MyBooks.club
Все категории

Lily Elizabeth Snape - Фанфик Eight

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Lily Elizabeth Snape - Фанфик Eight. Жанр: Драма издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Фанфик Eight
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 сентябрь 2019
Количество просмотров:
303
Читать онлайн
Lily Elizabeth Snape - Фанфик Eight

Lily Elizabeth Snape - Фанфик Eight краткое содержание

Lily Elizabeth Snape - Фанфик Eight - описание и краткое содержание, автор Lily Elizabeth Snape, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Гарри восемь лет, и его отправляют жить к Снейпу. Сумеет ли Северус заметить, что с мальчиком что-то не так?

Фанфик Eight читать онлайн бесплатно

Фанфик Eight - читать книгу онлайн бесплатно, автор Lily Elizabeth Snape

— Ребенка не один год били и морили голодом, Альбус! Разве Минерва, Хагрид и я сама с первого же дня не выражали свои сомнения по поводу этих чертовых магглов? Вы сказали, что проверяли его, или это тоже была ложь? — лицо мадам приобрело багровый оттенок, который прежде я видел лишь в томатном супе.

Дамблдор вздохнул.

— Я проверял его, да… хотя, оглядываясь назад, возможно, делал это не так часто и тщательно, как это было необходимо.

— Возможно? Возможно! Альбус Дамблдор, когда ты вытащишь свою огромную седую голову из задницы и поймешь наконец, что этот слепой оптимизм просто смешон? Разве тебя это не беспокоит?

В ответ он заявил:

— Дети должны быть со своими семьями.

«О, нет, о, нет, о, нет! Он отправит меня обратно к Дурслям!»

Внезапно Поппи развернулась и ушла. Стекло в двери ее кабинета задрожало, когда она захлопнула ее за собой.

* * *

С.С.

«Не собирается же он забрать у меня мальчика!» Впервые я осознал, что хочу, чтобы ребенок жил со мной. Не думаю, что справлюсь с мыслью, что о нем будет заботиться кто-то другой. Я не сомневался, что лишь немногие смогут понять его реакции или конкретные нужды. А Альбус только что сказал что-то на счет семьи… нет, ну не собирается же он возвращать ребенка проклятым кровным родственникам? «Я этого не допущу!»

— Северус, ты ударил ребенка? — его голос был таким безжизненным, каким я редко его слышал.

— Да, директор, — не было смысла избегать этого неминуемого разговора. Не стану притворяться, что у меня есть достойного извинение, и он уже слышал мое объяснение из уст Поппи.

— Кажется, все пошло не очень хорошо, мой мальчик.

Как же я ненавидел, когда он говорил так снисходительно!

— Этого больше не повторится, Альбус. Я пообещал это и себе, и Гарри, — и я не нарушу это обещание!

— Даже если и так, не будешь ли ты счастливее, если мы все переиграем? Честное слово, я ожидал, чтобы ты прибежишь ко мне с криками в первую же ночь.

Когда я попытался возразить, он отмахнулся своей морщинистой рукой.

— Позволь мне поговорить с мальчиком, Северус. Я уверен, тебе есть чем заняться в своих подземельях. В конце концов, тебя не было здесь несколько дней.

Я посмотрел на кровать. Как Гарри воспримет все это? Но мальчика там не было. Он прятался в углу, сидя на полу. Я направился к нему, но Альбус поймал меня за руку.

— Он уже напуган, Северус. Думаю, лучше предоставить это мне, — он приподнял брови во всезнающей манере, присущей только ему.

Возможно, он был прав. Кажется, я без конца пугал ребенка. Если даже Дамблдор никогда не думал, что я смогу потянуть это, почему я должен? Но мне показалось, что мальчик начал отвечать мне. Мерлин, помоги мне, я не хотел, чтобы его забрали! Я удалился в свои комнаты, а в моей голове яростно боролись противоречивые желания.

* * *

Г.П.

Похоже, мой Снейп тоже за меня не вступится. Я пытался не огорчаться, когда реальность моей текущей ситуации начала доходить до меня.

— Гарри? — прошептал старик. Вопреки всякому здравому смыслу, я посмотрел на него. — Тебе не нужно бояться, дитя. Я не причиню тебе вреда.

Он не сдвинулся с места, и меня это обнадежило. Я думал, моя голова взорвется, если он подойдет ближе.

— Чего ты боишься, мое дитя? — спросил он, словно это было так просто.

«Что вы отошлете меня. Что мне придется уехать от моего Снейпа!»

Но сквозь стиснутые зубы, я сумел прошептать лишь:

— Простите, сэр!

— Тебе не за что извиняться, Гарри. Я знаю, Северус не был добр к тебе, но тебе больше не придется страдать от его вспыльчивости.

Я не смог справиться с собой и затараторил:

— Пожалуйста, пожалуйста, сэр, я буду хорошим, я обещаю!

Его лицо приобрело озадаченное выражение, словно он не понимал по-английски.

— Да, что ж, я ожидаю, что ты будешь хорошим, Гарри. Но дело сейчас не в этом. Давай, поднимайся с этого холодного пола, и мы обсудим, куда ты отправишься.

Он направился ко мне, и я запаниковал. По моему телу словно прошел электрический разряд, и Мастера Дамблесдора отбросило назад. Он приземлился на спину, ударившись головой об отполированный белый пол лазарета.

Что я наделал? Мое сердце билось так быстро, что мне стало трудно дышать. Кожа зудела, стало душно. Я смутно отметил, что кто-то хихикнул в отдалении, но в ушах гудело, так что мне могло и показаться. Как через густой туман, я заметил, как он сначала сел, а затем поднялся на ноги. Я захотел оказаться где-нибудь… в безопасности. Когда он снова направился ко мне, вытянув руки, меня словно сплющило, и я оказался в знакомой пыльной комнате… в Эштон-Андер-Лайн.

* * *

С.С.

Я как обычно был раздосадован, когда Альбус проскользнул сквозь мои защитные чары. По крайней мере, в этот раз я не испортил из-за него зелье. Кажется, что-то его сильно взволновало.

— Что ж, Северус, должен сказать, что ребенок явно желает остаться с тобой, — с большим сомнением заявил он. Он когда-нибудь будет верить в меня? «Точно не в этой жизни!»

— Вы ему позволите? — в моем голосе было больше отчаянья, чем я хотел выказать. Ну, и ладно.

— Ты его опекун, мой мальчик, ты же знаешь.

Словно Альбуса Дамблдора вообще волновали законы! Если он будет убежден, что Гарри необходимо отдать кому-то другому, так оно и будет.

— Это «да» или «нет»?

Я отвернулся. Ненужно было ему видеть то, что и так было отчетливо слышно.

— Ты вообще хочешь оставить ребенка, Северус?

Я резко развернулся, быстро подойдя к нему:

— Да! — оглушающе прорычал я ему в лицо.

— Ах, что ж. Тогда тебе придется найти его, — сказал он как ни в чем не бывало.

Он рассказал, что случилось. Я был весьма впечатлен силой спонтанной магии, проявленной моим подопечным. Аппарация? В восемь лет? В замке с самыми сильными антиаппарационными щитами из известных? Нет ничего невозможного… «Как когда годовалый ребенок пережил Аваду и убил самое злое существо, что когда-либо существовало!»

* * *

Г.П.

— Есть тут кто? — обеспокоено спросил добрый портной. Он видел, как я появился? Я сидел под столом, а он спускался по лестнице, так что, наверное, нет. Я поднялся на ноги, при этом намеренно ударившись головой о нижнюю поверхность стола, чтобы моментально справиться со слезами и паникой. Что же мне сказать?

— Д-да, с-сэр. Это просто Г-гарри, сэр. Я, эм, я потерялся.

— Малыш?

Я показался, радуясь, что улучил момент и переоделся в свою одежду.

— В-вы не могли бы мне указать путь обратно в дом М-мистера С-снейпа, п-пожалуйтса, сэр?

Я не представлял, сколько времени потребуется волшебникам, чтобы понять, где я, но знал, что лучше быть дома, когда мой Снейп найдет меня.

— Конечно, дитя. Но… ты уверен, что теперь все хорошо?

Я помедлили с ответом. Мне не стоило этого делать.

— Да, сэр. Все… п-просто замечательно, сэр.

Он внимательно на меня посмотрел.

— Твое лицо выглядит получше.

— Да, сэр. Он дал мне ле-лекарство, — кажется, это убедило его, что со мной хорошо обращаются.

— Ты мог бы прихватить с собой и свою новую одежку. Я тут как раз ждал девчушку, чтобы она отнесла ее до Тупика Прядильщиков, — он протянул мне аккуратно завернутый коричневый сверток. — Хочешь, чтобы я пошел с тобой?

— Н-нет, спасибо, сэр. Просто, эм, укажите м-мне, куда идти, пожалуйста.

Я отчаянно хотел остаться с ним, чтобы снова испытать на себе его доброту, как это было в прошлый раз. Но для этого не было времени, и все равно я этого не заслуживал.

Он проводил меня до двери и указал на право, на прощание сказав:

— Не забывай обо мне малыш. Приходи сюда еще поскорее!

Я почти улыбнулся. Я бежал по мощенному булыжником переулку, отчаянно желая вернуться назад. Но я знал, что от этого будет только хуже. Я не мог не начать воображать, какое наказание меня ждет. Я сделал что-то ненормальное, атаковал старшего и сбежал! К тому времени, как я споткнулся и упал, поднимаясь по передним ступенькам дома, я плакал даже громче, чем в руках у Мадам Помфри. Я был благодарен как никогда, что передняя дверь не была заперта. Я взлетел вверх по лестнице в мою комнату. По крайней мере, она была моей раньше. Кто знает, куда меня теперь отправят? Дурсли, наверное, убьют меня, если узнают обо всем этом. «Может, он просто побьет меня и запрет в чулане», — отчаянно надеялся я. Я знал, что заслуживал гораздо худшего!

Разложив вещи из свертка по полкам, я забился в угол и попытался перестать плакать. Я впивался ногтями в кожу, прикусывал язык и губы, но это не помогало. Поэтому я сделал то, что много раз делал в своем чулане: я несколько раз ударился головой о стену, пока слезы не высохли. Странно, как внешняя боль помогала избавиться от внутренней.

Настоящая паника охватила меня, когда я услышал хлопок аппарации внизу. Они нашли меня! По крайней мере, мне было слишком трудно дышать, чтобы снова расплакаться.

Глава 10


Lily Elizabeth Snape читать все книги автора по порядку

Lily Elizabeth Snape - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Фанфик Eight отзывы

Отзывы читателей о книге Фанфик Eight, автор: Lily Elizabeth Snape. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.