Японская поэзия – грациозная, немногословная, столь непохожая на творчество западных поэтов – явление уникальное. И многие специалисты полагают, что именно эпоха Серебряного века (конец XIX – первая половина XX века) представляет собой период наивысшего расцвета японского стиха. В настоящую антологию, подготовленную известным востоковедом и переводчиком японской поэзии Александром Долиным, вошли произведения крупнейших поэтов Серебряного века (среди которых встречаются такие прославленные имена, как Рюноскэ Акутагава и Нацумэ Сосэки). Книгу дополняют вводные статьи и примечания, воссоздающие панораму многочисленных поэтических школ и направлений Серебряного века.
class="v">Я, старик, все так же шагаю
по палым листьям…
А вокруг сплошь трава,
трава да цветы полевые…
«Смерть – далекое облако…»
Смерть – далекое облако
в небе студеном…
Ликорис цветет –
и помереть невозможно
в такую пору!..
Положил на ладонь –
пламенеет густо-багровый
спелый плод хурмы…
Дров вязанку
принес со склона горы…
Все иду, иду –
а цветы по берегу речки
все цветут, цветут…
На прямой дороге
так грустно мне…
Всласть пью саке.
Листья кружатся…
Тень на воде –
одинокий странник…
Как ни посмотрю –
все падает, падает снег…
Осенний дождь.
Под дождем ухожу все дальше
в сырые горы…
Бутоны в траве,
бутоны на ветках деревьев –
а я все иду…
Сверчки голосят –
ну просто некуда деться!..
В воду вошел –
и различаю журчанье…
Поскользнулся, упал –
а в горах все тихо…
А они все летят,
большие листья с деревьев…
Вот и нынче с утра
одинокая звездочка в небе…
На усталой моей ноге
стрекоза примостилась…
Путевые заметки
взялся набело переписать…
Под сенью скалы
так и бьет, так и клокочет
струя родника…
Седые лохмы
состриг здесь – и ухожу…
Превкусной воды
такая прорва!..
Чем мы старше с тобой,
тем родные края нам дороже,
старая шляпа!..
Хорошо пожевать –
что ж, рис он и есть рис…
Напился саке
и уснул со сверчками…
Вот и встретились –
чайные кусты по склонам
тоже все в цвету…
Шум летнего ливня –
и он постарел с годами…
А я в этот день
решил не просить подаянья –
любуюсь горами…
В морозную ночь
где-то я заночую нынче?..
Собор Владыки Небесного Оура [67]
Под зимним дождем
по каменной лестнице всходит
Санта Мария…
Родные края
далеки, далеки.
Почки на деревьях…
Из чудесной купальни [68]
выхожу к чудесной луне.
Устроился здесь –
трава вокруг густая…
По притихшей земле
топаю все дальше…
На осеннем ветру
собираю камни…
Наконец-то светает.
Чая цветы…
Осень подходит –
пни деревьев, срезы бамбука…
Луна взошла –
никого дожидаться не стала…
Целый день один
иду посреди цветенья…
Не нарцисс ли, право?
Листьев нет, а бутон уж набух…
Того да сего
поесть наберется, пожалуй.
Ветреный выдался день…
Журчанье ручья –
я тут и впрямь отдыхаю…
В своей лачуге
одиноко огонь развожу –
снег заметает…
Возвращаюсь домой
весь в лунном сиянье…
Снег ложится на снег.
Пахнет тишиною…
Падает снег.
Я один бреду по дороге…
Вот и стемнело.
Разгорелся огонь в очаге…
«Что бы придумать?!» –
Ведь так они шелестят,
летние травы…