MyBooks.club
Все категории

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Проклятое Дитя

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Проклятое Дитя. Жанр: Драматургия издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Гарри Поттер и Проклятое Дитя
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
18 сентябрь 2019
Количество просмотров:
486
Читать онлайн
Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Проклятое Дитя

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Проклятое Дитя краткое содержание

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Проклятое Дитя - описание и краткое содержание, автор Джоан Роулинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Всегда было нелегко быть Гарри Поттером, но когда он стал мужем, отцом трех детей и переутомленным сотрудником Министерства магии, стало не легче. Пока Гарри борется с прошлым, его младший сын Альбус сталкивается с тяжестью семейного наследства, которого он никогда не хотел.

Гарри Поттер и Проклятое Дитя читать онлайн бесплатно

Гарри Поттер и Проклятое Дитя - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоан Роулинг

СЦЕНА 18

Министерство магии, коридор

СКОРПИУС / ГАРРИ: А вы уверены, что это там?

Охранник проходит мимо. СКОРПИУС / ГАРРИ и ДЕЛЬФИ / ГЕРМИОНА пытаются соответствовать своим ролям.

Да, министр, я определенно думаю, что это важно для министерства, да.

ОХРАННИК (с поклоном): Министр.

ДЕЛЬФИ / ГЕРМИОНА: Давайте подумаем вместе.

Охранник идет дальше, они вздыхают с облегчением.

Это была идея моего дяди использовать Сыворотку правды — подлили ее в напиток одного чиновника Министерства, которого позвали в гости. Он сказал нам, что маховик времени не был уничтожен и даже сказал нам, где он находится — в Кабинете самого Министра магии.

Она указывает на дверь. Внезапно они слышат шум.

ГЕРМИОНА (настоящая, где-то поодаль сцены): Гарри… мы должны поговорить об этом…

ГАРРИ (настоящий, поодаль сцены): Не о чем тут говорить…

ДЕЛЬФИ / ГЕРМИОНА: О, нет.

АЛЬБУС / РОН: Гермиона. И папа.

Паника мгновенно накрывает всех разом.

СКОРПИУС / ГАРРИ: Хорошо. Какое-нибудь укромное место. Нужно где-то спрятаться. Кто-нибудь знает какие-либо чары невидимости?

ДЕЛЬФИ / ГЕРМИОНА: Мы идем в ее кабинет?

АЛЬБУС / РОН: Она придет в свой кабинет.

ДЕЛЬФИ / ГЕРМИОНА: Но больше некуда.

Она пытается открыть дверь. Она пытается снова.

ГЕРМИОНА (поодаль сцены): Если ты не поговоришь со мной или Джинни об этом…

СКОРПИУС / ГАРРИ: Отойди. Алохомора!

Он наставил свою палочку на дверь. Дверь распахивается. Он радостно усмехается.

Альбус. Заблокируй ее. Это должен сделать ты.

ГАРРИ (поодаль сцены): Что тут сказать?

АЛЬБУС / РОН: Я, почему?

ДЕЛЬФИ / ГЕРМИОНА: Ну, это не может быть кто-нибудь их нас. Ведь мы — это они.

ГЕРМИОНА (поодаль сцены): То, что ты сказал, очевидно, неправильно — но стоит учитывать больше факторов…

АЛЬБУС / РОН: Но я не могу… Я не могу…

Происходит суматоха, а затем АЛЬБУС / РОН отправляется стоять за дверь, появляясь перед Гермионой и Гарри.

ГАРРИ: Гермиона, я благодарен тебе за то, что ты делаешь, но в этом нет никакой неоходимости.

ГЕРМИОНА: Рон?

АЛЬБУС / РОН: Сюрприз!!!

ГЕРМИОНА: Что ты здесь делаешь?

АЛЬБУС / РОН: Разве мужу нужен предлог, чтобы увидеть свою жену?

Он уверенно целует Гермиону.

ГАРРИ: Я должен идти…

ГЕРМИОНА: Гарри. Я думаю… чтобы не говорил Драко, то, что ты сказал Альбусу… Я не думаю, это принесет какую-либо пользу для нас, так что не нужно на этом зацикливаться.

АЛЬБУС / РОН: О, вы говорите о том, как Гарри сказал то, что иногда он хотел, чтобы я… (он понимает свою ошибку…) Альбус не был его сыном.

ГЕРМИОНА: Рон!

АЛЬБУС / РОН: Да, именно так я ему и сказал…

ГЕРМИОНА: Он поймет… Мы все иногда говорим то, что не имеем в виду. Он понимает это.

АЛЬБУС / РОН: Но что, если иногда мы говорим вещи, которые имеем в виду… Что тогда?

ГЕРМИОНА: Рон, сейчас не время, честное слово.

АЛЬБУС / РОН: Конечно, да, так. До свидания, дорогая.

АЛЬБУС / РОН наблюдает за ней, надеясь, что она не пойдет в свой кабинет и пойдет дальше. Но, конечно, она этого не делает.

Он бежит, чтобы остановить ее, прежде чем она войдет в дверь. Он делает один шаг, чтобы перекрыть дверь, а затем другой.

ГЕРМИОНА: Почему ты не даешь мне пройти в мой кабинет?

АЛЬБУС / РОН: Кто? Я? Нет, я ничего не делаю…

Она снова делает шаг к двери, он снова перекрывает ей путь.

ГЕРМИОНА: Так, ты… Позволь мне попасть в мой кабинет, Рон.

АЛЬБУС / РОН: Давай сделаем еще одного ребенка.

ГЕРМИОНА пытается уклониться от него.

ГЕРМИОНА: Что?

АЛЬБУС / РОН: Ну, или не еще одного ребенка, давай просто устроим праздник. Я хочу ребенка или отпуск, и я буду настаивать на этом. Давай поговорим об этом позже, дорогая?

Она пытается попасть в кабинет в последний раз, он отвлекает ее поцелуем. Это выглядит как борьба.

Может быть, встретимся за напитком в Дырявом Котле? Люблю тебя.

ГЕРМИОНА (смягчаясь): Если этого очередная выходка или шутка, сам Мерлин тебе не поможет. Хорошо. Мы должны связаться с магглами в любом случае.

Она входит. ГАРРИ входит с ней.

АЛЬБУС / РОН поворачивается к двери. Она выходит одна.

Ребенок — ИЛИ — праздник? Иногда ты просто перегибаешь палку, ты в курсе?

АЛЬБУС / РОН: Вот поэтому ты и вышла за меня, так ведь? Из-за моего восхитительного чувства юмора.

Она снова выходит. Он начинает открывать дверь, но она появляется. Он хлопает дверью.

ГЕРМИОНА: Я чувствую рыбу. Советую тебе держаться подальше от будербродов с рыбными палочками.

АЛЬБУС / РОН: Ты права.

Она уходит. Он проверяет, ушла ли она наверняка, волнами напряжение снижается, когда он входит в ее кабинет

СЦЕНА 19

Министерство магии, кабинет Гермионы

СКОРПИУС / ГАРРИ и ДЕЛЬФИ / ГЕРМИОНА ждут с другой стороны.

АЛЬБУС / РОН входит — он резко падает в истощении.

АЛЬБУС / РОН: Это все слишком странно.

ДЕЛЬФИ / ГЕРМИОНА: Это было потрясающе! Хорошие отвлекающие маневры.

СКОРПИУС / ГАРРИ: Я не знаю, нужно ли дать пять за это или напрячься, что тебе пришлось целовать свою тетю пятьсот раз!

АЛЬБУС / РОН: Рон — ласковый парень. Я пытался отвлечь ее, Скорпиус. И мне это удалось.

СКОРПИУС / ГАРРИ: А потом, что сказал твой отец…

ДЕЛЬФИ / ГЕРМИОНА: Мальчики… Она вернется — у нас мало времени.

АЛЬБУС / РОН (Он говорит это Скорпиусу-Гарри): Ты слышал это?

ДЕЛЬФИ / ГЕРМИОНА: Где бы Гермиона могла спрятать Маховик? (Она оглядывает комнату, она видит книжные шкафы.) Нужно обыскать полки с книгами.

Они начинают искать. СКОРПИУС / ГАРРИ смотрит на своего друга, он обеспокоен.

СКОРПИУС / ГАРРИ: Почему ты мне не сказал?

АЛЬБУС / РОН: Мой папа говорит, что он хочет, чтобы я был его сыном. Тяжелое начало разговора, не так ли?

СКОРПИУС / ГАРРИ пытается понять, что нужно сказать.

СКОРПИУС / ГАРРИ: Я знаю, — все эти слухи про меня и Волан-де-Морта это не правда, — но иногда, я думаю, думает ли мой отец так же. Как мне сжиться с этим?

АЛЬБУС / РОН: Тем не менее это лучше, чем мой папа. Я уверен, что он проводит большую часть своего времени в мыслях: Что я могу сделать, чтобы он вернулся?

ДЕЛЬФИ / ГЕРМИОНА пытается оттащить Скорпиуса / ГАРРИ в сторону книжных полок.

ДЕЛЬФИ / ГЕРМИОНА: Может быть, попробуем сконцентрироваться на более важных вещах.

СКОРПИУС / ГАРРИ: Я думаю, что есть причина тому, что мы все встретились, стали друзьями, Альбус, причина, что мы нашли друг друга… И все это приключение… Оооо… (Он видит книгу на полке, а затем хмурится.) Вы видели книги на этих полках? Здесь есть очень серьезные книги. Запрещенные книги. Проклятые книги.

АЛЬБУС / РОН: Как отвлечь Скорпиуса от сложных эмоциональных проблем? Возьмите его в библиотеку.

СКОРПИУС / ГАРРИ: Все книги из Запретной секции и другие. «Самая темная магия». «Изверги Пятнадцатого века». «Сонеты колдуна» — этих книг нет даже в Хогвартсе!

АЛЬБУС / РОН: «Тени и духи. Руководство по некромантии».

ДЕЛЬФИ / ГЕРМИОНА: Это как-то странно, да…

АЛЬБУС / РОН: «Истинная История Черного Огня». «Проклятие Империус и как его использовать»…

СКОРПИУС / ГАРРИ: И смотри, что здесь. Вау. «Мои глаза и Как смотреть через них» Сивиллы Трелони. Книга предсказаний! Гермиона Грейнджер ненавидит Предсказания. Это увлекательно. Это находка..

Он берет с полки книгу. Она падает, открывается. И начинает говорить…

КНИГА: Первый — это четвертый, знак разочарования.

Вы найдете его прикованным, но не в парке.

СКОРПИУС / ГАРРИ: Хорошо. Книга, которая говорит. Немного странно.

КНИГА: Второй — не честнее тех, что ходят на дух ногах.

Грубый, волосатый, проклятие рода.

И третий — как гора, чтобы подняться и путь, который нужно преодолеть.

АЛЬБУС / РОН: Это загадка. Разгадав ее, мы все поймем.

КНИГА: Вернись в город, скользи через озеро.

ДЕЛЬФИ / ГЕРМИОНА: Что вы сделали?

СКОРПИУС / ГАРРИ: Я, э-э, я открывал книгу. Нечто, чтобы было в ней — никогда не видел такого в жизни — никогда не подвергало меня опасности.

Книги начинают тянутся и хватают Альбус / РОН. Он успевает ускользнуть от них.

АЛЬБУС / РОН: Что это такое?

ДЕЛЬФИ / ГЕРМИОНА: Она заколдовала их. Она заколдовала свою библиотеку. Именно здесь должен быть маховик времени. Нужно решить загадку, и мы найдем его.


Джоан Роулинг читать все книги автора по порядку

Джоан Роулинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Гарри Поттер и Проклятое Дитя отзывы

Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Проклятое Дитя, автор: Джоан Роулинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.