MyBooks.club
Все категории

Уилбур Смит - Стервятники

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Уилбур Смит - Стервятники. Жанр: Морские приключения издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Стервятники
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
871
Читать онлайн
Уилбур Смит - Стервятники

Уилбур Смит - Стервятники краткое содержание

Уилбур Смит - Стервятники - описание и краткое содержание, автор Уилбур Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.

Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.

Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.

Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…

Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век.


[По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Стервятники читать онлайн бесплатно

Стервятники - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уилбур Смит

За мгновение до выстрела Хэл прыгнул вперед, схватил стоявшего перед ним пирата за пояс и поднял в воздух. Тот удивленно вскрикнул, а Хэл держал его как щит, и в это мгновение «убийца» выстрелил, и вихрь свинца пронесся по палубе. Хэл почувствовал, как дернулось тело человека, которого он держал, приняв в себя полдесятка свинцовых пуль. Он умер раньше, чем Хэл опустил его на палубу.

Но выстрел нанес страшный урон морякам с «Золотого куста», окружавшим Хэла. Трое лежали и дергались в предсмертных судорогах в луже собственной крови, еще два или три человека были ранены и пытались встать.

Пираты поняли, что неожиданный выстрел дает им перевес, и толпой устремились вперед. Сэм подгонял их криками. Люди Хэла, как пробитая дамба, начали сдавать. Считанные секунды отделяли их от панического бегства, когда из-за борта позади орущих пиратов появилось большое татуированное черное лицо.

Аболи взревел так, что все застыли на месте, и перемахнул через поручень. За ним последовали еще три рослые фигуры с саблями в руках. Они убили пятерых, прежде чем пираты опомнились и попытались оказать сопротивление.

Те, кто окружал Хэла, приободрились. Хриплые крики Хэла заставили их собраться, и под водительством Большого Дэниела они снова устремились в бой. Зажатые между дикарями Аболи и с новыми силами бросившимися в бой моряками пираты дрогнули и обратились в бегство. Те, кто не умел плавать, пытались найти спасение в глубине фрегата, а другие бросались к борту и прыгали в воду.

Схватка закончилась, и фрегат был захвачен.

— Где Сэм Боуэлз? — крикнул Хэл через палубу Дэниелу.

— Я видел, как он убежал вниз.

Хэл заколебался, борясь с желанием броситься следом и отомстить. Потом с усилием взял себя в руки и занялся своими обязанностями.

— Это подождет.

Он прошел на капитанское место на полуюте и осмотрел корабль. Кое-кто из его людей стрелял из пистолей по плывущим к берегу.

— Прекратите этот вздор! — крикнул он им. — Готовить корабль к отплытию! В любой момент к нам явится Канюк.

Даже незнакомые моряки, которых освободили из трюма, подчинились его приказу: они признали голос капитана.

Хэл заговорил тише:

— Аболи и мастер Дэниел, как можно быстрей поднимите на палубу женщин.

Они побежали к трапу, а он все внимание уделил управлению фрегатом.

Моряки уже поднимались на грот-мачту, другие управлялись с кабестаном, чтобы поднять якорь.

— Некогда, — сказал им Хэл. — Возьмите топор и рубите якорный трос.

С носа донесся удар топора, и корабль тут же откликнулся, уваливаясь по ветру.

Хэл посмотрел в сторону трапа и увидел, что Аболи поднимает на палубу Сакину. Большой Дэниел в одной руке держал плачущего Бобби, во второй — Зваанти.

Высоко над его головой распустился главный парус, лениво хлопнул и наполнился мягким ночным бризом. Хэл повернулся к рулю и снова почувствовал подъем: там уже находился Нед Тайлер.

— На всех парусах, мистер Тайлер, — сказал Хэл.

— На всех парусах, капитан.

— Ведите корабль главным каналом!

— Есть, капитан!

Нед не мог сдержать улыбку, и Хэл улыбнулся в ответ.

— Подойдет вам этот корабль, мистер Тайлер?

— Отлично подойдет, — ответил Нед, и глаза его сверкнули.

Хэл схватил с подставки рупор и направил его вверх, руководя постановкой парусов. Он почувствовал, как двинулся под ним корабль.

— Прекрасно! — прошептал он. — Он птица, а ветер — ее возлюбленный.

Хэл прошел туда, где Сакина уже склонилась к раненому матросу.

— Я ведь велел тебе оставить эти сумки на берегу.

— Да, милорд. — Она ласково улыбнулась ему. — Но я знала, что ты просто шутишь. — Вдруг на ее лице появилось отчаяние. — Ты ранен! — Она вскочила. — Я осмотрю твои раны.

— Я поцарапан, но не ранен. Этот человек больше меня нуждается в твоем искусстве.

Хэл отвернулся от нее, прошел к борту и посмотрел на берег. Огонь в лесу разгорелся, и теперь вся картина была ярко освещена. Он отчетливо различал лица людей у воды. Они прыгали от ярости, поняв, что фрегат уводят у них из-под носа.

Хэл различил в первом ряду крупную фигуру Камбре. Канюк размахивал саблей, и лицо его так побагровело от гнева, что, казалось, вот-вот лопнет, как перезрелый помидор. Хэл рассмеялся, и ярость Канюка выросла стократ. Его голос послышался сквозь гул толпы:

— Нет океана, достаточно широкого, чтобы спрятать тебя, Кортни! Я найду тебя, даже если на это уйдет пятьдесят лет.

Хэл вдруг перестал смеяться: он узнал человека, стоявшего чуть выше на берегу. Вначале он решил, что глаза его обманывают, но пламя осветило этого человека так ясно, что ошибки быть не могло. В противоположность ужимкам и красочному гневу Канюка этот человек стоял неподвижно, сложив руки на груди, и смотрел на Хэла ледяным взглядом, от которого тот почувствовал неожиданный холод в сердце. Их взгляды встретились, словно они стояли друг против друга на поединке.

«Золотой куст» слегка накренился под порывом ветра, и вода под его форштевнем залепетала, как счастливый младенец. Палуба задрожала, и корабль отвернул от берега. Хэл полностью сосредоточился на управлении кораблем, направляя его через опасный канал в открытое море. Прошло много минут, прежде чем он смог снова посмотреть на берег.

Там оставались только двое. Те, кого Хэл ненавидел больше всех на свете, его неумолимые враги. Канюк вошел по пояс в воду, как будто хотел оказаться как можно ближе к кораблю. Шредер оставался там, где его впервые увидел Хэл. Он не шевельнулся, и эта неподвижность рептилии была страшнее диких ужимок Камбре.

— Настанет день, когда тебе придется убить их обоих, — произнес рядом глубокий низкий голос. Хэл оглянулся и увидел Аболи.

— Я мечтаю об этом дне.

Сквозь палубу он ощутил первые волны. Огонь на время лишил его ночного зрения, а впереди лежала полная тьма. Ему придется пробираться через предательский пролив ощупью, как слепому.

— Погасить фонари! — приказал он. Их слабый свет ничего не позволит увидеть впереди, только будет слепить.

— Один румб влево! — негромко приказал Хэл Неду Тайлеру.

— Один румб влево!

— Одерживай корабль!

Он скорее почувствовал, чем увидел утесы впереди и услышал шум прибоя у входа в пролив. И рассчитал поворот по звукам моря, по ощущению ветра на груди и палубы под ногами.

После всех криков и выстрелов на корабле воцарилась странная тишина. Все моряки понимали, что Хэл ведет их против древнего противника, гораздо более опасного, чем Канюк и вообще любой человек.

— Закрепить грот и бизань, — крикнул он матросам на вантах. — Подготовиться к выпуску брам-стеньги!


Уилбур Смит читать все книги автора по порядку

Уилбур Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Стервятники отзывы

Отзывы читателей о книге Стервятники, автор: Уилбур Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.