MyBooks.club
Все категории

Алексей Махров - Царь из будущего. Жизнь за «попаданца»

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Алексей Махров - Царь из будущего. Жизнь за «попаданца». Жанр: Исторические приключения издательство Литагент «Яуза»9382d88b-b5b7-102b-be5d-990e772e7ff5,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Царь из будущего. Жизнь за «попаданца»
Издательство:
Литагент «Яуза»9382d88b-b5b7-102b-be5d-990e772e7ff5
ISBN:
978-5-699-61936-8
Год:
2013
Дата добавления:
27 июль 2018
Количество просмотров:
1 021
Читать онлайн
Алексей Махров - Царь из будущего. Жизнь за «попаданца»

Алексей Махров - Царь из будущего. Жизнь за «попаданца» краткое содержание

Алексей Махров - Царь из будущего. Жизнь за «попаданца» - описание и краткое содержание, автор Алексей Махров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Два бестселлера одним томом! Вершина царствования «попаданца», завладевшего телом последнего российского императора, чтобы изменить ход истории. Удастся ли ему превратить Николая Кровавого в Николая Великого, совершив грандиозный рывок в грядущее? Сможет ли «прогрессор» на троне преодолеть инерцию времени и сломить сопротивление «регрессоров» из будущего, которым нужны великие потрясения, а не Великая Россия? Исполнит ли царь-«попаданец» вековую мечту русского народа, освободив Царьград и отправив на дно флот «Владычицы морей»? Взовьется ли над Святой Софией победный русский стяг?..

Царь из будущего. Жизнь за «попаданца» читать онлайн бесплатно

Царь из будущего. Жизнь за «попаданца» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Махров

По мере того как Хан Нахичеванский давал эту убийственную характеристику пленному полководцу, тот смотрел на оратора все злее и злее. Когда же Исмаил Хан закончил, турок вдруг выплюнул какую-то длинную тираду на непонятном мне языке:

– Bu kвfirler olarak hizmet sadik. Bir kopek daha kцtь demektir![203]

Хан Нахичеванский мгновенно ответил пленнику на том же языке:

– Eski bir Зakal, Эngiliz aslant tablosundan hurda whimpers hizmet vermektedir. Ve peregryzet kez geri Зakal kэrdэ ve aslant boрazgenЗ kaplan, hizmet![204]

От услышанного турок вдруг поник, сгорбился, втянул голову в плечи, а потом сокрушенно произнес:

– Evet, evet haklisin. Allah bize sirtini dцndь…[205]

Я даже не успел ничего спросить, как мне тут же любезно сообщили перевод тюркской перебранки. Да-а, русский язык, конечно, великий и могучий, но восточные – цветисты и образны. Даже ругаются так, словно сказку из «Тысячи и одной ночи» рассказывают…

– Я благодарен вам, генерал Хан Нахичеванский, за ваши слова. Особенно мне понравилось про тигра. – Он слегка смутился, но взгляд мой держит. – Вы хороший генерал, и я надеюсь, что и вы, и ваши потомки всегда будут моей верной опорой. А что касается вас, мушир, то, по-моему, ваши поражения закономерны. В прошлую войну вы были вооружены лучше нас. И сильно вам это помогло? Ну а то, что мы с прошлой войны не стояли на месте, – так это естественно. Когда ваш султан отвечал на наши справедливые требования, то должен был бы вспомнить, как тринадцать лет назад наши войска уже стояли в виду Константинополя. Но он, ослепленный своим самомнением и надеждами на британскую помощь, дал мне оскорбительный отказ. Ну, и каково ему теперь?

Турок подавленно молчит, а я поворачиваюсь к Ренненкампфу:

– Павел Карлович, распорядитесь, чтобы мушир получил почетное место на нашем параде в Царьграде. Кстати, я желаю видеть генерал-майора Хана Нахичеванского в своей свите…

На следующий день наступление на Стамбул продолжилось. Собственно, теперь это уже можно было бы назвать каким-то парадным маршем. Остатки полевых войск противника практически не оказывали сопротивления. К вечеру первого дня наши войска заняли Лозенград[206], Родосто[207], а передовые разъезды казаков добрались до Черкезекей. Всего за два дня наши войска подошли к самым стенам. Штурм начался практически сразу после перегруппировки – удар наносился с трех сторон. С запада и северо-запада атаковали солдаты Ренненкампфа, а заждавшиеся в Галате морпехи ударили через Золотой Рог прямо по центру города и дворцу султана. Жаль, но Абдул-Хамиду удалось сбежать в последний момент.

Завязались ожесточенные уличные бои. В Стамбуле остались только те, кто желал до конца сражаться с русскими, – сборная солянка из различных подразделений. Разношерстно вооруженные, имеющие большие проблемы с боеприпасами, действующие без связи друг с другом, турецкие солдаты бились с храбростью обреченных.

Воевали они таким образом: небольшой отрядик, как правило не превышающий по численности сорок-пятьдесят человек, занимал и пытался удерживать какое-нибудь здание. Наши штурмовые группы, состоявшие из пары броневиков, четырех орудий и двух взводов пехоты и саперов, наткнувшись на очередной турецкий шверпункт, брали такие «укрепления» за пару часов. В отдельных случаях, когда не могли справиться сами, вызывали огонь гаубиц, после работы которых оставались только груды битого камня.

Больше всего возни пришлось на долю англичан, занявших целый квартал, – они отбили две попытки штурма и сумели пережить артобстрел.

Но всякое сопротивление имеет свой предел – сломаться может даже клинок дамасской стали, особенно если согнуть его посильнее. А мы давили, как паровой каток, – неспешно, но неотвратимо. И наступило, наконец, очередное утро, когда в Стамбуле не раздалось ни одного выстрела – просто некому было стрелять.

А на следующий день капитулировала английская бригада морской пехоты, к уничтожению которой мы готовились с особым тщанием, подогнав для ее разгрома несколько лишних батарей минометов и гаубиц. Правда, британцы оговорили почетные условия сдачи – сохранение знамени и прочих атрибутов вроде духового оркестра.

…Я стою на Галатской башне и обозреваю панораму города, расстилающегося у моих ног. Рядом со мной – Егорка и Филя, которых этот вид явно не впечатляет. Махаев покуривает папироску и презрительно поглядывает то в одну, то в другую сторону. Наконец, отшвырнув окурок, он обращается ко мне:

– Государь, может, пойдем уже отсюда, а то, не ровен час, пальнет какая-нибудь сволочь недобитая!

– Верно, государь, пойдем уже! – поддерживает друга Шелихов. – Ну чего тебе в этом городе сдалось? Дикари ведь кругом немытые!

– Дикари, говоришь, немытые? Ну-ну… – За что люблю Егорку, так это за абсолютную уверенность в своей правоте. Иногда, правда, стоит его просвещать. – А скажи-ка мне, есаул, сколько бань в нашей столице?

Шелихов начинает считать в уме, шевеля губами и загибая пальцы.

– Не старайся, Егор, в Стамбуле всяко поболе будет! Раз в сто! Причем первая баня, что еще при греческих кесарях построена была, до сих пор работает! А ты, Филя, напомни мне, когда в Москве первая трамвайная линия открылась?

– Ну-у… В прошлом годе вроде… – неуверенно говорит Махаев.

– Не, Филимон, в позапрошлом! Аккурат накануне покушения! – приходит на выручку Шелихов.

– Точно, Егорушка, в позапрошлом. А у этих диких азиатов первая линия открылась в тысяча восемьсот семьдесят первом!

– Ну, ты подумай! – удивленно восклицает Махаев, озадаченно почесывая в затылке. – Так, государь, а какого ж хрена они тогда нам так просрали? Неужто потому, что у нас броневики да гаубицы новые? Ну, сколько тех «Медведей»-то?

– Верно, друг мой Филя! Не одними броневиками да пулеметами мы их сделали, хотя от всего этого добра польза немалая! А вот боевой устав пехотный новый, что Александр Михайлович придумал, – он намного от старого отличается?

– Как небо от земли, государь!

– Так вот, турецкий устав – примерно на уровне нашего старого!

– Значит, мы их только за счет подготовки войск победили? – На лицах моих верных опричников появляются понимающие улыбки. – Так когда, государь, ты парад победы на белых «Жигулях» принимать будешь?

– Откуда это? – резко поворачиваюсь я к ребятам.

– Дык… государь, Александр Михалыч намедни так говорил! – простодушно пожимает плечами Шелихов.

– Ох и дошутится у меня светлейший граф! – в сердцах обещаю я. – Рано еще, Егорка, про парад думать. Нам еще султана отловить надо…

– Сбежал все-таки, собака турецкая? – изумляется Филимон. – Ничего – Сергей Илларионович его быстро поймает!


Алексей Махров читать все книги автора по порядку

Алексей Махров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Царь из будущего. Жизнь за «попаданца» отзывы

Отзывы читателей о книге Царь из будущего. Жизнь за «попаданца», автор: Алексей Махров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.