MyBooks.club
Все категории

Бен Джонсон - Вольпоне (Volpone, or the Fox)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Бен Джонсон - Вольпоне (Volpone, or the Fox). Жанр: Поэзия издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Вольпоне (Volpone, or the Fox)
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
17 сентябрь 2019
Количество просмотров:
181
Читать онлайн
Бен Джонсон - Вольпоне (Volpone, or the Fox)

Бен Джонсон - Вольпоне (Volpone, or the Fox) краткое содержание

Бен Джонсон - Вольпоне (Volpone, or the Fox) - описание и краткое содержание, автор Бен Джонсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Бенджамин Джонсон Benjamin Jonson (c. 11 June 1572 – 6 August 1637)  Английский поэт и актёр, один из трех крупнейших – наряду с Шекспиром и Марло – драматургов елизаветинской эпохи. "Вольпоне, или Хитрый Лис" - лучшая, по мнению большинства критиков, комедия-фарс Джонсона. С необычайной яркостью решается в ней тема денег, способность их превращать все на свете в свою противоположность.

Вольпоне (Volpone, or the Fox) читать онлайн бесплатно

Вольпоне (Volpone, or the Fox) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бен Джонсон

Возвращаются пристава, неся на носилках Вольпоне.

Вольторе

                         Сюда, сюда!
Вот веский довод; он их убедит
И онеметь заставит злой язык.
Смотрите, строгие отцы, - насильник,
Любитель жен чужих и лжец великий,
Безмерный сластолюбец! Вам не ясно,
Что это тело к похоти стремится,
Глаза наложниц ищут? Эти руки
Грудь женскую ласкать не годны разве?
Иль, может, он притворщик?

Бонарио

                                  Да, притворщик!

Вольторе

Пытать его угодно?

Бонарио

                         Нет, проверить.

Вольторе

Возьмите кол, каленое железо,
На дыбу вздерните. Слыхал, что пытка
Подагру исцеляет. Что ж, пытайте,
Болезням в помощь, будьте так любезны.
Скажу перед почтенными отцами,
Останется ему еще болезней
Не меньше, чем любовников у ней
И девок у него. Суд беспристрастный!
Когда таким порочнейшим поступкам
Мы будем потакать, то скоро каждый
Не будет знать, как оберечь ему
Свободу, честь и жизнь, коли найдутся
Клеветники. И кто из вас, скажите,
Пребудет в безопасности, отцы?
Спросить позвольте, разве их наветы
Хоть как-нибудь на истину похожи?
И разве самый притупленный нюх
Здесь не учует низкой клеветы?
Прошу вниманья к доброму вельможе,
Чья жизнь в опасности от их интриги.
А что до тех, то я закончу так:
Порочные людишки, страсть питая
К дурным делам, плодят их в изобилье;
Чем злее грех, тем тверже их рука!

Первый судья

Под стражу их и содержать отдельно.

Второй судья

Жаль, что чудовища такие живы.

Первый судья

Вельможу отнесите осторожней.

Пристава уносят Вольпоне на носилках.

Доверясь им, больному повредили.

Четвертый судья

Какие изверги!

Третий судья

                         Меня трясет.

Второй судья

Еще с пеленок позабыли стыд.

Четвертый судья

(к Вольторе)

Республике вы очень услужили,
Раскрыв их.

Первый судья

                         Засветло еще объявим,
Какую кару суд на них наложит.

Судьи, нотарий и пристава уходят, уводя Бонарио и Челию.

Вольторе

Благодарим, отцы!

(Моске.)

                         Ну как?

Моска

                                         Чудесно!
Я золотом бы ваш язык оправил,
Наследником Венеции назначил!
Скорей бы мир оставил без людей,
Чем вас без средств. Обязаны они
На площади вам статую воздвигнуть!
Синьор Корвино, вам пройтись бы надо
И показать, что победили.

Корвино

                                                  Да.

Моска

Гораздо лучше самому сознаться,
Что ты рогат, чем ждать, пока докажут
Другие.

Корвино

              Как же, я об этом думал;
Теперь всем ясно, что она виновна.

Моска

Иначе были бы виновны вы.

Корвино

Да. Страшен только адвокат.

Моска

                                 Поверьте,
Освободить вас от него сумею,

Корвино

Тебе я верю.

Моска

                         Я весь ваш.

Корвино уходит.

Корбаччо

                                 Эй, Моска!

Моска

Теперь, синьор, за дело!

Корбаччо

                                     Чем задело?

Моска

За ваше дело!

Корбаччо

                         За мое?

Моска

                                               За ваше.

Корбаччо

Тогда старайся.

Моска

                         Вы уж положитесь!

Корбаччо

Все мне отправь!

Моска

                         Сейчас же.

Корбаччо

                                               И смотри
Все уложи - посуду, деньги, камни,
Подушки, шторы...

Моска

                         И от штор колечки.
Лишь деньги адвокату удержу.

Корбаччо

Сам заплачу сейчас; ты слишком щедр.

Моска

Его я нанял...

Корбаччо

                         Хватит двух цехинов.

Моска

Шесть.

Корбаччо

                         Слишком много.

Моска

                                          Долго говорил он,
Примите во вниманье.

Корбаччо

                         Ладно, три.

Моска

Отдам ему.

Корбаччо

                         Отдай, а вот тебе!

(Уходит.)

Моска

(в сторону)

Гнилые мощи! Чем он так ужасно
Природу в юности обидеть мог,
Что заслужил такую старость!

(К Вольторе.)

                                          Вот!
Вы видите, как я для вас тружусь.
Спокойны будьте.

Вольторе

                       Славно! Я теперь
Оставлю вас.

(Уходит.)

Моска

                Все вам, и черт в придачу,
Мой адвокат! - Мадам, я провожу вас.

Леди Политик

Нет, я пойду к Вольпоне.

Моска

                                   Не ходите.
Сейчас я объясню. Хочу заставить
Его я переделать завещанье;
И за усердье ваше на суде
С четвертого вас передвинуть места,
Где были вы, на первое. Но, если
Туда пойдете, - "выпросила", скажут,
Поэтому...

Леди Политик

                         Меня вы убедили.

Уходят.


АКТ ПЯТЫЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Комната в доме Вольпоне.

Вольпоне

Я снова здесь! Опасность миновала.
Своим притворством был доволен я
До самого последнего мгновенья.
Здесь, дома, все сходило хорошо,
На людях же - остерегусь, пожалуй!
Как судорогой ногу мне свело,
Так и почувствовал, что за грехи,
Пожалуй, стукнет паралич. Нет, нет,
Гнать эти мысли прочь! Такие страхи
Меня и впрямь к болезни приведут,
Поддайся только. Но предупрежу их:
Бокал веселого вина прогонит
Уныние из сердца!

(Пьет.)

                                           Гм-гм-гм!
Почти прошло; за мной победа будет.
Теперь мошенническую затею
Придумать бы, искусную на редкость,
Такую, чтобы всласть похохотать,
И был бы я совсем здоров!

(Пьет.)


Бен Джонсон читать все книги автора по порядку

Бен Джонсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Вольпоне (Volpone, or the Fox) отзывы

Отзывы читателей о книге Вольпоне (Volpone, or the Fox), автор: Бен Джонсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.