщин и детей христианских. Так они и сделали. Царь армянский сведав о выступлении турок против него, собрал войска свои, и поручил их царственным сыновьям своим, Леону и Торосу. Сам же с малым отрядом отправился к татарам, стоявшим между Абластаном и Кокосином и промедлил у них, не зная о раздоре, царствовавшем в его войсках. Когда же он убедил наконец татарских предводителей притти к нему на помощь, а сам двумя днями раньше их прибыл на родину, то тут только получил весть о вторжении турок, о поражении своих мятежных войск, которые предали царственных сыновей его в руки хищных волков, а сами бежали в замки свои. Прекрасного царевича Тороса турки зарезали на коне во время битвы, а барона Левона схватили и увели в рабство в Египет. Это известие сокрушило сердце и жестоко опечалило душу благомыслящего царя Гетума, так как несчастие постигло его внезапно, и он не мог вынесть удара. Поэтому он удалился в славную обитель Акаиц, и утешаемый братьями пробыл там до тех пор, пока турки выступили из страны его. Между тем неприятели в точности исполнили все предписания своего жестокого султана: предали огню город Сис, резиденцию царей армянских, сожгли прекрасную и [44] великолепную церковь (*** - слово неизвестное мне), натаскав в нее с этою целью дров, разрушили гробницы царские, перерезали христиан, и многих увели в плен из городов и сел. После всего этого с огромною добычей и с награбленными сокровищами они отправились восвояси, оставив страну армянскую в запустении. Те же, которые схватили барона Левона, узнав, что он действительно сын царский, с радостью привели его к султану, который увидя его возрадовался; но в тоже время его сильно опечалила смерть барона Тороса, и он с гневом укорял тех, которые его убили. Убийцы же говорили: «мы незнали, что он сын царский, потому что он многих из нас убил и многих ранил, и мы едва могли одолеть и убить его». После того султан сказал Левону: «твой отец называл меня рабом и не хотел вести со мной дружбы. Кто же теперь раб, я или ты?» Много подобных упреков наговорил он царевичу; но после приласкал его, полюбил и утешал словами, советуя небояться ничего, а быть спокойным, и обещался через несколько дней отправить его к отцу его, парю армянскому. После того султан Фендухтар отправил барона Левона в Египет.
21.
Между тем благочестивый царь армянский, делая вид, что эти бедствия неподействовали на него, [45] старался привлечь к ceбе сердца вероломных и мятежных князей своих. Он показывал вид, что ласки остальных сыновей и дочерей утешают его. И делал он это с тою целью, чтоб усыпить князей и лаской выведать у них их вероломные планы. Если случалось, что кто нибудь из князей писал ему утешительные письма и, желая выразить свое сочувствие в его горе, обвязывал письма черной лентой, царь отправлял ответ с красной обвязкой. Но так чертили и действовали только руки; но что за огонь пылал в его сердце, когда он замечал отсутствие прекрасных и молодых сыновей своих, утром, вечером и во время обеда, когда все остальные ели и пили, - про то знали он да Бог. Припоминая бедственный конец сыновей своих он никак не мог утешиться: пред ним постоянно носились прекрасная наружность и стройный вид Тороса, безжалостно разрубленного мечем жестоких неприятелей и безвыходный (*** - слова неизвестные) плен Левона между иноплеменниками. Безпрерывно думая об этом, благочестивый царь армянский томился горем и валялся по земле от жестокой боли сердца. Но все это он делал тайно, дабы вероломные и мятежные князья не узнали о том и не радовались бы печали своего государя. Это случилось в последние месяцы летнего времени в праздник св. Богородицы. В таком положении, [46] скрывая свое томимое печалью сердце, пробыл царь Гетум до праздника св. апостолов. После того он приказал пригласить всех князей своих, дальних и близких, в город Мсис 79, и все подвластные ему князья собрались в городе Мсисе. Узнав об их прябытии, царь приказал призвать их к себе и усадил их в своем присутствии. Как только все уселись, царь сказал служителям: «зовите всех! Еще недостоет некоторых». Tе отвечали: «святой царь, все здесь на лицо». Царь все таки продолжал требовать, чтоб звали остальных князей и баронов. Так как служители не могли понять чего требовал государь, то князья заметили царю: «все здесь на лицо, кого ты приказал позвать: отсутствующих нет!» Тогда царь гневно посмотрел на все стороны и вполголоса, но со слезами на глазах, сказал:
«если все здесь, то где же Торос и Левон?» Тогда князья начали горько плакать, вспомнив о сыновьях царских, из которых один томился в плену у иноплеменников, а другой был умерщвлен мечем жестоких неприятелей. Такие слезы горести проливали не только князья, но и священники и вардапеты церкви, повторяя жалобные песни Иеремии, в которых говорится: «кто даст главе моей воду, и очам моим источник слёз, чтоб оплакивать бедствия народа моего». Так плакали вардапеты, священники и князья, все с сокрушенным сердцем проливали слезы, и никто не мог утешить их. Но высокоумный и великодушный царь Гетум [47] сам подкреплял сокрушенный и истерзанные сердца их, и утешая князей, вардапетов и священников, говорил: «вы все князья, вардапеты и священники, знаете, что дружина св. Вардана билась за христиан, и вся она пала за веру и удостоилась небесных венцов. Так и сын мой, Торос, погиб в битве за христианскую веру и удостоился быть сопричисленным к их лику. Он восприял венец св. дружины Вардана. Не плачьте о нем, но считайте его блаженным, ибо полюбил его Христос и удостоил его венца святых своих, смешал кровь его с их кровью и сделал его сонаследником их в царствии небесном. Старший сын мой, Левон, в Египте пленником томится между мусульманами. То что Левон в плену, а Торос пролил кровь свою за христиан - мне все таки приятнее, чем еслибы кровь ваша и бедствия страны пали на меня. Вы не знаете, что предстояло нашей стране армянской, если б все это не так случилось». Подобными словами царь старался утешить плачущих князей. Преданные и верные царю князья, вардапеты, священники и епископы, собравшиеся по случаю праздника Богоявления, также были утешаемы царем в печали их по царевичам. Они со своей стороны тоже утешали царя, и отпраздновали день Богоявления в общей радости. Но царь все не мог успокоить своего сердца и удержать своих рыданий при мысли о сыне своем Левоне, томившемся в рабстве у Египтян: он все изыскивал средства, как бы спасти его. По этому он [48] снова призвал к себе, князей своих и спросил у них, какими средствами можно освободить Левона, сына его. Князья же, не зная сущности дела, обвиняли самого царя и говорили: «что нам клочек морского берега? (В тексте: *** слово не армянское, и не встречающееся ни в турецком ни в арабском языках с таким значением, которое подходило бы к смыслу. В словаре Richard, стр. 921, я встретил *** - the sea-shore; у Wullers, Litus maris, р. 490, и в этом смысле передал слово ***) Стоило ли из-за этого клочка терять своего сына и на нас же сваливать вину этой утраты? Не лучше ли было бы нам уступить его, чем сделаться посмешищем всего света?» Но царь приказал князьям не говорить пустых речей, а послушать его; и тут-же он сообщил им то, что писали ему армянские князья, бывшие при дворе Абака-хана. В те дни таджикские эмиры занимали должности приближенных и секретарей 80 при xaне, и были в тайне расположены к египетскому султану и враждебны царю армянскому и всем христианам. Вот эти-то приближенные и секретари писали тайно султану: «постарайся, как нибудь, полюбовно получить у царя армянского хоть одно село, и это будет достаточным поводом для гибели его и его страны. Мы будем внушать хану, что следует опасаться (В тексте: ***, не совсем понятно. Смысл должен быть таков: чтоб хан стеснил армянского царя) армянского царя и его страны, и что нужно отправить туда конный отряд для истребленияего подданных». Все [49] это было известно благочестивому царю из тайного, письма князей армянских на востоке, которые очень расположены к нашему царю. Эти князья, соболезнуя о несчастиях царя и его страны, писали в конце письма между прочим следующее: «о святой царь, мы слышали о несчастии, постигшем тебя. Но для тебя лучше, что один сын твой умер за христиан, а другой попал в плен, чем еслибы вся страна твоя была разорена и все христиане побиты; ибо все таджикские собаки, находящияся при дворе, ныне пристыжены твоим несчастием. Эти собаки-таджики каждый день повторяли хану, что царь армянский тайный союзник египетского султана; а мы, князья армянские, клялись хану, что таджики врут, не верь им! И вот теперь, узнав о твоем несчастии, эти таджики покрылись стыдом, и сердце хана расположилось к тебе более, чем прежде. Но если, увлеченный в обман, ты уступил бы не только село или деревню, но и пустой домишко султану египетскому, то гибель твоего царства была бы неизбежна, и мы покрылись бы срамом.» Узнав от царя о подробностях дела, князья были изумлены и стали извиняться в том, что судили о деле по внешности, незная настоящих причин. После того царь спросил у них совета, и с их одобрения отправил к египетскому султану послов - спросить у него, на каких условиях он согласен дать свободу сыну его, Левону. Султан египетский Фендухтар, не смотря на то что был мусульманин, был однако человек [50] благородный и добрый. Он содержал Левона очень хорошо, так что царевич не чувствовал ни в чем недостатка. Увидя отправленных к нему послов он обрадовался и сказал: «вам давно следовало отвести Левона к отцу его на родину. Есть у меня друг, его завут Схуром. Он в плену у татар. Отправьтесь лично к хану, попросите освободить его, (для вас его не пожалеют), приведите его ко мне, и возьмите тогда вашего Левона». Узнав от послов об условиях, царь армянский немедленно с богатыми подарками и приношениями отправился на восток к Абака-хану, рассказал ему что сделали египтяне с ним и с его страной, и сообщил требования египетского султана относительно пленного Схура. Однако на этот раз ему не удалось получить пленника. Возвратившись назад он для этой цели отправил племянника своего, который, с помощью Божией и привез Схура. Между тем султан египетский в это время напал на Антиохию, взял и разрушил ее до основания, а жителей частью истребил, частью увез в плен. Нельзя выразить словами того, как поступали иноплеменники с верующими в Христа. Когда же царь довел до сведения султана, что Схур привезен, то он с великою радостью и с большими подарками отпустил Левона. Армяне со своей стороны также с великолепными дарами отправили к нему Схура. Возвращение Левона причинило великую радость не только царю и князьям, но и монастырям и христианам всей страны. [51]
Похожие книги на "ИСТОРИЯ НАРОДА СТРЕЛКОВ", ИНОК МАГАКИЯ
ИНОК МАГАКИЯ читать все книги автора по порядку
ИНОК МАГАКИЯ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.