Солдатская лирическая песня, созданная в дни наступательных боев на территории Венгрии. Автор текста — фронтовик Михаил Тимошечкин. Газета Второго Украинского фронта «Суворовский натиск» от 2 марта 1945 г.
Навстречу радостной надежде
Мечты несутся все быстрей.
Мы снова встретимся, как прежде,
В кругу отцов и матерей.
Мы шли сквозь бури огневые
И смерть видали много раз.
Орудий пасти роковые
Дышали пламенем на нас.
Друзья, мы верим — он настанет,
Победы громогласный час.
Пускай же с новой силой грянет
За это жаркий бой сейчас!
Мы все теперь победой дышим,
В боях рождается она.
Разбив врага, мы все услышим:
«Солдаты, кончена война!»
И вот тогда при встрече новой,
Среди домашней тишины,
Вспомянем дни большой, суровой
Освободительной войны.
Фронтовая походная песня, созданная в дни наступательных боев на Правобережной Украине. Ритм и мелодия известной довоенной песни на слова Михаила Светлова о юном барабанщике («Мы шли под грохот канонады…»). Автор текста — красноармеец Александр Старыгин. Текст опубликован под рубрикой «Творчество фронтовиков» в газете 28-й армии Четвертого Украинского фронта «Красное знамя» от 15 января 1944 г.
Солнце за сопки
Прячет лучи.
Два друга прощаться
К заливу пришли.
— Мой старый товарищ,
Гвардеец седой!
Помнишь жестокий
Руднянский бой?
И гул Сталинграда
В сорок втором,
И гром канонады
Над древним Днепром?
Годы промчатся,
Засыплет земля
Раны-воронки,
Траншеи в полях.
Но тех не забудет
Родная страна,
Чья жизнь за Отчизну
В боях отдана.
А нынче, дружище,
Пора нам, пора —
Нас ждут с нетерпеньем
Родные края…
Небо темнеет,
Гаснет заря.
Друзья вспоминают
О жарких боях.
Солдатская лирическая песня, созданная по окончании Великой Отечественной войны, в дни проводов на родину солдат и сержантов старших возрастов. Выдержана в ритме русской народной песни на слова А. С. Пушкина «Узник» («Сижу за решеткой в темнице сырой…»). Автор текста — гвардии сержант А. Ройзин. Текст опубликован под рубрикой «Красноармейское творчество» в газете 39-й армии Забайкальского фронта «Во славу Родины» от 26 сентября 1945 г.
Бывайте здоровы,
Живите богато.
К себе уезжайте
До дому, до хаты.
Залечивать раны
Стране помогайте.
Заводы, колхозы
Свои укрепляйте.
Вы славно сражались
С врагом озверелым —
Теперь принимайтесь
За мирное дело.
Орудия ваши
Громили фашистов,
Любили на фронте
Артиллеристов.
В сраженьях вы были
Лихие солдаты,
Фашистов крушили
Снарядом, гранатой.
Вы Остров, и Волгу,
И Псков вызволяли,
По улицам Риги
Со славой шагали.
И вы доконали
В Курляндии фрицев.
Теперь вы спокойны
За наши границы.
За доблесть, геройство
Вас все уважают
И с песней веселой
Домой провожают.
Так будьте здоровы,
Живите богато.
К себе уезжайте
До дому, до хаты!
Солдатская провожально-лирическая песня, созданная по окончании Великой Отечественной войны, в дни отъезда на Родину демобилизованных воинов старших возрастов. Мелодия известной довоенной песни композитора Исаака Любана и поэта Адама Русака «Будьте здоровы, живите богато». Автор текста — капитан В. Юдин. Газета 1-й ударной армии Ленинградского фронта «На разгром врага» от 29 июля 1945 г;
Ну-ка, вспомним узкую
Улицу пултусскую,
Где вели мы бой.
Вспомним дни тяжелые,
Вспомним дни веселые,
Друг мой фронтовой!
Вспомним, как на Одере
Закипала в одури
Черная вода.
Над волнами быстрыми
Полыхали выстрелы,
Выли провода.
Довелось на свете нам
Воевать под Штеттином
Под снарядов лай.
Презирая беды, мы
Шли вперед с победами
В этот славный май.
Пусть вино кипучее
Все напомнит лучшее
В жизни фронтовой.
За бои, что пройдены,
И за счастье Родины
Выпьем по одной!
Солдатская застольная песня, созданная по окончании Великой Отечественной войны. Автор текста — сержант В. Уманский. Текст опубликован под рубрикой «Творчество воинов-победителей» в газете 43-й армии бывшего Третьего Белорусского фронта «Защитник Отечества» от 9 сентября 1945 г.
Вариант данной песни за подписью ее автора опубликован в газете Северной группы войск «Знамя победы» от 12 сентября 1945 г.
Гвардия — сила и слава,
Гвардия — гордость страны.
Знамя несут величаво
Родины нашей сыны.
Славу ковали снарядом,
Силой гранат и штыков
Около стен Сталинграда
И на земле пруссаков.
Реяло всюду над нами,
Звало к победе войска
Наше гвардейское знамя —
Слава родного полка.
В мире не сыщете сплава
Крепче гвардейских колонн.
Пусть же летит наша слава
В шелке гвардейских знамен!
Фронтовая героико-патриотическая песня, созданная в дни наступательных боев в Восточной Пруссии. Автор текста — гвардии сержант А. Баландин. Текст опубликован на первой странице, рядом с передовой статьей «Знамя твоего полка» в газете 2-й гвардейской армии Третьего Белорусского фронта «В атаку» от 20 февраля 1945 г.
До окопов метров сорок, но занять их нелегко.
И тогда сержант Орджанов поднял красное древко.
Пусть не шелковое знамя, пусть не вышито оно —
Но бушует, словно пламя, над сержантом высоко.
Здесь вершок пройти труднее, чем в горах пройти версту.
Он пронес его с собою на крутую высоту.
Он пронес его по снегу, укрывая и храня,
Как выносят человека из смертельного огня.
Если б был он ранен в сердце, все равно б его пронес
На захваченный у немцев окровавленный откос.
Если б он лишился зренья, он дополз бы в темноте,
Чтоб простреленное знамя водрузить на высоте.
Он прошел сквозь ветер боя и остался невредим,
Потому что наше знамя было крыльями над ним.
Он пронес его под грохот дальнобойных батарей —
Цвета жизни, цвета крови знамя Родины своей.
Автор текста — поэт-фронтовик Михаил Матусовский. Текст впервые опубликован в газете Северо-Западного фронта «За Родину» от 5 декабря 1942 г. Под заголовком песни сказано: «Сержант Орджанов шел в бой со знаменем в руках. Он первым ворвался в немецкую траншею, в рукопашной схватке уничтожил трех гитлеровцев и, захватив дзот, водрузил на нем знамя».
Песня могла свободно исполняться на мелодию русской народной песни «Коробушка».
Я держу комсомольский билет,
Раскаленным осколком пробитый.
Он ударами сердца согрет,
Он горячею кровью пропитан.
Только славы твоей не убить
Ни осколком, ни пулею фрицу,
Только смерти вовек не закрыть
Героической жизни страницу!
Слушай, слушай, Овсеенко, нас,
Батарей громовые раскаты!
Мы мечтали о нем — это час,
Это день долгожданной расплаты.
Все, кто рядом сражались с тобой,
Вспомнят рану и кровь на билете,
И рубцы на обложке стальной,
И листки почерневшие эти.
Вспомнят все. И в атаку пойдут
Вслед за новым раскатом орудий.
Славу павших в груди понесут
На войне возмужавшие люди.
Будет день, и домой мы придем
В гимнастерках, тяжелых от пыли,
В касках, бывших не раз под огнем,
Скажем: мы за тебя отомстили!
Вот пронзенный осколком билет —
Это жизнь, на бессмертие право,
Это подвиг, что будет воспет,
Боевая солдатская слава!
Песня создана как отклик на героическую смерть рядового бойца комсомольца Ивана Васильевича Овсеенко. Автор текста — фронтовой журналист Леонид Елисеев. Текст опубликован на первой странице под лозунгом «Свято хранить боевые традиции комсомола!» в газете 1-й ударной армии Северо-Западного фронта «На разгром врага» от 17 октября 1943 г. Здесь же — фотоснимок пробитого осколком снаряда комсомольского билета № 14487630, принадлежавшего молодому герою.