102
Крупнейшая сепаратистская организация в штате, основанная в 1979 г. с началом гражданской войны в Ассаме.
Китайскую реку Янцзы в европейской литературе издавна называли Голубой рекой. Прим. пер.
Любимая китайцами азартная игра в кости. Участников четверо, правила напоминают покер.
Рисовые плантации постоянно находятся под водой.
Приветствие по-китайски.
Восточная часть знаменитой пустыни Сахара.
Virlanie Foundation — неправительственная общественная благотворительная организация со штаб-квартирой в Маниле. Основная задача — помощь детям-сиротам и детям из неблагополучных семей. Прим. ред.
Выносные части, напоминающие крылья, которые позволяют лодке балансировать и не переворачиваться.
Второе название острова — Калимантан. Прим. ред.
Трехкорпусное судно.
Здесь и ниже перечислены основные сепаратистские исламистские террористические группировки острова.
Общественный транспорт на Филиппинах: маршрутные такси, переделанные из подержанных американских военных джипов, удлиненных дополнительными рамами и перекрашенных в яркие цвета.
Барангей — глава муниципалитета, деревни, района или округа, выборная и почетная должность. Местные жители добавляют к названию должности уважительное слово «пунонг» (капитан). Прим. ред.
Высушенные ядра кокосовых орехов.
Порядка 20 000 долларов.
Дословный перевод с англ. Lucky Funeral Home — «Игорный погребальный дом». Игра слов: «кости усопшего» и «кости» как азартная игра.
На самом деле пальмовое масло применяется не только в пищевой промышленности.
Автор имеет в виду сепак такро, или «малайский волейбол», популярную игру во многих странах Азии, в которой две команды ногами или головой перебрасывают через сетку мяч.
Питахайя, или питайя — плод кактуса, по вкусу напоминающий смесь киви и банана.
Редкий вид темно-красных шампиньонов с более мягким вкусом, чем их «обычные родственники» из того же семейства.
Это дерево — основной источник натурального каучука. Прим. ред.
На территории Брунея нет специальных учебных заведений для детей иностранных граждан, как в других странах. Поэтому все приезжие школьники, например дети дипломатов, учатся в «международном» колледже.
От Terra Australis Incognita (лат.) — Неведомая Южная Земля. Так называли земли вокруг Южного полюса до второй половины XVIII века. Намек автора на то, что теперь для него эта земля — cognita, то есть познанная, изведанная. Прим. ред.
Типичные для США, Канады, Европы и Австралии «дома у дороги», состоящие обычно из заправки, мотеля, кафе, магазина и изредка — отделения банка или банкомата.
Знаменитый французский мореплаватель, гонщик и рекордсмен, погиб в 1998 году возле Уэльса в штормовом Ирландском море в результате несчастного случая. Прим. ред.
Неокультуренные земли, покрытые зарослями. Прим. ред.
Один из самых популярных роудхаусов Австралии, знаменитый именно тем, что расположен на перекрестке трех важных магистралей.
Отвалы пустой породы на поверхности земли. Прим. ред.
Еще одна берберская народность на африканском материке.
Британский детский фонд, основанный ирландским доктором Томасом Барнардо в 1866 году. Сегодня его филиалы успешно действуют в Великобритании, Ирландский республике, Новой Зеландии и Австралии. Прим. ред.
Коренное население Новой Зеландии.
Америнды (Amerindians) — общее название коренного индейского населения Северной и Южной Америки. Обычно их считают ветвью монголоидной расы, но иногда — наряду с иннуитами и алеутами — выделяют в самостоятельную расовую группу. Прим. ред.
Реднеки (англ. rednecks — «красношеие») — жаргонное название жителей глубинки США и Канады. В оригинале может применяться и как ругательное слово наподобие «деревенщина», и как гордое самоназвание. Прим. ред.
Географический термин; выступ на территории Канады и Гренландии, образованный разломом тектонических плит.
Период в истории нашей планеты продолжительностью порядка 3,8 млрд. лет, задолго до возникновения на Земле жизни в известном нам виде.
Североамериканский охотник, промышляющий охотой на дичь при помощи капканов.
Местный диалект Квебека.
Речь идет о песне канадского автора, исполнителя, актера Ф. Леклерка «Moi mes souliers».
Laury (лат.) — победа.
Амира (араб.) — принцесса.
Имеется в виду Космический центр имени Линдона Джонсона в городе Хьюстон. В нем, среди прочего, находится центр управления и контроля за космическими полетами.