Эротия
Там же, где давно сама живу,
В Эпидамне.
Мессенион
В Эпидамне? Здесь ведь, в этом городе,
И ноги его до сих пор не было.
Эротия
Ах, брось шутить.
Мой Менехм! Чего ж не входишь? Будет тут удобнее.
Сосикл
И она зовет меня по имени. Ведь вот, клянусь,
Очень странно, что такое!
Мессенион
Твой кошель пронюхала,
Вот и все.
Сосикл
Напомнил кстати про кошель ты. Вот возьми.
Уж узнаю, мой кошель ли ей милей иль я.
Эротия
Сосикл
За любезность очень благодарен я.
Эротия
Так зачем обед готовить мне ты приказал тогда?
Сосикл
Эротия
Конечно, параситу и тебе.
Сосикл
Параситу? Чтоб он лопнул! Не в своем уме она!
Эротия
Сосикл
Что за обтиралка там?
Обувь, что ли, ею чистят?
Эротия
Ах, да разумеется —
Только что с тобою был он, плащ ее принес ты мне,
У жены его стащил ты.
Сосикл
Что? Тебе я плащ принес?
У жены стащил? В уме ты? Право, эта женщина,
Словно кляча, стоя видит сны.
Эротия
Пришла охота же
Издеваться надо мною! Что ты запираешься?
Так и было дело.
Сосикл
Что я сделал? Запираюсь в чем?
Эротия
Женин плащ сегодня дал мне.
Сосикл
Нет, я и теперь скажу.
Я и не женат и не был никогда женат. Сюда,
Как родился, никогда к вам в город не ступал ногой.
Я на корабле обедал, вышел, повстречал тебя.
Эротия
Горе мне! Какой корабль, ты говоришь?
Сосикл
Из дерева,
Сильно тертый, сильно битый, молотком сколоченный
Плотно кол к колу, как утварь в мастерской кожевника.
Эротия
Ну, шутить довольно, право. Вместе в дом пойдем со мной.
Сосикл
Ищешь ты кого, не знаю, только не меня, оставь.
Эротия
Мне ль тебя не знать? Менехм ты, Мосха сын, из Сиракуз,
Говорят, из Сицилийских родом ты, где царствовал
Агафокл тиран, а после Финтия, а третьим был
Липарон, он Гиерону отдал перед смертью власть,
Ныне Гиерон там царь. [39]
Сосикл
Мессенион
Что, она оттуда, что ли? Знает хорошо тебя.
Сосикл
Мессенион
Что ты! Нет, не делай так!
Ступишь за порог – пропал ты!
Сосикл (Мессениону)
Только помолчи, постой!
Все прекрасно. Что ни скажет, стану ей поддакивать,
Вот нам и прием радушный будет.
(Эротии.)
Возражал тебе
Я-таки не без расчета: вот его боялся я.
Мог про плащ и про обед он донести жене. Теперь
В дом пойдем, когда желаешь.
Эротия
Сосикл
Ждать не стану, очень нужно! Если даже сам придет —
Не пускать.
Эротия
Со всей охотой, право, это сделаю.
Знаешь, что еще прошу я сделать?
Сосикл
Эротия
Плащ, который ты мне дал, ты снес бы вышивальщику,
Весь бы переделать да расшить узоры новые.
Сосикл
Это верно. Невозможно станет уж признать его,
И жена не распознает, встретившись на улице.
Эротия
Уходя, возьми с собою, стало быть.
Сосикл
Эротия
Сосикл
Я за тобою. Кое-что ему скажу.
Эй, Мессенион, пойди-ка.
Эротия уходит.
Мессенион
Сосикл
Мессенион
Сосикл
Надо! Знаю, что ты скажешь.
Мессенион
Сосикл
Здесь добыча! Я затеял дело! Поскорей ступай,
Их вот отведи в таверну тотчас близлежащую,
Сам за мною до заката возвратись.
Мессенион
Не знаешь ты
Их, распутниц!
Сосикл
Помолчи ты! Делай, что приказано.
Женщина, я вижу, эта глупая, наивная,
Есть нам тут добыча!
(Уходит.)
Мессенион
Горе! Ты уходишь? Он погиб!
Лодочку влечет в погибель тот корабль разбойничий!
Ну и глуп же я! Затеял управлять хозяином!
Им для послушанья куплен я, а не приказывать.
(Морякам.)
Ну, идем, чтоб мне вернуться вовремя, как велено.
(Уходят.)
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Пеникул .
Пеникул
Слишком тридцать лет живу я, но ни разу до сих пор
Поступать не приходилось хуже, злополучнее,
Чем сегодня: в гущу сходки на беду забрался я,
И пока я там зеваю, от меня сбежал Менехм.
Видно, он ушел к подружке, а меня не взял с собой.
Провалился б тот, кто первый сходки эти выдумал:
Занимать людей затеял, занятых и без того:
Можно ведь на это дело отряжать бездельников.
Кто на вызов не явился, пусть за это платит штраф.
Мало ли у нас народу, что едят по разу в день?
Им заботы нет – к обеду звать ли, быть ли званым:
Их-то пусть и занимают сходки и собрания.
При таком порядке нынче б я не упустил обед:
А его мне обещали так же верно, как я жив!
Но надежда на остатки дух мой веселит еще.
Это что? Менехм выходит! И в венке! Окончен пир!
Вовремя пришел я, вижу! Кстати! За приятелем
Послежу, что станет делать, и заговорю потом.
СЦЕНА ВТОРАЯ
Менехм-Сосикл, Пеникул.
Сосикл (говорит, обратившись к дому)
Спокойна будь, сегодня принесу тебе
Подправленным отлично! Буду вовремя!
Не скажешь – этот самый, так изменится!
Пеникул
Плащ тащит к вышивальщику! Окончен пир!
Вино попито! Парасита за двери!
Ох, я не я! За это оскорбление
Расплата будет славная! Задам тебе!
Сосикл
О, сколько блага дали мне бессмертные
Мгновенно и превыше ожидания!
Попил, поел, обнялся, плащ унес с собой:
Отныне уж владельца не найти ему!
Пеникул
Никак расслышать не могу я, спрятавшись,
Что говорит он. Сытый говорит теперь
Он про меня и про мою в обеде часть!
Сосикл
Ей, говорит, в подарок дал я, у жены
Взял это. Хоть и вижу, ошибается,
А тотчас, будто дело с ней имел я, стал
Поддакивать: что б ни сказала женщина —
И я за ней. Нигде мне, словом, не было
Так хорошо и с меньшими расходами.
Пеникул
Ну, подойду. Наделать шуму хочется.
Сосикл
Пеникул
А! Что скажешь мне,
Дрянной, негодный, хитрый человечишка,
Изменчивый, капризный, легче перышка?
А? Чем я заслужил твое предательство?
Сбежал ты от меня сейчас на площади!
Обеду погребенье без меня свершил!
Да как ты смел? Моей там части не было?
Сосикл
Тебе какое дело до меня? Чего
Бранишь, не зная сам кого? Как дам тебе
За эту ругань! Или захотелося
Пощечины?
Пеникул
Сосикл
Скажи-ка лучше, милый мой, как звать тебя?
Пеникул
Еще смеешься? Имени не знаешь? Нет?
Сосикл
А как мне знать? Я сроду не видал тебя!
А впрочем, кто б ты ни был, убирайся прочь!
Отстань, прошу я, сделай одолженье!
Пеникул
Сосикл
Знал бы, так признался бы.
Пеникул
Сосикл
Насколько знаю, я не сплю.
Пеникул
Не знаешь парасита своего?
Сосикл
Дружок!
Неладно у тебя в башке, поверь ты мне!
Пеникул
Скажи, стащил ведь у жены ты этот плащ
Сегодня и отдал его Эротии?
Сосикл
Да я и не женат совсем, плаща не брал
И не давал Эротии. В уме ли ты?
Пеникул
Пропало дело! Сам я видел, из дому
В плаще ты вышел!
Сосикл
Лопни ты! Беспутными
Лишь потому считаешь всех, что сам таков.
В плаще я вышел, говоришь ты, из дому?
Пеникул
Сосикл