MyBooks.club
Все категории

Карло Гольдони - Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Карло Гольдони - Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии. Жанр: Драматургия издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
199
Читать онлайн
Карло Гольдони - Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии

Карло Гольдони - Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии краткое содержание

Карло Гольдони - Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии - описание и краткое содержание, автор Карло Гольдони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В книгу вошли пьесы самых значительных итальянских драматургов XVIII века: К. Гольдони, К. Гоцци, В. Альфьери.Составление и вступительная статья Н. Томашевского.Примечания И. Володиной, С. Мокульского, Н. Томашевского.Иллюстрации И. Прагера.

Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии читать онлайн бесплатно

Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карло Гольдони

(читает письмо)

«Вот-вот, быть может, нападешь ты, Цезарь,
Не только на Помпея и твоих
Сограждан, но и на родного сына.
Брут — порожденье молодых утех
Твоих со мною. На признанье это
Лишь материнский страх толкнул меня.
О Цезарь, ужаснись! Когда не поздно.
Меч опусти: ты можешь от руки
Родного сына пасть, как может сына
Твой меч сразить… О небо, сделай так,
Чтоб вовремя отец меня услышал!..
Сервилия». Кто мог подумать? Я
Сын Цезаря?

Цезарь

Конечно. Обними же
Меня, мой мальчик.

Брут

О отец!.. О Рим!..
О кровь!.. О долг!.. Смотри, перед тобою
Брут на колени падает. И он
Не встанет прежде, чем обнять не сможет
В твоем лице единого отца
Себе и Риму.

Цезарь

Поднимись, мой мальчик.
О, почему с таким упорством ты
Все личное от сердца отметаешь
Ожесточенного?

Брут

Себя отцом
Ты любящим вообразил, быть может?
Ты себялюбец. Все подчинено
В тебе стремленью к царству. Быть тираном
Отец не может. Прежде докажи,
Что гражданин ты, если хочешь сына
Во мне найти. Дай мне вторую жизнь;
Ходить в рабах я не могу, тираном
Быть не желаю. Либо» мой отец
Свободный человек — и я свободен
В свободном Риме, либо умереть
Мне лучше. Жизнь за Рим отдать готов я
И за тебя погибнуть, лишь бы ты
Был римлянином, истинным для Брута
Отцом… О, радость! Благородных слез
Я вижу блестки на твоих ресницах?
Пробита честолюбия броня,
Теперь ты мой отец и голос сына
Услышь: да будет Брут неотделим
От Рима для тебя.

Цезарь

О, безысходность!..
Считаться только с сердцем я бы рад,
Но не могу. Настолько Рим для рабства
Созрел, что с меньшей пользой для него
Другой в повиновенье рабском будет
Его держать, когда не хочет Брут,
Чтоб это делал Цезарь…

Брут

Что я слышу!
О, рабская растленная душа!
Нет, я тебе не сын. Когда бы прежде,
Чем сердце подлое свое открыть
И подлое мое происхожденье,
Собственноручно ты убил меня,
Ты поступил бы милосердней…

Цезарь

Сын мой!..

Брут

Послушайся…

Цезарь

Неблагодарный сын…
Чего ты хочешь, вырожденец?..

Брут

Жажду
Спасти отчизну я иль вместе с ней
Погибнуть.

Цезарь

Ну а я хочу другого:
Одумайся или убей меня.
Чудовищна твоя неблагодарность,
Но я надеюсь, за нее краснеть,
Когда мы завтра встретимся в сенате,
Ты будешь. Ну, а если ты отца
И дел его не прекратишь гнушаться,
То завтра утром господина ты
Найдешь во мне.

Брут

Надеюсь я, что прежде,
Тиранства устыдившись своего,
Ты станешь истинным отцом. Не может
Во мне внезапно прорасти любовь
Сыновняя, пока ты не докажешь
Свою отцовскую любовь. Она,
Как правило, сильней любого чувства
И победить в тебе должна. Тогда
Нежнейшего, послушнейшего сына
Во мне найдешь ты… Как я буду горд,
О Цезарь, как тогда я буду счастлив,
Что я твой сын!..

Цезарь

Каким бы ни был я,
Ты сын мой и наперекор не смеешь
Родителю идти…

Брут

Мне имя Брут,
И мне отчизна мать. Не вынуждай же
Меня считать, что настоящий мой
Отец — тот самый Брут, который Риму
Ценою крови собственных детей
Жизнь гарантировал и дал свободу.

Явление третье

Цезарь.

Цезарь

Возможно ль, чтоб единственный мой сын
Отказывался мне повиноваться
Теперь, когда весь мир покорен мне?

Действие четвертое

Явление первое

Кассий, Кимвр.

Кимвр

Не сомневайся: видели недавно,
Как он из храма вышел и к себе
Направился в смятенье, чуть не плача.
Подумать только, неужели Брут
Уже не тот?..

Кассий

Он любит Рим, и славу,
И справедливость. К нам, как обещал,
Придет он скоро. Бруту доверяю
Я больше, чем себе. Его словам
И действиям порука — благородство
Его души. Все помыслы его
О благе Рима.

Кимвр

Легок на помине.

Кассий

Вот видишь?

Явление второе

Брут, Кассий, Кимвр.

Брут

Как? Остались только вы?

Кассий

А разве мало нас, когда ты с нами?

Брут

А Туллий?..

Кимвр

Ты не знаешь? Только что
В числе других сенаторов поспешно
Из Рима он уехал.

Кассий

Холод лет
Сковал его бесстрашие былое.

Брут

Но не убил. Из римлян никому
Я не позволю Туллия порочить.
Да сохранит свободу он и жизнь
Для блага Рима.

Кассий

О, какое счастье!
Мы верим, что свободными придем
К почетной старости или погибнем
За Рим во цвете лет.

Брут

Блаженны вы!..
Вы, но не я, кому осталось только
С собой покончить или в рабстве жить.

Кассий

Не понимаю.

Кимвр

Что из разговора
С диктатором ты вынес?

Брут

Ничего
Для Рима; безграничные страданья
И ужас для себя; сюрприз для вас
И основанье презирать по праву,
Быть может…

Кимвр

Презирать? Кого?

Брут

Меня.

Кимвр

Тебя?

Кассий

Тебя, который совесть Рима
И наша?..

Брут

Я… Кто мог бы допустить?..
Я зятем достославного Катона
Считал себя до нынешнего дня…
И Цезаревым оказался сыном.

Кимвр

Что слышу я? Ужель?..

Кассий

Да будет так.
Клянусь, что это не мешает Бруту
Врагом тирана оставаться впредь.

Брут

Чтоб кровь от этого пятна очистить
Ужасного, до капли должен я
За Рим ее пролить.

Кассий

Ты должен сыном
Быть самому себе.

Кимвр

Но доказать
Чем Цезарь может?..

Брут

Неопровержимо
Он это доказал. Он как отец
Со мною говорил, желая сделать
Меня своим сообщником теперь,
А в будущем преемником презренным,
И в деспотических его глазах
Я видел человеческие слезы.
Он, не краснея, сердца тайники
Порочного раскрыл передо мною,
Как перед сыном. Главный аргумент
Он под конец оставил — роковое
Письмо Сервилии (о, небеса!),
Которое прочел я. В этом жутком
Посланье, незадолго перед тем
Отправленном, как звук трубы фарсальской
Раздался, пишет Цезарю она,
Что их любви обязан я рожденьем,
И заклинает в ужасе его
Родного сына пощадить.

Кимвр


Карло Гольдони читать все книги автора по порядку

Карло Гольдони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии отзывы

Отзывы читателей о книге Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии, автор: Карло Гольдони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.