Г. Дж. представил себе чернокожего здоровяка в балетной пачке и на пуантах. Веселей не стало.
— Приказано ехать в «Гардиан», — сказал Шеклболт.
Гарри вздохнул и украдкой посмотрел на часы.
Оставив позади унылые окрестности Уоппинга, фургон «Городские электросети» взял курс на северо-запад.
Отчаянно трепеща крылышками, истерзанная душа Г. Дж. летела в Мэрилебон.
* * *
Главный редактор «Гардиан», спокойный, благодушный с виду толстяк, казался полной противоположностью своего нервного коллеги из «Таймса».
— Нет, мистер Поттер, — с невозмутимостью гиппопотама сказал он. — Нет и еще раз нет.
Гарри вытаращил глаза.
— Но почему?.. Вы ведь левоцентристы! Вам сам бог велел опубликовать разоблачительную статью!
Сложив руки на животе-подушке, мистер Бэгмен развалился в кресле, разглядывая Гарри с любопытством энтомолога, открывшего новый подвид зеленого кузнечика.
— Не буду лукавить, — сказал толстяк. — Меня предупредили о вашем визите. Простите, мистер Поттер, но такого рода информацию я не могу пустить со станка. Это равносильно самоубийству.
— Завтра об этом будет кричать вся страна! — пылко воскликнул Гарри. — Даже если все наши СМИ дружно спрячут голову в песок, эта информация появится на страницах зарубежных газет! И вы будете вынуждены реагировать, так или иначе!
Мистер Бэгмен насмешливо оттопырил сизую губу.
— Проблемы решают по мере возникновения. Надо будет — прореагируем. Знаете анекдот? Наполеон в аду с завистью листает свежий выпуск «Вашингтон Пост»: «Будь у меня такая газета, мир бы никогда не узнал о Ватерлоо!» Мало ли что брешут чужие СМИ, — с циничной улыбкой прибавил он.
— Брешут? — рассвирепел Г. Дж., сдерживая желание врезать кулаком в веселую толстую морду. — Почитайте заключение графологической экспертизы! Откройте чертов дневник! Да вы спать спокойно не сможете, когда увидите, что там! Вот, смотрите, — трясущимися руками он принялся листать подшитые фотокопии. — Методы гестапо! Пытки на допросах! Серии терактов, повешенные на исламских фундаменталистов! Риддл — убийца, идеолог фашизма!
— Спрячьте вашу чернуху, — резко сказал Бэгмен, перестав улыбаться. — Я сказал вам — НЕТ.
— Мы вам заплатим! — в отчаянии выкрикнул Гарри. — Назовите любую сумму!
— Отставить, — раздался голос в микронаушнике. — Нас опередили.
Словно в подтверждение, редактор «Гардиан» сыто улыбнулся.
— Ну что вы, мистер Поттер. Я человек неподкупный. Кристальной чистоты и совести человек.
Гарри одним махом сгреб со стола документы.
— Человек? — в бешенстве переспросил он. — Бегемот ты жирный!
Дверь кабинета совестливого редактора хлопнула достаточно громко.
* * *
Гарри шваркнул на сиденье кейс с никому не нужным компроматом.
— Дамблдор должен был это предвидеть! — сердито крикнул он. — Бред какой-то!
Кингсли Шеклболт почесал пятерней блестящую, как бильярдный шар, макушку.
— Это информационная война, — флегматично сказал он, лениво шевеля массивной челюстью. — Орбит с ментолом хотите?
Г. Дж. мысленно приклеил жвачку на черную лысину телохранителя.
— Ничего я не хочу! — рявкнул он. — Дальше что?
— «Индепендент», — штурман «Электросетей» ловко вырулил с парковки, выводя судно в широкие воды Йорк-уэй.
— Ну и где ваш байкер? — фыркнул Гарри, бросив цепкий взгляд на монитор.
Шеклболт сочно хохотнул.
— Пошел зубы лечить, — сказал он. — Теперь вот Опель Рекорд пристроился. И мне он сильно не нравится.
Душа Г. Дж. Поттера оплакала спокойные, лишенные шпионской деятельности годы, прожитые в захолустной тиши Литтл-Уингинга.
* * *
«Вот куда надо на экскурсии ездить», — Гарри окинул кислым взглядом высокие потолки с лепниной, хрусталем и позолотой, отстраненно размышляя, досталась ли безвкусица владельцам «Индепендент» от прошлых хозяев, или же русские, выкупив прогоревшую газету, привнесли в интерьер толику национального изюма.
В сравнении с «Гардиан», в русском медиа-царстве веяло барской скукой. Вместе с инвестициями в «Индепендент» впрыснули хорошую дозу бюрократии пополам с медвежьей неторопливостью: директора Поттера и его сопровождающего тридцать минут продержали в будке секьюрити, и теперь мариновали у двери главного редактора с золотой табличкой «Игорь Каркаров».
Г. Дж., взвинченный до предела, поминутно бросал взгляд на часы, изобретя мыслимые и немыслимые способы отделаться от Шеклболта — возможно, Северус уже ждал на BBC. План мудрого Дамблдора, похоже, летел под откос: им с Кингсли предстояло бегать, высунув язык, по всем редакциям лондонских газет. Гарри раздраженно покосился на черный сателлит: тот кружил неподалеку, обстреливая взглядом черных глазок-пулек каждого встречного.
— Мистер Поттер? — окликнула его высунувшаяся из заветной двери девица.
Взмолившись богам — покровителям лейбористов, Г. Дж. Поттер прижал к груди порядком осточертевший компромат и смело двинулся в царство независимости и свободы слова.
За обитым зеленым сукном столом, украшенным массивной фигурой черного орла, с видом отца русской демократии восседал высокий, худой как палка господин с острой бородкой и глазами злого колдуна.
Слегка оробевший директор Поттер покосился на агрессивного орла, вцепившегося когтями в газету, как в кусок мяса.
«Символ империи, — мелькнуло у Гарри. — Такой же жуткий, как австрийский. Что-то не хочется брать у него из лапки свежий выпуск». Казалось, орел не принес «Индепендент», а, напротив, вздумал похитить экземпляр.
— Добрый день, сэр, — начал Г. Дж., мысленно похоронив демократию под могучими крыльями имперской птицы. — Гарри Поттер, директор издательского дома «Хог».
Остробородый вскочил с кресла, как выпущенная из колчана черная стрела. Маленькие темные глазки вспыхнули мефистофельским блеском.
— Рад знакомству, — произнес он, протягивая для рукопожатия узкую холеную ладонь. — Игорь Каркаров. Я о вас наслышан, мистер Поттер, — он улыбнулся, обнажив желтые прокуренные клыки.
Гарри показалось, пол под ногами качнулся. Он ЗНАЛ этот голос.
«Игорь! Тот, из мастерской! Готовый перевернуть весь Лондон ради дневника, свалить все на Северуса и...»
— О-ох, простите, сэр, — Гарри согнулся пополам, схватившись за живот. — Я... мне что-то... ой! Я сейчас!..
Брови остробородого недоуменно выгнулись. Блеснув золотой запонкой на манжете, хищная рука легла на трубку телефонного аппарата.
Г. Дж. ринулся к выходу, держась за живот. Глупо вышло или нет, думать было некогда. Едва не расквасив дверью нос явно подслушивающей девицы, Гарри бросился в коридор, отыскивая взглядом Шеклболта.
— Кингсли? — шепнул он и ткнул палец в ухо, испугавшись, что потерял мелкий гаджет.
Горошинка была на месте.
Гарри ускорил шаг, стреляя глазами по сторонам.
Чернокожий спутник исчез.
«В туалет пошел? — встревожился Г. Дж. — Вздумал разобраться с очередным хвостом?»
Выяснив, где в русском царстве отхожее место, Гарри бросился в указанном направлении — в любом случае не мешало изобразить, что ему стало плохо.
Он свернул за угол, спустился на один пролет и попал в безлюдный тускло освещенный холл с десятком неведомых дверей.
Гарри двинулся дальше, высматривая значок клозета.
— Кингсли, — повторил он вполголоса: ухо уловило неясный шум. — Мистер Шеклболт?..
Он успел увидеть тень, упавшую на пол.
Боль, взрывающая мозг, опалила затылок.
Перед глазами хвостатой кометой мелькнула лампочка, оставив за собой бледный затухающий след.
Мир перевернулся и погас.
* * *
Что-то холодное мерзко окатило лицо и шею. В голову ворвалась чудовищная боль пополам со звоном в ушах.
Гарри застонал.
— Тётя, — прошептал он.
В лицо опять хлестнуло. Вода, понял он. Ледяные струйки потекли по лицу, противно стекая за воротник.
Звон в ушах стихал. Гарри приоткрыл глаза и смутно различил бледное пятно лица в обрамлении черных волос.
— Шатци...
— Шаця? — строго спросил женский голос. — Это исё кто?
Сознание медленно, но верно возвращалось. Гарри замычал от боли и досады, сообразив, что пал жертвой собственной неосторожности.
— Мэй, — пробормотал он, вглядываясь в обретающее китайские черты лицо. — Что слу... О-о, черт.
Перед глазами все еще плыло. Треснувшее стекло в забрызганных водой очках застилало взгляд блестящей паутинкой.
Мокрая маленькая ладонь не по-женски крепко похлопала его по щеке.
— Вставай, — безжалостно сказала китаянка. — Силавека книська забрала. Убезяла.
Где-то над головой журчала вода. Гарри сел, морщась от боли и недоумевая, что делает на ледяном полу туалета, мокрый до нитки. В лицо снова брызнули холодные капли.
— Хватит, — простонал он, обнаружив, что Мэйхуэй азартно набирает в ладони воду в умывальнике.
— Плёха? — без особого сочувствия спросила девушка.
— М-м...
«Плёха» было слабоватым словом.