— У него там бывали иностранцы, — сказал Мазур. — Черт их знает, кто они такие и сколько весят у себя дома… Такая забава, мне сдается, по плечу только богатеньким, и очень.
— Это все ваши домыслы, — отрезал Лаврик. — Ничем не подкрепленные. Повторяю, вас неизмеримо практичнее было бы попросту убрать, а не затевать грандиозную акцию со втягиванием парочки импортных спецслужб. Чересчур уж быстро, если принять ваш вариант, вас смогли установить… Для коммерсанта, пусть разжиревшего на дурной сверхприбыли, сроки все-таки фантастические. Вы еще бегали по тайге, а в Эрлангене уже полным ходом разворачивалась операция по вашей компрометации? Да мать вашу, каким чудом ваш коммерсант ухитрился прознать про операцию «Меч-рыба»? Что, я вам должен объяснять насчет круга посвященных?
— Вот и поискали бы среди посвященных… — огрызнулся Мазур чисто инстинктивно, тут же почувствовав, что вышло прямо-таки по-детски.
Лаврик поднял брови:
— Ну, капитан… Вам не кажется, что это уже попахивает паранойей? По некоему зловещему совпадению некий «крот» в больших звездах оказался добрым знакомцем хозяина «Заимки», где вы изволили проводить отпуск? И они быстренько договорились уничтожить вашу репутацию? Вы сами-то в такие совпадения верите? Хоть немножечко? — Он поиграл портсигаром. — Лично мне гораздо более соответствующим истине представляется другой вариант. Фрегат — это вы. И работали вы в тесном контакте с обоими покойничками из «Синильги» — Ярополовым и его боссом. Вполне возможно, вы и в самом деле побывали на «Заимке». И что-то у вас там не сложилось, что-то пошло наперекор вашим ожиданиям. Скажем, вы нервничали и рвались за бугор. А там решили, что вы в принципе и не нужны более, что «Меч-рыбу» по каким-то их соображениям гораздо выгоднее провалить с шумом и плясками… И пешки вроде тех двоих больше не нужны. Не такая уж редкость в практике разведки. Тут опять что-то произошло. По чести говоря, я готов допустить еще, что вы запаниковали, ударились в бега, вы как-никак битый волк, рыбка пиранья, и ухлопать вас отнюдь не просто… И начались ковбойские приключения. С этого момента ваши показания истине, очень может быть, более или менее соответствуют… Хоть и далеко не во всем. Как насчет такой гипотезы, дружище Фрегат?
Мазур сидел, сгорбившись, устало смотрел на него. Не было сил шумно протестовать, бить себя в грудь. Он понимал, что идет ко дну, как оброненный за борт колун, но решительно не представлял, что можно сказать или сделать. Не находил лазеек в хитро сплетенной сети обвинения, куда можно просунуть хотя бы голову. Лазеек…
— Постойте, — сказал он. — А нападение на трассе, по дороге в Ермолаево? Это что, мне тоже привиделось? И похищение, и все прочее? Есть три свидетеля, помимо меня…
У него упало сердце, когда адмирал, даже не дослушав, ухмыльнулся с таким видом, словно только и ждал этой реплики:
— А я-то ломаю голову, когда вы сошлетесь на этот триллерочек… Будем его углубленно разрабатывать? Ну давайте… Только потом, чур, не хныкать. Договорились? — он повернулся к Крайко, так и молчавшему все время разговора. — Пригласите коллегу, давненько ждет, сердешный…
Глава седьмая
Пловец из топора хреновый
Несмотря на всю нелепую жуть ситуации, у Мазура легонько ворохнулось в сердце любопытство: что они еще там затеяли, твари? Стоит ли ожидать помощи от Морского Змея, никогда не бросавшего своих? Не может же он всерьез поверить…
Он думал, что Крайко выйдет, но тот снял трубку, набрал короткий внутренний номер и бросил:
— Пригласите.
Через пару минут появился лощеный субъект в штатском, с терпеливо-брезгливой физиономией опытного врача, вынужденного каждодневно лицезреть уродства и сифилитиков. Если что Мазур и ненавидел в жизни сильнее глубинных бомб — то именно такие физиономии.
— Уж извините, что заставили ждать представителя братской конторы, — сказал адмирал, — но сначала требовалось решить чисто военные вопросы…
Лощеный сложной гримасой дал понять, что все прекрасно понимает и ничуть не обижен. Потом глянул вопросительно:
— Простите?
— Полковник Трунов, начальник отдела военной прокуратуры округа, — глядя честнейшими глазами, произнес Лаврик и предъявил гостю удостоверение.
Судя по лицу пришельца, там именно так все и написано. Мазур и не порывался внести ясность, понятно. Если пошарить у Лаврика по карманам, там можно, пожалуй, отыскать и корочки мажордома шведского королевского дворца— если во дворце есть мажордом…
— Капитан Благоволин, старший следователь. — Он тоже в знак доброй воли предъявил орленый краснокожий документ. — Разрешите приступить?
— Приступайте, — благодушно разрешил адмирал.
Капитан уселся напротив Мазура, профессионально посмурнев лицом, выдернул из темно-красной папочки разграфленный типографским способом лист бумаги:
— Должен вас предупредить об ответственности за дачу ложных показаний… — пробубнил он скороговоркой классическую формулу. — Гражданин Мазур Кирилл Степанович?
Мазур хмуро кивнул.
— Прошу отвечать, — сказал капитан.
— Мазур Кирилл Степанович, — сказал Мазур.
— Воинское звание?
— Инженер-капитан первого ранга.
— Место прохождения службы?
— Плавбаза «Камчатка», Балтийский флот, — отчеканил Мазур заученно.
Капитан задал еще несколько формальных вопросов, занес в нужные графы короткие ответы, помолчал с внушительным видом. «Ну давай, му…ак, — мысленно поторопил его Мазур. — Что вы там еще приготовили?»
— Итак, гражданин Мазур… — протянул капитан. — В каких вы находились отношениях с гражданином Нефедовым Виктором Ильичом?
«Хороший вопрос, — подумал Мазур. — Гадай теперь, что отвечать. Может, в квартире у сопляка все же был микрофончик? Или за ней следили и засекли их с Кацубой? Ситуация…»
— Простите, не припоминаю…
— Да? — капитан сунул ему под нос фотографию, где Нефедов В. И. безмятежно смотрел в объектив и о сложностях жизни, похоже, не задумывался. — А может, припомните?
— А, ну да… — медленно начал Мазур. — Это тот, что издает «Шантарского скандалиста»?
— Именно. А с гражданкой Бойченко Елизаветой Григорьевной знакомы?
— Вот это — нет, — искренне сказал Мазур, догадываясь, конечно, что речь идет о Лизочке-с-характером, но не собираясь облегчать капитану работу.
— Да? Посмотрите, может, и ее припомните?
— Ну да, Лиза… — сказал Мазур. — Но ни отчества, ни фамилии я и не знал…
— Значит, знакомы с обоими?
— Смотря что назвать знакомством. Я у него вчера был дома.
— На предмет?
«А, пропади все пропадом», — подумал Мазур и сказал:
— Собственно, не я придумал туда идти…
— А кто?
— Майор Щербак, зам по хозчасти командира данной воинской части, — не без легкой мстительности сказал Мазур.
— Есть такой, — благодушно кивнув, сообщил капитану Лаврик. — И с какой целью вы надумали посетить гражданина Нефедова у него на квартире?
Мазур решил перейти на классический канцелярит:
— В последнем номере «Шантарского скандалиста» была опубликована статья, задевающая честь и достоинство означенного майора Щербака, в связи с чем майор попытался установить источники информации, использованной гражданином Нефедовым в его клеветнической статье…
— Не так быстро, — попросил капитан. — Клеветнической… И что было потом?
— А ничего, — натужно улыбнувшись, сказал Мазур. — Гражданка Бойченко проинформировала нас, что гражданин Нефедов был в свое время завербован тем самым учреждением, к коему вы имеете честь принадлежать, и уверила, что именно вышеназванное учреждение снабдило гражданина Нефедова данным материалом, в приказном порядке обязав опубликовать материал в поименованной ранее газете…
Капитан и бровью не повел — старательно записал все, поставил точку. Спросил:
— С вашей стороны к гражданину Нефедову применялись меры физического воздействия?
— Ни боже мой, — сказал Мазур. — После столь сенсационного признания мы квартиру попросту покинули. Оба мы с майором Щербаком — люди законопослушные и понимаем все тонкости оперативной работы столь серьезного учреждения…
Он заметил, что капитан записал его ответ в виде краткого: «Нет». И заторопился:
— Эй, я это подписывать не буду…
— Почему?
— Искажаете ответы, — сказал Мазур.
— Ничего подобного. Я спросил, применялись ли вами к Нефедову меры физического воздействия, и ваш ответ перевел как «нет». Я был неправ?
— Правы, — сказал Мазур. — Только вы все же мои слова внесите в протокольчик…
— Пожалуйста, — пожал плечами капитан и старательно вывел несколько строчек. — Быть может, с вашей стороны имели место угрозы убийством или причинением телесных повреждений?