MyBooks.club
Все категории

Сердце змеи (СИ) - Turner Jane

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сердце змеи (СИ) - Turner Jane. Жанр: Фанфик . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Сердце змеи (СИ)
Автор
Дата добавления:
19 май 2021
Количество просмотров:
222
Читать онлайн
Сердце змеи (СИ) - Turner Jane

Сердце змеи (СИ) - Turner Jane краткое содержание

Сердце змеи (СИ) - Turner Jane - описание и краткое содержание, автор Turner Jane, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Лето 1997 г. После смерти Дамблдора Орден Феникса оказался обезглавлен, а Волдеморт с каждым днем набирает силы. Со дня на день начнется открытая война. Миранда Фрост - одноклассница Гарри Поттера, которая твердо знает, на чьей она стороне и за что сражается. Но когда из-за неизвестного выброса магии она оказывается в 1944 году, Миранде предстоит осознать, что мир не делится на черное и белое...

Сердце змеи (СИ) читать онлайн бесплатно

Сердце змеи (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Turner Jane

Ответа не последовало, и через несколько секунд Миранда ощутила, будто ее пальцы попали в тиски – Реддл сильно сжал ее руку, хотя и не причиняя боли.

– Миранда, не заставляй меня использовать на тебе легилименцию!

– Не используешь! – с безрассудной храбростью заявила она, глядя в горящие красным глаза. – Ты сам сказал, что не спал две ночи – значит, сейчас у тебя сил не хватит пробить мою окклюменцию!

Повисла звенящая тишина, в которой было отчетливо слышно, как за окном проехал одинокий автомобиль.

– А завтра? – после долгой паузы осведомился Том даже с некоторой заинтересованностью.

– И завтра тоже! Попробуешь влезть ко мне в мысли – я буду сопротивляться до последнего, а ты сам говорил, что не можешь и не хочешь причинять мне боль!

Последовало новое молчание, еще более продолжительное. Реддл казался не столько разозленным, сколько опешившим – уже давно отвык от открытого неповиновения и дерзости. Миранда подозревала, что именно поэтому его гнев утих сам собой – из-за слишком большого удивления.

– Я чего-то не знаю? – наконец поинтересовался он. – Твоя преподавательница Защиты от Темных Искусств – по совместительству твоя лучшая подруга, раз ты ее так защищаешь?

– Не подруга, – возразила Миранда расстроенно, хотя удивляться осведомленности Реддла на тему, кто в этом году занимает должности преподавателей Хогвартса, не стоило. – Но я не хочу снова косвенно стать причиной смерти человека! Сейчас я тебе расскажу что-нибудь о ней, а завтра ты похитишь ее и убьешь, как Монтгомери! А Ребекка виновата только в том, что не подчинилась тебе!

Она высвободила ладонь и попыталась подняться с кровати, но Том ей не позволил. Вместо этого он вдруг потянул ее руку на себя – так что Миранда потеряла равновесие и повалилась прямо на него. Она только успела пискнуть что-то неразборчивое, а Том сгреб ее в охапку и подмял под себя, не оставляя никакой возможности освободиться. У Миранды дыхание перехватило от его близости, от знакомой тяжести его тела, а Реддл не думал сжалиться над ней – сначала слегка прикусил ей жилку на шее, а затем его губы заскользили по ее ушной раковине. У Миранды по коже побежала неконтролируемая сладостная дрожь, а из приоткрытых губ вырвался полувздох-полустон.

– Со временем им все равно придется подчиниться мне – и Ребекке, и всем остальным, – его вкрадчивый шепот прорвался сквозь дурман в голове, и Миранда вздрогнула, почувствовав в его объятиях что-то хищное. Но страха не было – вместо этого ее охватывало уже знакомое возбуждение, которое мог вызвать в ней только этот человек. – Либо преклонить передо мной колени, либо смерть…

– Тиран и деспот… – выдохнула она.

– Но тебя это почему-то никогда не отпугивало, да, Мири? – склоняясь над ее губами, прошептал он.

Какой-то частью сознания, которая еще была способна на здравое мышление, Миранда в очередной раз задалась вопросом, какой же огромной властью до сих пор он обладал над ней, раз она полностью теряла голову в его руках. Но, отвечая со всей страстностью на его поцелуи, чутко отзываясь на все ласки, на каждое прикосновение, она совершенно не хотела выискать для себя оправдания. Уже не думая ни о чем, не мучая себя сомнениями, которые казались такими важными каких-то несколько дней назад, она чувствовала, как ее постепенно охватывает разгорающееся пламя пожара…

Том так внезапно разорвал поцелуй и отстранился от нее, что она даже не сразу поняла, что произошло.

– Спи давай, – распорядился Реддл как ни в чем не бывало и откинулся на подушку, устраиваясь поудобнее. – Завтра у нас полно дел.

Миранда недоверчиво уставилась на него, не в силах поверить в такое… предательство, и словно чужой рукой нащупала в кровати футболку, которую неведомым образом потеряла, пока они целовались, и кое-как натянула ее – кажется, задом наперед. Потом рухнула обратно, пытаясь справиться со странным, незнакомым разочарованием, наполнявшим ее от макушки до кончиков пальцев. Все тело звенело, ощущалось как-то неправильно и… неприятно, словно ее лишили чего-то важного. И это при том, что сам он хотел точно того же, чего и она, это Миранда знала совершенно точно!

– Мерзавец! – прошипела она разъяренно. – Это такая месть, да? За все сразу? Раз использовать на мне «Круциатус» ты не можешь, то решил проучить меня… таким способом?!

– А Круциатус тебе сейчас кажется предпочтительнее? – поинтересовался он самодовольно.

Миранда лишь в последний момент успела удержать себя в руках и проглотить нецензурное ругательство – хотя с языка рвалось еще много всяких оскорблений. Вместо этого она отвернулась от Реддла и с такой решительностью накрылась одеялом, будто собиралась провести под ним всю оставшуюся жизнь. Потом попыталась отодвинуться подальше, насколько это вообще было возможно.

– Хватит, а то свалишься ночью, – насмешливо сообщил голос сзади. – Будешь спать на полу.

Отвечать ему она посчитала ниже своего достоинства и смежила веки, подумав, что засыпать совсем не хочет – чтобы снова не вернулся Димитр Добрев.

Но, как ни странно, этой ночью кошмары ее больше не мучили.

***

В полусне ей почудилось, что Том все-таки притянул ее обратно к себе и продолжал обнимать, но Миранда не исключала, что это ей только приснилось. Когда она проснулась утром, Реддл уже успел встать, одеться и теперь приводил себя в порядок с помощью бытовых заклинаний. Миранда еще некоторое время продолжала лежать, старательно держа глаза закрытыми и обдумывая один серьезный для нее шаг.

– Я вижу, что ты не спишь, – Том, полностью одетый, собранный – так, что вообще ничто не напоминало, что всю ночь он проспал рядом с ней – стоял перед кроватью. – Вставай. Нет времени разлеживаться.

Миранда без возражений поднялась и молча ушла в ванную приводить себя в порядок. Кое-как умывшись, почистив зубы и расчесавшись, она вернулась в комнату и принялась натягивать джинсы. Реддл стоял в это время у окна и в задумчивости наблюдал за сонной улицей. Исподтишка рассматривая его, Миранда задавалась вопросом, о чем же он размышлял в такие моменты – по утрам, когда просыпался и впереди был целый день, по вечерам, когда ложился спать? О том, кого переманить на свою сторону следующим? Кого еще подвергнуть заклятию «Империус», пытать, убить? Как упрочить свою власть, каким еще образом попытаться добиться бессмертия?.. Что еще тревожило и интересовало этого холодного и жестокого человека, одержимого своими честолюбивыми идеями, непоколебимо верящего в собственную правоту? И как так получается, что он все равно позволяет ей видеть себя другим – более живым, чувствующим… по-своему заботливым?..

За этими мыслями она не заметила, как Том обернулся.

– Я все еще жду подробного рассказа о твоих вчерашних приключениях.

Она косо взглянула на него и перевела взгляд обратно на свои ноги, на которых в тот момент зашнуровывала ботинки. В соседней комнате слышались тихие шаги и шорох – мама тоже проснулась.

– Ты вчера сказал, что тебе не хватает всего нескольких деталей для того, чтобы остановить Добрева и его подручных. То есть тебе почти все о нем известно – его планы, местонахождение, сколько у него помощников, кто они?

Том кивнул.

– Хорошо, – Миранда поднялась с кровати, приблизилась к нему вплотную и взглянула Тому в лицо. – Тогда посмотри мои вчерашние воспоминания. Если я буду говорить, то могу что-нибудь упустить или забыть. А так ты узнаешь все досконально точно…

Во время ее речи Реддл насмешливо приподнял бровь и теперь рассматривал Миранду с выражением ироничного интереса.

– То есть прошлой ночью мне приснилось твое весьма решительное заявление, что на легилименцию я могу не уповать, если мне понадобится что-то узнать от тебя?

– Я передумала, – со злостью, которая не имела никакого отношения к Тому, процедила Миранда. – Я хочу закончить всю эту историю, понимаешь? Мне до смерти надоело, что кто-то постоянно пытается убить меня, моих родителей, мою сестру, друзей, я устала, что именно они постоянно попадают под удар, устала за них бояться! Черт, да мне повезло, что мой муж – лорд Волдеморт! По крайней мере, я могу не переживать, что этот внук Тодора Добрева попытается убить еще и тебя!


Turner Jane читать все книги автора по порядку

Turner Jane - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Сердце змеи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сердце змеи (СИ), автор: Turner Jane. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.