MyBooks.club
Все категории

Жан-Батист Мольер - Тартюф

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Жан-Батист Мольер - Тартюф. Жанр: Драматургия издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Тартюф
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
219
Читать онлайн
Жан-Батист Мольер - Тартюф

Жан-Батист Мольер - Тартюф краткое содержание

Жан-Батист Мольер - Тартюф - описание и краткое содержание, автор Жан-Батист Мольер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Тартюф читать онлайн бесплатно

Тартюф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан-Батист Мольер

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Явление I

Оргон, Мариана.

ОргонА, дочь моя!

МарианаОтец!

ОргонМне надо, дочь моя,
Вам кое-что сказать.

Мариана(Оргону, который заглядывает в соседнюю комнатку)

Что ищете вы?

ОргонЯ смотрю, нет ли кого случайно в гардеробной;
Чтобы подслушивать, здесь уголок удобный.
Ну вот, все хорошо. Вы, Мариана, мне
Всегда казалися смиренною вполне,
Поэтому я вас всегда любил сердечно.

МарианаОтцовская любовь ценна мне бесконечно.

ОргонОтлично сказано; и чтоб ее стяжать,
Вам надобно отца всемерно ублажать.

МарианаЯ больше всех заслуг стремлюсь к такой заслуге.

ОргонТак. Что вы скажете о нашем новом друге?

МарианаКто? Я?

ОргонВы. Но к своим прислушайтесь словам.

МарианаЧто ж, я о нем скажу все, что угодно вам.

Явление II

Оргон, Мариана, Дорина (входит неслышно и становится позади Оргона так, что тот ее не замечает).

ОргонОтвет разумнейший. Скажите же, что, мол, он
От головы до ног достоинств редких полон,
Что вы пленились им и вам милей всего
Повиноваться мне и выйти за него.
А?

МарианаА?

ОргонНу?

МарианаКак?

ОргонНу что?

МарианаМне непонятно это.

ОргонКак?

МарианаЭто вы о ком желаете ответа,
Что я пленилась им и мне милей всего
Повиноваться вам и выйти за него?

ОргонДа о Тартюфе.

МарианаНет, отец, я лгать не стану.
Что за охота вам склонять меня к обману?

ОргонЯ лжи не требую. То правдой быть должно.
Довольно с вас того, что это решено.

МарианаКак? Вы хотите…

ОргонДа, мне нечего таиться:
Я через вас хочу с Тартюфом породниться.
На вас он женится, вот только и всего;
И так как сами вы, конечно…

(Заметив Дорину.)

Вам чего?
Уж очень, милая, вы любопытны, видно,
Что так подслушивать являетесь бесстыдно.

ДоринаНе знаю и сама, по правде говоря,
Откуда слух такой – должно быть, просто зря, —
Но слышала и я про эту свадьбу тоже,
Да только это все на выдумку похоже.

ОргонКак? Вам не верится?

ДоринаНастолько, что сейчас
Не верю и тому, что слышала от вас.

ОргонЕсть способ у меня уверить вас на деле.

ДоринаНу да! Вы попросту нас посмешить хотели.

ОргонЯ говорю лишь то, о чем решен вопрос.

ДоринаОставьте!

ОргонДочь моя, я говорю всерьез.

ДоринаАх, полно, барышня, не верьте вы папаше:
Смеется он.

ОргонЯ вас…

ДоринаДа бросьте шутки ваши
Мы не поверим вам.

ОргонПрошу к моим словам…

ДоринаНу, ладно, верим мы; и тем стыднее вам.
Как, сударь? Мыслимо ль, чтоб в этакие годы
Почтенный человек, почти седобородый,
Таким безумцем был чтоб…

ОргонМилая моя,
У вас есть вольности в речах, которых я
Не потерплю; я вас предупреждаю строго.

ДоринаДавайте говорить спокойно, ради бога.
Вы просто, может быть, позлить людей не прочь?
Да и на что нужна святоше ваша дочь?
Он должен помышлять насчет других занятий.
И что вам за корысть была бы в этом зяте?
Где ж это видано, чтоб от таких деньжищ
Искали нищего?

ОргонМолчите! Коль он нищ,
То он становится для нас еще почтенней.
Такая нищета всех кладов драгоценней:
Превыше роскоши он ею вознесен,
Затем что сам себя дал обездолить он
Своей беспечностью к богатствам быстротечным
И нерушимою любовью к благам вечным.
Но с помощью моей, я знаю наперед,
Он выйдет из нужды и свой удел вернет:
Земля его отцов слыла весьма доходной;
Ведь он хоть оскудел, а крови благородной.

ДоринаДа, так он говорит; но человек святой
Не должен тешиться подобной суетой.
Тому, кто одержим благочестивым рвеньем,
Кичиться не к чему своим происхожденьем,
И кто смирению душой отдался весь,
Тот должен угасить в себе мирскую спесь.
Что в ней?.. Ну вот, опять я чую вашу злобу:
Оставим род его, возьмем его особу.
Ужель, по-вашему, быть может отдана
Такому вот, как он, такая, как она?
Да вы подумайте хотя б о доброй славе
И о последствиях, которых ждать вы вправе!
Ведь если девушку к венцу насильно весть,
То может пострадать супружеская честь:
Ее желание быть мужу верным другом
Зависит от того, кто будет ей супругом,
И те, кому перстом повсюду тычут в лоб,
Те сами сделали из жен таких особ.
Довольно мудрено – об этом нет и спора – —
Быть верными мужьям известного разбора;
И кто приводит дочь насильственно к венцу,
За все ее грехи ответствует творцу.
Какой себе удел вы строите жестокий!

ОргонСмотрите, у кого я должен брать уроки!

ДоринаА вам не вредно бы учиться у меня.

ОргонОставим, дочь моя, все это – болтовня.
Я ваш отец, и вам я не хочу дурного.
Вы скажете, я дал уже Валеру слово?
Но сверх того, что он, как говорят, игрок,
В нем вольномыслия сидит еще порок:
Я замечал, что он гнушается церквами.

ДоринаВам надо, чтобы он бежал туда за вами
И выставлял свое усердье напоказ?

ОргонОб этом, милая, не спрашивают вас.
А у Тартюфа все по части неба гладко,
И это всякого полезнее достатка.
Для вас же этот брак-ну просто будет клад:
Сплетение утех и всяческих услад.
Вы с милым другом все забудете на свете,
Как пара голубков, как маленькие дети;
Он вас убережет от всяких передряг,
А вы им будете вертеть и так и сяк.

ДоринаОна? Она ему наставит нос, поверьте.

ОргонВот речи!

ДоринаДа его вы только к ней примерьте:
С ним вашей дочери не уберечься зла,
Как добродетельна она бы ни была.

ОргонМолчите! Вы сказать и слова не даете,
Перебиваете и всюду нос суете!

ДоринаВедь я о вашем же покое хлопочу.

(Перебивает его всякий раз, как он оборачивается к дочери)

ОргонЗабота лишняя. Я слушать не хочу.

ДоринаЯ б не любила вас…

ОргонПрошу вас, не любите.

ДоринаА я вот вас люблю – хотите, не хотите.

ОргонО!

ДоринаЯ не потерплю, чтоб вашу честь таскал
С порога на порог досужий зубоскал.

ОргонДа замолчите вы?

ДоринаДать сбыться их союзу – —
Ведь это, право же, на совесть брать обузу.

ОргонУмолкнешь ли, змея, чей дерзновенный зев…

ДоринаЧто это? Богомол-и вдруг приходит в гнев?

ОргонДа, у меня вся желчь кипит от этой чуши!
Прошу тебя, молчи и не терзай мне уши.

ДоринаМолчу. Но думаю при этом про себя.

ОргонИ думай, бог с тобой, но только не трубя
Об этом вслух, не то – смотри!..

(Обращаясь к дочери.)

Как муж совета,
Я зрело взвесил все.

Дорина(в сторону)

Мне молча слушать это!
Да я взбешусь!

Чуть только он поворачивает голову, она умолкает.

ОргонТартюф красавцем не слывет.
Но все же он таков…

Дорина(в сторону)

Он попросту урод.

Оргон…что если бы тебе и были безразличны
Иные качества…

Дорина(в сторону)

Да, муженек отличный!

Оргон поворачивается к Дорине и слушает ее, скрестив руки и смотря ей в лицо.


Жан-Батист Мольер читать все книги автора по порядку

Жан-Батист Мольер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Тартюф отзывы

Отзывы читателей о книге Тартюф, автор: Жан-Батист Мольер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.