«Matrimonial Openings» (1909)
Джозеф Джипс опорожнил свою кружку и поставил ее на столик с видом человека, который не знает скоро ли ему представиться случай смаковать следующую, затем набив трубку он обратился к двум своим приятелям, сидевшим вместе с ним в трактире "Красный лев".
— Это первая за сегодняшний день, — уныло заметил он.
— Плохо дело, — согласился с ним Джордж Броун.
— Да ведь не вечно же так будет продолжаться, — попытался его ободрить Боб Кид.
— Хоть бы работу найти какую, — продолжал Джипс. — Ну конечно не больно тяжелую.
— Да, это уже затрудняет выбор, — пробормотал Броун.
— Особенно для некоторого рода людей, — добавил Кид.
— Да, плохо! — угрюмо продолжал Джипс. — Вчера меня просто распирало от желания половить раков руками. Так — часок, другой.
— Многие олухи это делают, — буркнул Броун.
— И пускают по миру своих жен и детей, — холодно добавил Кид.
— Ну, женам то не всегда плохо приходится, — усмехнулся Броун. — Во-первых — одним ртом меньше, а во-вторых — она и деньжонок получит. Вон когда Билли умер, его друзья собрали в "Старом короле" больше семнадцати фунтов для его вдовы.
— А твоей жене было бы еще лучше, — обратился Кид к Джипсу. — Ведь у вас нет детей. Только ты не подумай, что я одобряю твое вчерашнее намерением. Я просто так говорю.
Джипс молчал, постукивая по пустой кружке и грустно смотрел на нее.
— Джозефу не придется топиться, — вдруг оживился Броун. — А уж если топиться, то только в пиве.
Джипс встал и вызывающе посмотрел на своего собутыльника.
— А я думаю, — заметил Кид, — что ему и в пиве не нужно топиться. — И понижая голос добавил, — если мы просто скажем, что он утонул, а потом обойдем всех со шляпой, то кое-что, наверное получим.
— Затем разделим это на три части, — бледнея от возбуждения, перебил его Броун.
— Ну как это устроить?
— А вот подумаем, за пивком, — сказал Кид. — Любезный, три кружки пива.
Кид и Броун стали тянуть пиво, а Джо внимательно смотрел на них.
— Заметьте, что я ничего не обещаю! Я ни такой человек, что бы за кружку пива участвовать во всяких там сомнительных делишках, — заметил он.
— Предоставь все мне, — успокоил Кид.
После долгих уговоров, в которых пиво играло немалую роль, Джо уступил. Результатом было то, что когда на другой день вечером Броун сидел с несколькими приятелями в трактире, в комнату вдруг ворвался мокрый с головы до ног Кид и в изнеможении опустился на скамью.
— Что? Что случилось? — послышались голоса.
— Джо… Бедный Джозеф Джипс, — вырвалось у Кида. — Я работал на пароходе Смиса, а Джо должен был придти мне помочь. Он уже поставил одну ногу на борт, когда… — тут Кид начал пить принесенную кружку пива, в ожидании бренди, которое заказал для него какой то сострадательный человек. — Все случилось в одно мгновение. Не успел я подбежать, как он уже скрылся под водой. Я перегнулся через борт и схватил его, но воротник и шарф остались у меня в руках, а он пошел ко дну.
Он показал оба названных предмета, вода, лившая с него самого целыми ручьями, тоже подтверждала его слова.
— Вот бедняга! — посочувствовал за прилавком трактирщик. — Полчаса тому назад он был здесь.
— Да, выпил свою последнюю кружку, — произнес кто-то упавшим голосом.
— Я никогда не слыхал про него ничего дурного, — продолжал хозяин трактира, — а что он любил пиво, так разве это грех? — И он послал в знак своего сочувствия еще стакан бренди Киду.
— А что, у него большая семья осталась? — спросил кто то.
— Только жена, — ответил Кид. — Я просто не знаю, кто ей скажет об этом, ведь она его боготворила. Как-то она, бедняга, будет теперь жить без него. Я постараюсь сделать для нее, что смогу.
— Я тоже, — грустным тоном отозвался Броун.
— Правда, надо сделать что-нибудь для вдовы, — присоединился один из слушателей.
— Прежде всего, дайте знать полиции, — вмешался снова трактирщик. — Они сообщат и вдове — это их работа.
— Все это случилось так неожиданно, — продолжал Кид. — Нельзя с уверенность сказать, есть ли у бедной женщины деньги на сегодняшний обед. Я точно знаю, что у бедного Джо не было никаких сбережений. Надо будет ей сколько-нибудь собрать.
— Сначала нужно уведомить полицию, а потом поговорим об остальном, — перебил Кида трактирщик, поджимая губы.
Кейт горячо поблагодарил его и удалился вместе с Броуном. Через полчаса оба друга вышли из полицейского бюро, где к их удивлению известие о судьбе Джипса было принято весьма равнодушно и даже с некоторым недоверием, и направились к Лондонскому мосту. Приблизясь к человеческой фигуре опиравшейся на тумбу, они тихонько свистнули. Услышав шаги, человек обернулся — это был Джипс.
— Ну, что слышно? — спросил он.
— Все идет как по маслу, — ответил Кид.
— То есть, как? — не понял Джо. Кид дал ему подробный отчет.
— Все это так, — согласился Джипс, — но что вы мне прикажите делать, пока вы там возитесь? Чем вы меня вознаградите за лишение домашнего крова и постели, а?
Друзья переглянулись, они совсем упустили из виду это обстоятельство и были неприятно поражены вопросом Джипса.
— Послушай, — начал Броун, — ты всегда сможешь найти, где переночевать и по эту сторону реки. Всякий энергичный человек, если конечно его глаза открыты, сможет найти потерянную монету.
Джипс расхохотался.
— Ну, если хочешь, мы можем дать тебе немного денег, — со злостью добавил Кид. — Конечно при том условии, что ты нам их отдашь из своей части. А пока, пойдем к парикмахеру, пусть он сбреет тебе усы, что б тебя кто-нибудь не узнал и не вышло беды.
Джипс добрых полчаса спорил, защищая свои усы, но напрасно. Его отвели к парикмахеру точно жалкую овцу, которую ведут на убой. Спустя полчаса, Джипс с удивлением смотрел на гладко выбритое лицо, отражавшееся в зеркале.
— А знаете что, подстригите-ка меня, — сказал он, наконец.
— Прикажите вымыть шампунем? — осведомился парикмахер.
— Да, можно и шампунь, — согласился Джипс, упорно не замечая знаков своих друзей, которые сильно смутились от предстоящих им непредвиденных расходов.
Когда парикмахер закончил свою работу Кид и Броун с вытянутыми физиономиями расплатились с ним и вместе с Джипсом направились в небольшую гостиницу, где должен был временно жить мнимый утопленник.
— Вот тебе деньги на первое время, — наставительно произнес Кид, передавая Джо горсть монет собранных поровну с обоих друзей. — Но помни, что сколько ты истратишь, столько будет вычтено из твоей доли.