расстреляли на пустыре, а их тела сбросили в ближайший овраг, облили бензином и подожгли.
—…Господин Фоллер, — позвал президента обеспокоенный его молчанием Вондерланд.
Джон встрепенулся и поправил галстук:
— Прости.
— Знаю, что виноват перед вами, — в глазах Стэнли отразились стыд и раскаяние. — Готов понести любое наказание, как только вы вернётесь в Спейстаун.
— Успокойся, прошу, — Джону стало не по себе.
— Я свёл вас с Като. Если бы знал, чем это обернётся для Гайи…
— Тебя никто ни в чём не винит, — притормозил сенатора Фоллер, чувствуя, как тот напряжён.
Вондерланд молча наполнил рюмку и тут же осушил её.
— Нужно что-то делать с Като, — решительно заявил он. — Надо исправлять ошибку.
— Но лишь она знает, где искать этот… Небесный анкх. Я ничего не могу предпринять сейчас, — от своих последних слов Фоллеру стало тошно и больно, он чувствовал себя беспомощным ребёнком.
— Тогда избавьтесь от неё, когда получите артефакт.
Лицо Вондерланда выглядело суровым. В разгорячённом алкоголем теле запылал огонь ненависти. На глазах президента сенатор из грамотного политика превратился в жестокого бандита, не признающего ни закон, ни моральные устои.
Фоллер выпил, дабы заглушить волнение:
— Ты предлагаешь мне убить её⁈
— Вы же прекрасно видите, что происходит. Либо она сдохнет, либо…
В воздухе повисло напряжение. Стэнли угрюмо смотрел в сторону окна, очевидно, придумывая в голове план расправы с Като, а Фоллер то поправлял рубашку, то проводил рукой по взмокшим волосам, пяткой нервно отбивая дробь.
— Прости, мне пора уходить. — Джон резко поднялся с дивана, чем обескуражил Стэнли.
— Что с вами?
— Извини за спешку, но я должен успеть собраться до пяти часов, — ответил Фоллер, неуклюже поправляя галстук.
— Я хотел познакомить вас со своей женой Моникой. На следующей неделе она снова ложится на обследование.
— Мне очень жаль, но как-нибудь в другой раз.
Попрощавшись с Вондерландом, Джон отправился домой. В машине он не переставал думать над словами сенатора. Неужели убить Като — это единственный выход?
* * *
Джип Сионы в назначенный час подъехал к особняку Фоллера.
Довольный развитием событий, Джон взял чемодан, спустился с крыльца и бросил прощальный взгляд на дом.
Столь быстрое назначение Вондерланда на пост исполняющего обязанности президента вызвало в конгрессе недовольство, но Сиона Като помогла Фоллеру урегулировать все вопросы. Как ей удалось заткнуть сенаторов парой звонков и письмом в Парламент, осталось загадкой.
Возле джипа президента встретили двое крупных мужчин в смокингах. Один из них сложил его вещи в багажник и открыл заднюю дверцу.
Като в чёрном платье сидела в отделанном белой кожей салоне, элегантно закинув ногу на ногу. В её руке сверкал хрустальный бокал, на треть наполненный красным вином.
— Прекрасно выглядишь, Сиона, — сделал комплимент Фоллер.
— Вы так милы, — улыбнулась Като и поправила колье на декольте. — Как вам моя машина?
— Я уже понял, что ты любишь ни в чём себе не отказывать, — хмуро ответил Джон. — Но к чему такие траты?
— Люди любят мериться толщиной кошельков, разве нет? — Като допила вино и поставила бокал на пол. — Я всего лишь подчёркиваю свой статус, не более того.
Телохранители заняли передние места, и вице-президент, приоткрыв окно, приказала ехать. Амбал поправил зеркала и надавил на педаль газа.
…Поездка оказалась короткой. Горе-водитель превысил скорость и не смог войти в поворот. В результате повредилось колесо, и машину пришлось остановить на обочине.
Сиона покинула салон, громко хлопнув дверью.
— У нас есть запаска? — спросила она амбалов, сдержав раздражение.
— Нет, — сухо ответил один, высунувшись из окна. — Простите.
Като с удовольствием бы вцепилась ногтями в лицо подчинённого, не будь рядом Джона. Нервно вздохнув, она опёрлась на капот.
Фоллер неспешно вылез из машины и размял шею. Увидев в небе огромный грузовой лайнер — гибрид контейнеровоза и ремонтной базы, — он вспомнил дни, когда каждый житель Гайи мог подняться в высь и отправиться в любой мегаполис. Люди обожали воздушные поездки: любовались с высоты красотами планеты, наблюдали за стаями перелётных птиц, а на палубах устраивали танцы, играли свадьбы. Небеса дарили крылья, а шальные ветра несли навстречу мечтам. Вернуть бы это время, взять за руки мать, отца и, протянув контролёру три билета, улететь в долгое путешествие.
Като вышла на середину дороги и бесстрашно посмотрела на приближавшийся автомобиль. Водитель седана вдавил педаль тормоза в пол и остановился в метре от неё. Такой наглости он давно не встречал и вышел с острым желанием устроить разборку, но внезапно понял, кто перед ним:
— Госпожа Като, — от леденящего взгляда девушки душа водителя ушла в пятки. — Что вы здесь…
— Мне и господину Фоллеру нужен транспорт, — прервала его Сиона. — Спасибо за сотрудничество, — и бесцеремонно села на заднее сиденье чужой машины.
Президент позвал одного амбала за руль, а второму приказал найти способ доставить повреждённый джип до автомастерской.
Джон и Сиона молча смотрели на пролетавшие мимо деревья, редкие дома и железные заборы баз. Коттеджный городок остался позади, а вдали показались смутные очертания деловой части мегаполиса, опутанной сложной дорожной развязкой. Амбал, которому вице-президент пообещала устроить настоящий ад в случае новой аварии, ехал медленно, не отвлекаясь от дороги. В салоне витало сильное напряжение, голова Фоллера раскалывалась от множества мыслей. Одной из них он всё же решился поделиться и повернулся к Сионе.
— Среди солдат много новобранцев. Справятся ли они с монстрами?
— А я вам для чего? — недоумённо посмотрела на него Като.
— Ты наш гид, но…
— Просто доверьтесь мне.
Ответить на это Джону было нечего, да и какой смысл высказывать недоверие сейчас? Като завоевала уважение многих членов Сената и министров, и теперь ему придётся считаться с ней при любых обстоятельствах.
— Госпожа Като поможет нам, и все вернутся домой живыми и здоровыми, — с оптимизмом произнёс амбал.
— Спасибо за доверие, но жертв не избежать, — холодно сказала Като. — А родственники погибших вряд ли получат тела.
Джона передёрнуло от страха и возмущения. Сиона так уверенно говорит о предстоящих жертвах… Что же ждёт экспедицию?
— Ты что-то знаешь, верно? — президент подозрительно прищурился. — Скажи мне.
— Надежда — это самообман и мать всех пороков, — Като проигнорировала вопрос. — Люди всю жизнь строят иллюзии, отнимающие у них последние силы. Мы извлечём из этого огромную пользу.
— К чему ты клонишь?
— Пусть солдаты до последнего думают, что вернутся.
Руки Джона затряслись, глаза нервно распахнулись, брови взлетели вверх:
— Что⁈
— Чему вы удивляетесь? Мероприятие крайне серьёзное, паника нам ни к чему. Их глаза должны гореть огнём патриотизма.
Фоллер не мог находиться в неведении и держать в нём остальных, но Като говорила верно. Он вспомнил, как лечащий врач матери после проведённых обследований сказал ей: «Вам осталось жить не более полугода». С того момента она потухла, растеряв радостные эмоции, впала в депрессию, перестала выходить из дома. Надежда, будь она неладна, держала её на плаву, а улетев, привязала к ногам тяжёлые кандалы. Сам Джон выжил в тюрьме лишь благодаря крохотной, еле теплящейся вере в справедливость и чудо. Отними её у него тогда, и его тело нашли бы болтающимся под трубой.
— Вы много думаете о чувствах людей, забывая, что на кону жизнь целого государства, — сделала вывод Като. — Советую пересмотреть взгляды, если хотите остаться у руля.
Яркий свет рубина Сионы ударил Фоллеру в глаза, тот почувствовал резкую головную боль и отвернулся к окну.
* * *
Стеклянные небоскрёбы Спейстауна загораживали собой лучи Тауроса, автомобили часами стояли в пробках, хмурые люди плотной стеной двигались по тротуарам. С огромных билбордов[1] не переставала транслироваться надоедливая реклама, а на перекрёстках клянчили мелочь инвалиды со слезливыми надписями на картонных табличках.
«Неосити», центральный район столицы, был очень шумным, тесным, загазованным, а посчитать здешние магазины, офисы и кафе не смог бы уже никто. Дороги петляли, спиралью поднимались по эстакадам на высоту многоэтажек и разбегались в разные стороны. Полицейские дроны, летавшие над ними, снимали всё происходящее, а помогали им камеры на фонарных столбах и стенах домов.
Когда машина остановилась, Като увидела, как из дверей булочной выбегает мальчишка в ободранной одежде.
— Держи вора! — вслед за ним на улицу вывалился толстяк в белом фартуке со скалкой в руке.
Мальчик протискивался сквозь толпу, надеясь улизнуть, но был замечен дроном. Подав сигнал тревоги, аппарат быстро спустился к тротуару и выстрелил в и́кру беглеца парализующим дротиком.