MyBooks.club
Все категории

Жан-Батист Мольер - Мещанин во дворянстве

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Жан-Батист Мольер - Мещанин во дворянстве. Жанр: Драматургия издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мещанин во дворянстве
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
292
Читать онлайн
Жан-Батист Мольер - Мещанин во дворянстве

Жан-Батист Мольер - Мещанин во дворянстве краткое содержание

Жан-Батист Мольер - Мещанин во дворянстве - описание и краткое содержание, автор Жан-Батист Мольер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучающиеся в начальной школе, средних и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.Комедии Мольера «Мещанин во дворянстве» и «Мнимый больной» изучают в 8-м и 9-м классах.

Мещанин во дворянстве читать онлайн бесплатно

Мещанин во дворянстве - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан-Батист Мольер

Явление второе

Арган, Туанета.

ТУАНЕТА (входя). Иду, иду!

АРГАН. Ах ты, сукина дочь! Ах ты, стерва!

ТУАНЕТА (делает вид, что ударилась головой). А да ну вас, какой нетерпеливый! Вы так торопите людей, что я со всего маху ударилась головой об угол.

АРГАН (в бешенстве). Ах, злодейка!..

ТУАНЕТА (прерывает Аргана). Ой-ой-ой!..

АРГАН. Вот уже…

ТУАНЕТА. Ой-ой-ой!..

АРГАН. …целый час…

ТУАНЕТА. Ой-ой-ой!..

АРГАН. …не могу тебя дозваться…

ТУАНЕТА. Ой-ой-ой!..

АРГАН. Молчи, мерзавка, не мешай мне ругать тебя!

ТУАНЕТА. Вот еще, только этого недоставало – за то, что я так расшиблась!

АРГАН. Я из-за тебя глотку надорвал, стерва!

ТУАНЕТА. А я из-за вас голову разбила, одно другого стоит. Как вам будет угодно, а мы квиты.

АРГАН. Что, негодяйка?

ТУАНЕТА. Если вы будете ругаться, я буду реветь.

АРГАН. Оставить меня одного, злодейка!..

ТУАНЕТА (снова прерывает Аргана). Ой-ой-ой!..

АРГАН. Ты хочешь, сукина дочь…

ТУАНЕТА. Ой-ой-ой!..

АРГАН. Значит, я не могу даже доставить себе удовольствие выругаться как следует?

ТУАНЕТА. Ругайтесь вволю, сделайте одолжение.

АРГАН. Да ты же мне не даешь, подлюга, – каждую минуту прерываешь.

ТУАНЕТА. Если вам доставляет удовольствие ругаться, то не лишайте меня удовольствия реветь: кому что. Ой-ой-ой!..

АРГАН. Видно, ничего с тобой не поделаешь. Убери все это, мерзавка, убери! (Встает.) Как подействовало мое сегодняшнее промывательное?

ТУАНЕТА. Ваше промывательное?

АРГАН. Да. Много ли вышло желчи?

ТУАНЕТА. Ну уж меня эти дела не касаются! Пусть господин Флеран сует в них свой нос – ему от этого прибыль.

АРГАН. Смотри, чтобы готов был отвар, а то мне скоро опять делать промывательное.

ТУАНЕТА. Эти господин Флеран и господин Пургон просто издеваются над вами. Вы для них – хорошая дойная корова. Хотела бы я у них спросить, какая такая у вас болезнь, от которой вам дают столько лекарств.

АРГAН. Молчи, невежда! Не твое дело вмешиваться в предписания медицины. Позови мою дочь Анжелику, мне надо ей кое-что сказать.

ТУАНЕТА. Вот она сама. Словно угадала ваше желание.

Явление третье

Те же и Анжелика.

АРГАН. Подойди ко мне, Анжелика. Ты пришла кстати – я хотел поговорить с тобой.

АНЖЕЛИКА. Я вас слушаю.

АРГАН. Погоди! (Туанете.) Подай мне палку. Я сейчас приду.

ТУАНЕТА. Скорей, скорей, сударь! Господин Флеран заставляет вас трудиться!

Арган уходит.

Явление четвертое

Туанета, Анжелика.

АНЖЕЛИКА. Туанета!

ТУАНЕТА. Что?

АНЖЕЛИКА. Посмотри-ка на меня.

ТУАНЕТА. Смотрю.

АНЖЕЛИКА. Туанета!

ТУАНЕТА. Ну что «Туанета»?

АНЖЕЛИКА. Ты не догадываешься, о чем я хочу с тобой говорить?

ТУАНЕТА. Подозреваю: наверно, о нашем молодом влюбленном. Вот уже шесть дней, как мы с вами только о нем и беседуем. Вам становится просто не по себе, когда разговор переходит на другой предмет.

АНЖЕЛИКА. Раз ты это знаешь, отчего же ты первая не заговариваешь? И почему ты не избавляешь меня от необходимости наводить тебя на этот разговор?

ТУАНЕТА. Да я не успеваю: вы обнаруживаете такое рвение, что за вами не угонишься.

АНЖЕЛИКА. Признаюсь, мне никогда не надоест говорить с тобой о нем, мое сердце пользуется каждым мгновением, чтобы открыться тебе. Но скажи, Туанета, разве ты осуждаешь мою склонность к нему?

ТУАНЕТА. Нисколько.

АНЖЕЛИКА. Разве я дурно поступаю, отдаваясь этим сладостным чувствам?

ТУАНЕТА. Я этого не говорю.

АНЖЕЛИКА. Неужели ты хотела бы, чтобы я оставалась нечувствительной к нежным излияниям пылкой его страсти?

ТУАНЕТА. Сохрани меня бог!

АНЖЕЛИКА. Скажи, пожалуйста: разве ты со мной не согласна, что в случайной и неожиданной нашей встрече было некое указание свыше, было что-то роковое?

ТУАНЕТА. Согласна.

АНЖЕЛИКА. Тебе не кажется, что вступиться за меня, совсем меня не зная, – это поступок истинно благородного человека?

ТУАНЕТА. Кажется.

АНЖЕЛИКА. Что нельзя было поступить великодушнее?

ТУАНЕТА. Верно.

АНЖЕЛИКА. И что все это вышло у него прелестно?

ТУАНЕТА. О да!

АНЖЕЛИКА. Ты не находишь, Туанета, что он хорошо сложен?

ТУАНЕТА. Без сомнения.

АНЖЕЛИКА. Что он необыкновенно хорош собой?

ТУАНЕТА. Конечно.

АНЖЕЛИКА. Что во всех его словах, во всех его поступках есть что-то благородное?

ТУАНЕТА. Совершенно верно.

АНЖЕЛИКА. Что когда он говорит со мной, все его речи дышат страстью?

ТУАНЕТА. Истинная правда.

АНЖЕЛИКА. И что нет ничего несноснее надзора, под которым меня держат и который мешает всем нежным проявлениям взаимной склонности, внушенной нам самим небом?

ТУАНЕТА. Вы правы.

АНЖЕЛИКА. Но, милая Туанета, ты думаешь, он действительно меня любит?

ТУАНЕТА. Гм! Гм! Это еще надо проверить. В любви притворство очень похоже на правду, мне случалось видеть отличных актеров.

АНЖЕЛИКА. Ах, что ты, Tyaнета! Неужели это возможно, чтобы он – и вдруг говорил неправду?

ТУАНЕТА. Во всяком случае, вы скоро это узнаете: ведь он написал вам вчера, что собирается просить вашей руки, – ну так это и есть самый короткий путь, чтобы узнать, правду он вам говорит или нет. Это будет лучшее доказательство.

АНЖЕЛИКА. Ах, Туанета, если он меня обманет, я больше не поверю ни одному мужчине!

ТУАНЕТА. Вот ваш батюшка.

Явление пятое

Те же и Арган.

АРГАН. Ну, дочь моя, я сообщу тебе такую новость, которой ты, наверно, не ожидаешь. Просят твоей руки… Что это значит? Ты смеешься? Да, правда, свадьба – слово веселое. Для девушек нет ничего забавнее. О природа, природа! Я вижу, дочь моя, что мне, в сущности, нечего спрашивать тебя, желаешь ли ты выйти замуж.

АНЖЕЛИКА. Я, батюшка, должна повиноваться во всем, что вам угодно будет мне приказать.

АРГАН. Отрадно иметь такую послушную дочь. Итак, вопрос решен: я дал согласие.

АНЖЕЛИКА. Мне надлежит, батюшка, беспрекословно исполнять все ваши желания.

АРГАН. Моей жене, твоей мачехе, хотелось, чтобы я отдал тебя и твою сестрицу Луизон в монастырь, она мне твердила об этом беспрестанно.

ТУАНЕТА (в сторону). У голубушки есть на это свои причины.

АРГАН. Она ни за что не хотела соглашаться на этот брак, но я настоял на своем и дал слово.

AНЖЕЛИКА. Ах, батюшка, как я вам благодарна за вашу доброту.

ТУАНЕТА (Аргану). Честное слово, я вас очень за это одобряю: умнее этого вы за всю жизнь ничего не сделали.

АРГАН. Я еще не видел твоего жениха, но мне говорили, что и я буду доволен, и ты тоже.

АНЖЕЛИКА. Конечно, батюшка.

АРГАН. Как! Ты его видела?

АНЖЕЛИКА. Ваше согласие позволяет мне перед вами открыться, я притворяться не стану: шесть дней назад мы случайно познакомились, и предложение, которое вам сделали, есть следствие взаимного влечения, возникшего у нас с первого взгляда.

АРГАН. Мне ничего об этом не говорили, но я очень рад – тем лучше, если дело обстоит таким образом. Говорят, что это статный юноша, хорошо сложенный.

АНЖЕЛИКА. Да, батюшка.

АРГАН. Хорошего роста.

АНЖЕЛИКА. Несомненно.

АРГАН. Приятной наружности.

АНЖЕЛИКА. Разумеется.

АРГАН. У него славное лицо.

АНЖЕЛИКА. Очень славное.

АРГАН. Он человек воспитанный, благородного происхождения.

АНЖЕЛИКА. Вполне.

АРГАН. Очень порядочный.

АНЖЕЛИКА. Другого такого не найдешь в целом свете.

АРГАН. Свободно изъясняется по-гречески и по-латыни.

АНЖЕЛИКА. Вот этого я не знаю.

АРГАН. И через несколько дней получит докторский диплом.

АНЖЕЛИКА. Он, батюшка?

АРГАН. Да. Разве он не говорил тебе?

АНЖЕЛИКА. Право, нет. А кто вам сказал?

АРГАН. Господин Пургон.

АНЖЕЛИКА. Разве господин Пургон знает его?

АРГАН. Вот еще новости! Как же он может не знать его, раз молодой человек его племянник?

АНЖЕЛИКА. Клеант – племянник господина Пургона?

АРГАН. Какой Клеант? Мы говорим о том, кого тебе сватают.

АНЖЕЛИКА. Ну да!

АРГАН. Так вот, это племянник господина Пургона, сын его шурина доктора Диафуаруса, и зовут его Тома́ Диафуарус, а вовсе не Клеант. Мы порешили насчет этого брака сегодня утром: господин Пургон, господин Флеран и я, а завтра отец приведет ко мне моего будущего зятя… Что такое? Ты, кажется, изумлена?

АНЖЕЛИКА. Да, батюшка. Я думала, вы говорите об одном человеке, а оказалось, это совсем другой.

ТУАНЕТА. Как, сударь! Неужели вам могла прийти в голову такая нелепость? Неужели при вашем богатстве вы отдадите дочь за какого-то лекаря?

АРГАН. Отдам. А ты что вмешиваешься не в свое дело, бесстыдница, мерзавка?

ТУАНЕТА. Потише, потише! Вы прежде всего начинаете ругаться. Неужели нельзя разговаривать спокойно? Давайте все обсудим хладнокровно. Скажите на милость, почему вы склоняетесь на этот брак?

АРГАН. Потому что я, чувствуя себя больным и немощным, хочу, чтобы мой зять и его родня были докторами, чтобы они мне помогали, чтобы источники лекарств, которые мне нужны, необходимые мне консультации и назначения врачей находились в лоне моей семьи.


Жан-Батист Мольер читать все книги автора по порядку

Жан-Батист Мольер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мещанин во дворянстве отзывы

Отзывы читателей о книге Мещанин во дворянстве, автор: Жан-Батист Мольер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.