Прошу не сомневаться в том, что я весьма всем этим огорчен и пребываю, милостивый государь, вашим покорнейшим и наипочтительнейшим слугой — Хорхе Ринальди».
Елена
Да, повод есть у вас, чтоб обвинять судьбу
И дядюшку, уже простертого в гробу...
Но гордой ли душе испытывать страданья
Из-за каких-то слов в каком-то завещанье!
Дон Диего
Когда Елена мне останется верна,
Мне горе нипочем и бедность не страшна:
С ее рукой в моей я всё преодолею...
Пора, сердечный друг, мне вас назвать своею!
Зачем нам доле ждать, коль знаем всё, что есть?
Незаключенный брак мою тревожит честь...
Доверьте руку мне! Пусть перстень обручальный
Сердца соединит для жизни беспечальной;
Бесценную любовь получим мы взамен
Тех преходящих благ, что приобрел кузен...
Вам превратить дано в несметные богатства
Крушение надежд, былых друзей злорадство —
Мой нынешний удел! Скажите только «да» —
И вашим стану я отныне навсегда.
Елена
Потише, сударь мой, тут неуместна спешка;
Пусть и сладка любовь, но я не сладкоежка...
Вы очень мне милы, я вам мила сама,
Но мужем вас назвать... нет, не сошла с ума!
К богатству я стремлюсь, отнюдь не к разоренью.
Брак — выгода, мой друг, не жертвоприношенье!
Дон Диего
Что ж, должен я понять, что получил отказ?
Елена
Неужто, мой сеньор, он удивляет вас?
Дон Диего
Корыстная душа... увы, какая жалость!
Елена (в сторону)
Потворствуя ему, я чуть не просчиталась!
Дон Диего
Годится вам любой пройдоха толстосум,
Будь только денег тьма...
Елена
Дон Диего
Ум оставляю вам с корыстолюбьем вместе...
Быть может, мой кузен расчетливой невесте
Покажется хорош? Он глуп, мужиковат...
Елена
Всё, что угодно вам, лишь был бы он богат!
Дон Диего
И не боитесь вы прослыть столь вероломной?
Елена
Женою вашей стать для доли подъяремной —
Вот я чего боюсь!
Дон Диего
А если мой кузен
Ярмо своих причуд предложит вам взамен?
Елена
В богатстве всё его над вами превосходство...
Пусть он не наделен ни вашим благородством,
Ни красотою черт, не безрассудством дел,
— Я вышла б за него, когда б он захотел!
Пакэтта
Сеньора, там сеньор, не очень-то собою
С сеньором схожий, к вам приехал со слугою;
Слуга на вид хорош, не то что сам сеньор...
Я это говорю сеньору не в укор!
Ах да, его зовут дон Педро де Буффалос,
Но вовсе он не дон, вот так мне показалось!
Дон Диего
Елена
Ах, пресвятая мать!
Мне надобно его как следует принять...
Проси его сюда. Пусть дон Диего злится!
Дон Диего
Советую в него немедленно влюбиться...
Елена
Филипен
Как, я уже у ней?
Простите, ангел мой, я думал, путь длинней...
Прошел покой-другой, два, три ли коридора —
И сразу к вам попал... подумайте, как скоро!
Вы можете сказать: «Наверно, спятил он,
Явившись невпопад к светилу на поклон»...
Что делать — я таков! Куда мне только надо,
Как в речку головой, бросаюсь без доклада...
Ну и глаза у вас! Насквозь полны огня!
Эй, Карманьоль!
Карманьоль
Филипен
Ах, поддержи меня!
От страсти трепещу, как лещ на сковородке!
Забил меня озноб от эдакой красотки...
Мой доблестный кузен, а ты как уцелел,
Сих искрометных глаз перенося обстрел?
Ты, видно, сам орел, коль этот взгляд орлицы
Выносишь без того, чтоб замертво свалиться!
Я ж, глядя на нее каких-то пять минут,
Забыл, зачем пришел и как меня зовут...
А что она молчит, когда это не тайна?
Послушай, а она не дурочка, случайно?
Дон Диего
Филипен
Елена
Немало чувств таит молчание мое.
Филипен
Не надо прерывать, не то я растеряюсь.
А сам я нравлюсь вам?
Дон Диего
Елена
Филипен
Не сердится она...
Ах, звездочка моя! Ах, солнце! Ах, луна!
Как кошечка мила... ну чистая левретка!
Тьфу, я не то сболтнул... хотел сказать «кокетка»!
Я не обидел вас обмолвкою своей?
Порядочных собак не меньше, чем людей!
Ах, в жизни не встречал убийственнее взора!
Скольких им на тот свет спровадили, сеньора?
Поверите ль, когда вот так смотрю на вас,
Готов я преступить все заповеди враз
Иль обрести покой под сводами гробницы...
О, сжальтесь надо мной, тенистые ресницы,
Прикрыв собой очей палящую зарю!
Нет, пусть себе глядят, пусть лучше я сгорю,
Пусть черт меня возьмет, пусть бог нашлет холеру...
Богиня, из-за вас в словах теряю меру!
Пусть Аргус [16] мне ввернет свои зрачки на срок,
Чтоб я на вас в сто глаз налюбоваться мог,
Пусть больше мне не даст вкусить Церера хлеба,
Пусть Бахус заберет все кабаки на небо,
Чтоб мне не пить вина... я созерцаньем сыт...
То ль