Сидона (перипатетик), ii. p. 307.
Susemihl ii. p. 551.
Strabo, XIV. 671; Mela I. § 71.
Strabo, XIV. 672, 673.
Ibid. 675; Arrian Anab. II. 5, 9.
Susemihl, Gesch. d. gr. Lit. i. p. 75 f.
Susemihl i. p. 82.
Ibid. p. 84.
Ibid. p. 85.
Ibid. p. 87.
Ibid. ii. P. 243.
Ibid. p. 4.
Ibid. p. 14.
Афинодор (по прозвищу Кордилион) из Тарса (Susemihl ii. p. 246); Афинодор из Каны (id. p. 248); Ксенарх из Селевкии (id. p. 321).
Susemihl i. p. 118.
Ibid. Ii. P. 258.
XIV. 673 (пер. Г.А. Стратановского).
Susemihl ii. p. 518.
Ibid. i. p. 284 f.
Ibid. p. 280.
Ibid. ii. p. 178.
Babelon, p. cxxxii.
Ibid. p. clvi f.
P. 63.
См. Приложение О.
Страбон, XVI. 749. То, что официальным названием этих подразделений Селевкиды действительно была сатрапия, подтверждается надписью, C.I.G. No. 4474.
Michel, No. 525.
Это, конечно, было обычным обозначением Сирии в официальном языке древней Персидской империи, Ездра 4: 10; Babelon, Perses Achémenides, p. xlv.
Polyaen., IV. 15.
Eus., I. 251.
См.: v. Prott, Rhein. Mus. liii. (1898), p. 475.
Παμφύλοισί τε πᾶσι καὶ αἰχμηταῖς Κιλίκεσσι | σαμαίνει, Theoc., XVII. l. 87.
Head, Hist. Num. p. 675.
Ibid. p. 672.
Michel, No. 373; cf. Winckler, Altorientalische Forschungen, 2te Reihe, ii. p. 295.
Head, p. 666.
Droysen iii. p. 312; Head, p. 666.
Strabo, XVI. 754.
Strabo, XVI. 749.
Just., XXVIII. 1; Agatharchides ap. Joseph. Con. Ap. I. § 206 f. (F.H.G. iii. p. 196). Обычно эту историю приводят в доказательство того, что в этот момент Селевкия была под властью Селевкидов (так у Niese ii. p. 168). То, что она была на какой-то момент захвачена Селевком, конечно, возможно, но в нашей истории это прямо не сказано. Задержка Стратоники в Селевкии могла стать причиной того, что ее все-таки задержали преследователи, даже если она была захвачена и не в самой Селевкии.
Нав., 7: 21. Сеннаар – название одной из областей Вавилонии в Ветхом Завете. (Примеч. пер.)
Вопрос о том, была ли какая-либо морская торговля между Вавилонией и другими странами до эпохи греческого владычества, является спорным; см.: Speck, Handelsgeschichte des Altertums, §§ 107, 135.
Xen. Cyrop. VIII. 6, 22; Plutarch, De exilio, 12, etc.
Arist. Pol. III. 13.
Hdt., I. 183; Arr. Anab. III. 16, 4.
Plutarch, Apophth. Ξέρξου, 2.
Arist. Pol. III. 3.
Ibid. II. 6.
Βαβυλὼν δ’ ἡ πολύχρυσος πάμμεικτον ὄχλον πέμπει σύρδην, Aesch. Persae, 52.
Xen. Cyrop. VII. 2, 11.
Arr. Anab. VII. 21, 5; Strabo, XVI. 739, 740.
Hdt., I. 193 (пер. Г.А. Стратановского).
Arr. Anab. VI. 29, 5, 6; Philostr. Vita Apoll. I. 25; Plin. N.H. VIII. § 196; Paus., V. 12, 4; Plutarch, Cato Major, 4; Mart. VIII. 28, 17; Justinian, Pandect. XXXIV. 2, 25; Reber, Ueber altchalädische Kunst, Zeitschr. f. Assyr. i. (1886), p. 291 f. Судя по всему, здесь также производился особый сорт красной или пурпурной краски (Philostr. Epist. 54). Много пишут о вавилонских мазях и благовониях, но можно усомниться, действительно ли они производились здесь и насколько их импортировали в Вавилонию из Индии. В любом случае у вавилонян было принято умащать ароматами все тело (Hdt. I. 195; Athen., XV. 692 c; Pollux, VI. 104; Hor. Odes ii. 11, 16; Tibull. III. 6, 63. Cf. Aesch. Ag. 1271, Σύ ριον ἀγλάϊσμα, т. е. ̓Ασσύ ριον = вавилонская). Как можно понять из отдельных упоминаний, другие ремесла, такие как изготовление печатей, резьба (Hdt. I. 195), плетение корзин (Strabo, XVI. 740) и кроватей из пальмовых веток (Theophr. Plant. II. 6, 6), имели лишь местное значение.
I. 194.
Plutarch, Symp. 2, 2, 12.
Arr. Anab. VII. 7, 6.
Hdt., IV. 44.
Arist. Oec. II. 34.
III. 89 f.