Пока младшие разговаривали, обстановка в кругу старших накалялась. В ход пошли давние обиды, вспоминались старые оскорбления и грехи. В конце концов, Малфой позвал Драко и они ушли. Перед уходом Драко успел шепнуть друзьям: «Встретимся в поезде».
Как только Малфои ушли, Сириус прошипел сквозь зубы:
- Вот сволочь! Думает, раз сумел избежать Азкабана, ему теперь все дозволено? Он сильно ошибается! Все знают, что он был на службе у Того, Кого Нельзя Называть, но сумел откупиться! Ну ничего, он свое еще получит, не будь я Сириус Блэк.
- Сириус, успокойся, - осадил друга Ремус. - Малфоя ты достанешь в любой момент. А если сейчас не поторопиться, то дети не сядут на поезд. Как ты хочешь, чтобы они добирались?
И правда, до оправки экспресса оставалось всего три минуты, а их вещи еще не были погружены в вагоны, а места не заняты. Схватив чемоданы, Поттеры и Уизли бросились к поезду, расталкивая родителей, прощающихся с детьми. Наконец они протолкнулись к вагонам. Затащив багаж в тамбур, Джеймс и Артур спрыгнули на платформу - дальше идти они не могли, ведь поезд уже тронулся. Молли и Лили начали махать на прощание руками и кричать наставления. Младшее поколение Уизли и Поттеров согласно кивало головами, обязуясь вести себя прилично, учиться хорошо и слушаться преподавателей. Вскоре вокзал скрылся за поворотом. Подхватив вещи, всей компанией дети отправились на поиски свободного купе. Перси покинул их почти сразу, сказав, что он должен быть в купе дл старост. Как только он ушел, близнецы в один голос заявили, что так даже лучше, ведь этот зануда уже надоел им своими нравоучениями. Более того, он все время нудит о том, что его назначили старостой и они не должны его позорить своим поведением и дурацкими шуточками. Но в одном из купе Фред и Джордж заметили своего друга Ли Джордана и, сообщив, что остаются тут, близнецы зашли туда. Рону, Гарри и Анабель не оставалось ничего иного, как двигаться дальше. Через несколько купе обнаружились подруги мисс Поттер, которые придержали ей место. Для мальчиков там мест уже не было, так что они отправились на поиски других. Если честно, Гарри был даже доволен, что сестра покинула их - в последнее время она стала его раздражать.
Они дошли к последнему вагону, но свободного купе так и не нашли. Как, впрочем, и своего друга - Драко они в поезде не видели.
- Что будем делать? - спросил Рон.
- В смысле? - не понял Гарри.
- Ну, если не найдем свободное купе. Я не хочу весь путь проехать в коридоре.
- Не знаю, что-нибудь придумаем, - пожал плечами Поттер. - Возможно, пойдем в начало поезда. Там спросим машиниста, что…
- Вот вы где! - прервал его возглас. Оказалось, что это Драко. Он выглядывал с самого последнего купе. - Идите сюда! Я занял вам места.
- Вот видишь, все хорошо и нам не придется ехать в Хогвартс в коридоре, - бросил Гарри Рону и потащил свой чемодан по направлению к другу.
В купе, помимо младшего Малфоя, находились еще три мальчика. Как только Рон и Гарри положили свои вещи на багажную полку, Драко представил своих спутников.
- Гарри, Рон, познакомьтесь, это мои друзья Винсент Кребб и Грегори Гойл, можно просто Винс и Грэг, - два довольно упитанных мальчика с тупым выражениям лица по очереди пожали руку Гарри. - А это Блейз Забини, англичанин итальянского происхождения, чем невероятно гордиться, - смуглый брюнет, который сидел возле окна, уткнувшись в какую-то толстую книжку, поднял глаза и приветственно кивнул.
Гарри эта книжка заинтересовала, поэтому он спросил у мальчика:
- Блейз, а что ты читаешь?
- «Яды семьи Медичи». Катерина Медичи была нашей родственницей. Ее мать из рода Забини, а отец был троюродным братом Джанкарло Франциско Забини, моего пра…дедушки.
Зелья Гарри не очень любил, но разбирался в них великолепно. Впрочем, иначе и быть не могло - у него слишком требовательные учителя. Поэтому о семье Медичи, а в особенности о Катерине Медичи, изобретательнице многих известных ядов, он знал немало. Так что беседу о известной зельеварке с ее потомком и судя по всему, поклонником, он на должном уровне мог.
-Блейз, это правда, что Катерина Медичи создала зелья, варить и использовать которые могут только члены вашей семьи?
-Да, - осторожно ответил мальчик, удивленный такой осведомленностью нового товарища. - Катерина много экспериментировала. В результате ей удалось создать много ядов и приворотных зелий, в которые, для того, чтобы они начали действовать, обязательно нужно добавить капельку крови кого-то из Забини, иначе они будут просто ни к чему не пригодным варевом. А откуда ты все это знаешь? Такую информацию в доступных для всех книгах не найдешь.
-Нуууууу, у меня же отец - аврор и у него много всякой запрещенной литературы дома, - выкрутился Гарри. - Плюс ко всему у моей сестры крестный - Сириус Блэк. Мы часто бывали у них дома и я успел перечитать много книг с его библиотеки. Он, не сомневаюсь, даже не подозревает, какие книги у него там хранятся.
Это частично было правдой. Поттеры действительно часто бывали дома у своего лучшего друга и по совместительству крестного своей дочери Сириуса Блэка и иногда брали с собой Гарри. тот, чтобы не мешаться взрослым под ногами да и просто, чтобы в очередной раз не стать свидетелем ритуала поклонения маленькой героине, то бишь, собственной сестре, запирался в библиотеке Блэков. Литература, которая там находилась, настолько могла его заинтересовать, что он часто мог забыть о времени и просидеть сутки напролет за очередным интересным фолиантом по Темной магии, Магии крови, Магии Духа, Магии Смерти или зельям. Конечно, подобные книги можно было найти и в Библиотеке Замка, но Гарри было интересно сравнить, что известно магам о этих древних отраслях магии с тем, как все это было изложено в фолиантах Библиотеки Замка. Оказалось, чем древнее книга, тем более достоверной есть информация, в ней находящаяся. И если бы не домовые эльфы Блэков, в особенности старый и ворчливый Кричер, который очень привязался к «маленькому Повелителю», то Гарри бы и есть забывал. А так как собственные родители о нем забывали, то о том, что Поттеры отправляются домой, его часто предупреждал портрет миссис Блэк, которая полюбила юного Поттера, как собственного внука и от всей души осуждала сына и его друзей. Наверное, она единственная в этом мире, помимо Дамблдора, знала, что в действительности происходит в семье Поттеров и искренне сочувствовала Гарри. Вальбурга Блэк поддерживала Гарри в его игнорировании семьи и общении с ней на минимальном уровне. Она вообще предлагала ему оставить Поттеров и полностью переселиться в Замок Равновесия. Но план был забракован по простой причине - что делать с Дамблдором? Старик бы обеспокоился исчезновением своей пешки. А находясь здесь, в Гарри была возможность наблюдать за старым интриганом.
Информацию о Катерине Медичи и ее зельях Гарри действительно нашел в библиотеке Блэков.
-Блэк? Ты был у библиотеке Блэков? - восхищению Блейза не было предела. - Я очень много слышал о их библиотеке! Говорят, там собраны одни из самых древних книг по Темной магии и Магии крови. Это правда?
-Правда, - подтвердил Гарри. - Помимо этого, там очень много книг по зельям, защитной магии, рунам….
-Они нашли друг друга… - пробормотал Драко и повернулся к другим своим соседям по купе. - Расскажите лучше, как вы провели лето?
-Ну…я, это… у бабушки был…- прогундосил Кребб. - У нее очень вкусно готовят яблочный пирог!
Все пассажиры купе рассмеялись с этого заявления, а Винсент надулся и пробормотал:
-А что смешного? Это мой любимый пирог и бабушка всегда приказывает его готовить, когда я приезжаю в гости!
Хогвортс-Экспрес, как и года до этого, вез своих пассажиров туда, где их ждут сказка и трудности, любовь и ненависть, друзья и враги. Как и года до этого, в его купе зарождалась новая дружба и новая вражда, встречались друзья и ссорились враги, смеялись и плакали, читали и спали… Все было, как и раньше. Все, кроме одного - в одном из купе ехал тот, в чьих руках находилась вся власть над магией этого мира.
Профессора в последний раз проверяли, все ли готово к началу нового учебного года. Домовые эльфы заканчивали готовить последние блюдя для сегодняшнего праздничного банкета. Пивз проверял свой запас водяных бомбочек, а Филч сидел у себя в кабинете и ругался себе под нос. В общем, на первый взгляд все было как всегда. И только сам Хогвортс знал, что в этом году все поменяется. Впервые с времен Повелителей и Основателей на его землю вступит нога Владыки магии. Замок тоже готовился к его прибытию. Он незаметно для других его обитателей убирал пыль с коридоров, начищал до блеска рыцарские доспехи, чистил парты в аудиториях и, что самое важное - проверял магические щиты. Хогвортс вовсю готовился к прибытию наследника своих Основателей.
А колеса Хогвортс-Экспресса все так же стучали по колее, с каждой секундой приближаясь к школе…