147
Глупости! Лучше помалкивай! (ит.)
Этот термин употреблялся монголами для обозначения племен, образовавшихся от смешения монголов с туземцами. Караунасы, о которых рассказывается в этой книге, кочевали вдоль восточных границ Персии.
Ныне этот город находится на территории Пакистана и называется Вазирабад.
Чахотка (ит.).
Черт возьми (ит.)
Ормузд (Ахурамазда) — верховный бог в зороастризме, олицетворение доброго начала.
Букв. платок, салфетка (лат.); изображение главы Христа на куске ткани; Спас Нерукотворный.
Ариман — в зороастрийской мифологии глава сил мирового зла, противник благого бога Ахурамазды.
Пирожное с кремом (ит.).
Окс — древнее название Амударьи.
Памирская разновидность архара — дикого барана (Ovis ammon), отличающаяся очень крупными размерами и мощными рогами, была названа в XIX в. в честь Марко Поло — Ovis Poli.
Пёба — самоназвание тибетцев. В добуддийские времена они также именовали себя bho, что в переводе с тибетского языка означает «заклинание» и является отражением шаманских религиозных верований жителей Гималаев.
Тибетом (Туботом/Тебетом) Марко Поло называет не все Тибетское нагорье, а только его юго-восточную часть (ныне входящую в китайскую провинцию Сикан). Дотуда около 1254 г. доходил монгольский отряд под командованием Урянкатая.
Чимта — трещотка с множеством бубенчиков.
Раковины морского моллюска каури с древности и до начала XX в. употреблялись у народов Азии, Африки и островов Тихого океана в качестве так называемых раковинных денег.
Romm (рома) — самоназвание цыган.
В греческой мифологии бог врачевания, умевший воскрешать мертвых. Ему соответствует римский Эскулап.
Герметизм — религиозно-философское течение эпохи эллинизма, сочетавшее элементы греческой философии, халдейской астрологии, персидской магии и египетской алхимии. Представлен значительным числом сочинении, приписывавшихся Гермесу Трисмегисту (так называемый «Герметический корпус», II–III вв. н. э.). В широком смысле — комплекс оккультных наук (магия, астрология и алхимия).
Джабир ибн Ханян (ок. 721 — ок. 815) — арабский ученый, автор многочисленных трактатов по различным отраслям знания; наиболее известны его сочинения по алхимии, в которых собраны химические знания того времени, описаны многие химические операции.
Согласно персидской легенде, арабский юноша по имени Кайс еще в детстве влюбился в персидскую девочку Лейли, а потом любовь настолько захватила его, что он прослыл одержимым (по-арабски — «меджнун»).
Постепенно ослабляя силу звука (ит.).
Ханбалык (букв. «город хана»), ныне Пекин; древнейший, неоднократно переименовывавшийся китайский город. В 1267 г. Хубилай сделал его своей столицей, пристроив к нему целый город Дабу с огромным дворцовым кварталом.
Самоназвание китайцев.
С сыринкой (лат.).
Вываренная кожа, запеченная в воске (ит.).
Если не целомудренно, то хотя бы осмотрительно (лат.). (Из артикула «О вступлении в брак священников».)
Буйная головушка (ит.).
Титул первой жены ильхана.
Глазунья (ит.).
Девадаси (санскр. «служанки богов») — в религиозной практике индуизма девушки, посвятившие свою жизнь тому или иному богу. В их обязанности входило: поддержание чистоты в храме и огня в светильниках, культовые песнопения и танцы, священная проституция.
Фагот (ит.).
Свирель (исп.).
Гвоздь программы (ит.).
Прическа (фр.).
Задрав нос (фр.).
Собратья (ит.)
Что за грубые шутки! (ит.)
Успокойся! (ит.)
Шанду — летняя резиденция Хубилай-хана, располагалась на юго-востоке Монголии.
Дерьмо! (ит.)
Святая Лючия! (ит.)
Кровь Бахуса (ит.).
Яички (ит.).
Вот дерьмо! (ит.)
Умники, всезнайки (ит.).
Вот ублюдок! (ит.)
Здравствуйте, господин Поло (фр.).
Ну вот (фр.).
Мастер (мэтр) Гийом (фр.).
О да (фр.).
Но это все (фр.).
Знаете ли (фр.).