Девушка фыркнула в ответ.
- Значит, понятно. Так, осталось только выбрать ловца. Сейчас наши будущие ловцы будут по двое взлетать и пытаться поймать снитч. Малфой, ты меня слышишь? Твоя очередь пришла! Вместе с вами в воздух поднимемся мы - трое охотников, наши новые загонщики, все мячи и… Гарри Поттер - будем вам очень активно мешать. Поттер, дуй сюда, говорю! Меня твое мнение не волнует - все равно я должен хоть примерно знать, как ты летаешь, чтобы рассчитывать на тебя в самый последний из всех последних случаев. Да не беспокойся, не будешь на место ловца пробоваться, если так уж не хочешь.
Последующие двадцать минут остальные слизеринцы прохлаждались на поле, поскольку между Гарольдом и Маркусом разыгрался жаркий спор по-поводу полетов. В конце концов, Поттер шестикурснику уступил и, взяв один из «Нимбусов», поднялся в воздух.
- Так-с, сколько вас там… четыре… шесть… ага, как раз восемь. Ну, так вот, отбирать будем по степени убывания - сейчас по очереди взлетят все четыре пары, потом - те, кто поймал снитч в первый раз, а потом уже выберем лучшего.
Приблизительно еще через полтора часа, когда на улице уже окончательно стемнело, Флинт совершенно умаялся (чему в большей степени способствовал Гарри Поттер), и, прервав последнюю «воздушную баталию» между Малфоем и одним из шестикурсников, объявил, что он устал и ему еще домашнее задание делать надо. А вообще, ловцом будет Драко Малфой. Те же, кто с его решением не согласен, пусть сам занимает капитанскую должность и заново набирает всю команду. Все возражения в связи с этим сразу стихли.
В субботу Маркус Флинт вывесил расписание тренировок сборной, и по гостиной Слизерина снова пошли ученические «волнения», из-за того, что капитан назначил четыре тренировки в неделю по три с половиной часа каждая, а такое обычно происходило только в какой-нибудь форс-мажорной ситуации. Например, перед матчем с незабвенным Гриффиндором. Так что Рон Уизли и Драко Малфой были вынуждены все свои дополнительные занятия срочно переносить на четные дни недели - вторник, четверг и субботу, в том числе, пришлось просить Снейпа, чтобы он перенес дуэли. Третий «дуэльный час» теперь выпадал на субботу, так что отдохнуть в выходные несчастным жертвам квиддича не удавалось. Самое интересное было в том, что в воскресенье в полночь у слизеринцев-второкурсников была астрономия. С Гриффиндором, как водится. И по этому, измочаленные донельзя ловец и запасной вратарь (как сказал Маркус, то, что он только запасной, от тренировок и общей ответственности за команду Рона не освобождает) на занятиях профессора Синистры отсыпались или, продирая слипающиеся глаза, делали домашние задания по другим предметам.
Поэтому, когда у направлявшихся в сторону квиддичного поля на очередную воскресную тренировку слизеринцев возникли некоторые проблемы, никто из них особого сожаления не испытал. А эти самые проблемы заключались в том, что поле на данный момент было занято гриффиндорцами, и Оливер Вуд, похоже, заметил приход команды змеиного факультета. «Львы» спешно опустились на землю и, с истинно гриффиндорским порывом, быстрым шагом направились к своим соперникам. Впереди, наравне в Вудом и с таким же возмущением на лице, вышагивал Джереми Поттер.
- Здравствуй, Маркус, - судя по тону капитана гриффиндорской команды, желал он чего угодно, но не того самого здравия. - Позволь спросить, что вы тут делаете?
- Пришли на тренировку, - спокойно ответил Флинт.
- Но мы уже заняли поле!
- Ничего, оно достаточно большое - все поместимся, - похоже, сегодня шестикурсник-слизеринец был настроен на мирный лад.
- Судя по твоему лицу, Поттер, тебя что-то беспокоит, - из-за спины капитана показался Драко Малфой.
Джереми на него удивленно вылупился, растеряв заготовленные слова.
- Скажем, тебя, наверное, очень интересуют наши новые метлы. Между прочим, это «Нимбус-2001». Не то, что ваши допотопотные «Чистометы». Видимо, Джеймс Поттер оказался не настолько щедр, чтобы посадить вас на приличные метлы.
- Зря ты это ляпнул, - тихо прошипел ему подошедший Гарольд. - Теперь жди для нас больших проблем.
- А ваши «Нимбусы», наверное, Люциус Малфой купил, так? Тогда понятно, что при полном неумении летать ты делаешь в команде. Эй, Флинт, думаешь, раз у вас такие метлы и Малфой в придачу, значит, все матчи уже куплены? Ошибаешься!
- Я так и знал, что манерам тебя не обучили. Поэтому попридержи свой язык, пока разговаривают взрослые люди, - холодно произнес Маркус. - Вуд, у нас официальное разрешение от профессора Снейпа проводить тренировки по воскресеньям с половины третьего до семи.
- Это наше поле, - процедил сквозь зубы Джереми.
- Вот сначала заверьте это непосредственно у МакГонагалл, а потом и выражайте недовольство, - отрезал Гарри.
С поля показались еще четверо Гриффиндорцев - печально известные Дэви Маркс и Терри Робертс, а вместе с ними Гермиона Грэйнджер, почти сразу же дружественно махнувшая рукой Гарольду, и рыжеволосая веснушчатая девчонка.
- Джинни, - тихо произнес Рон Уизли, предпочитавший двум своим старшим братьям на глаза не показываться и скромно оставаться за спинами Пьюси и Монтегю.
«Крыс», заметив пополнение в своих рядах, охамел окончательно:
- Флинт, рекомендую вам отсюда убираться, причем немедленно. Поле - наше, и тренироваться на нем будем мы!
- Джереми, тебе не кажется, что раз у них официальное разрешение от профессора Снейпа, уйти с поля должны именно мы? - громким шепотом произнесла мисс Грэйнджер.
Ловец Гриффиндора покраснел до корней волос.
- Гермиона, мы ведь уже на эту тему говорили… - начал он.
- Грэйнджер, не лезь, - внезапно резко осадила ее Джинни Уизли, - мы не должны перед этими слизеринцами ковровой дорожкой стелиться! Джереми прав!
- Это кто тут недоволен? Рыжая малявка? Очередная поклонница Великого и Могучего Джереми Поттера? Интересно, Крыс, а чем ты ее так к себе расположил? Поделись секретом, а? - Малфой многозначительно глянул на гриффиндорца. Тот тонкой иронии не понял и гордо надулся. Слизеринцы, намек Малфоя-младшего прекрасно понявшие, засмеялись.
Разозленная Джинни попыталась проклясть Малфоя, но его быстрая реакция обратила действие заклинания против самой первокурсницы: у нее на щеках выступила россыпь безобразных прыщей.
- Упс, Уизли, извини, - ухмыльнулся Драко. - Но, думаю, такой ты своему Крысенышу даже больше нравишься!
Девочка разрыдалась и убежала в замок.
- Как ты посмел! - взревел Джереми, заглушая возмущенный ропот других гриффиндорцев своим воплем. Он рванулся в сторону Малфоя-младшего, но его совершенно случайно задела локтем Гермиона, и, если бы не отточенная реакция ловца, полетел бы «Крыс» прямехонько носом в грязь.
Слизеринцы снова обидно загоготали. Оливер Вуд покраснел и, что-то буркнув своим, направился к входу в школу. Задержалась одна Гермиона. Теперь уже смешки среди членов «змеиной сборной» пошли по поводу Гарри Поттера и его «подружки».
Презрительно фыркнув на подначки Малфоя и кивнув остальным, Гарри и Гермиона удалились на прогулку до хагридовой хижины.
* * *
- Ну, и как? - поинтересовался Поттер, забирая у девочки сумку с книгами.
- Все так же. Ты ведь сам видел - причем так постоянно. И, что самое главное, Джерри сам за ней бегать готов! - гриффиндорка пожала плечами. - И знаешь, когда он меня в вашей компании видит, явно раздражается, а стоит только мне все это прекратить, как снова носится со своей Джинни, как с писаной торбой.
- М-да, что-то невеселые дела выходят. Может, хватит тебе уже над собой измываться, а, Гермиона? Не надоело еще за Джереми бегать? Ты же помнишь, как он в конце прошлого учебного года поступил.
Девочка поморщилась.
- Ничего не могу с собой поделать, - произнесла она, наконец.
- Слушай, я ведь от своего обещания тебе помочь не отказываюсь, но от всех этих притворств тебе же хуже становится - ходишь вся бледная, нервная, осунувшаяся.
- Да ладно…
- Я вообще сильно сомневаюсь, что все твои придумки как-то помогут привлечь внимание моего братца, - Поттер задумчиво посмотрел в сторону озера. - Видимо, ему эта Джинни очень уж понравилась. Ты, конечно, не обижайся, но ты ему, кроме как постоянный источник для списывания домашних работ, больше не нужна.
Грэйнджер на это ничего не ответила.
- Ладно, мы все равно уже почти пришли. Здравствуй, Хагрид!
Из хижины высунулся лесничий.
- Гарри, Гермиона, заходите! На улице прохладно, я вам сейчас чайку горячего сделаю.
- Одно из достоинств Хагрида - это его умение заваривать классический черный чай, - продекламировал Поттер.
- Чего это ты мне такие комплименты раздаешь? Заходи быстрее, - полувеликан явно смутился. - Ну, рассказывай давай, что да как. Я, вот, приятелей твоих давно не видел, пропадают-то где они постоянно?
- Они на квиддичном поле безвылазно сидят, - фыркнул Гарольд, наблюдая, как Хагрид ставит на плиту свой гигантский чайник, а Гермиона устраивается на скамье. На колени к Гарри сразу положил свою огромную голову волкодав Клык. - Флинт, видимо, окончательно озверел и теперь каждую свободную минуту выгадывает, чтобы кого-нибудь из наших игроков на поле согнать. Рон теперь к Флитвику на дополнительные занятия уже почти не ходит - он и с алхимией-то едва успевает, да с обычными домашними заданиями…