MyBooks.club
Все категории

Владимир Андриенко - Галерные рабы его величества султана

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Владимир Андриенко - Галерные рабы его величества султана. Жанр: Исторические приключения издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Галерные рабы его величества султана
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
28 июль 2018
Количество просмотров:
394
Читать онлайн
Владимир Андриенко - Галерные рабы его величества султана

Владимир Андриенко - Галерные рабы его величества султана краткое содержание

Владимир Андриенко - Галерные рабы его величества султана - описание и краткое содержание, автор Владимир Андриенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Сын боярский Федор Мятелев, и его товарищи дворянин Василий Ржев и бывший повстанец Минка Иванов как галерные рабы путешествуют по Черному морю, получая удары плети и ругань надсмотрщиков в качестве благодарности за каторжный труд. На боевой галере "Меч падишаха" они попадают в Трапезунд, провинцию Османской империи. Там судно остановилось на ремонт и рабов расковали, дабы могли они не просто так есть хлеб султана, а трудом оправдывали свое существование. Мятелев, Ржев и Минка сумели сбежать и присоединились к восстанию картюрков, которое, впрочем, было быстро подавлено властями. Это стало началом целой цепи событий, которые привели их в Стамбул. И там галерные рабы поневоле снова стали участниками государственного заговора…. Приключения героев разворачиваются на фоне больших исторических событий второй половины XVII века.

Галерные рабы его величества султана читать онлайн бесплатно

Галерные рабы его величества султана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Андриенко

— И как скоро мы отправляемся? — спросил Себастиани.

— В следующем месяце. Раньше первоначального срока.

— Как? Уже в следующем?

— Вы снова не довольны, капитан? Не вы ли только что жаловались на скуку.

— Это да. Но возможно ли за это время завершить подготовку? Я не желаю участвовать в еще одной провальной экспедиции, Карл. Знаете, сколько раз я уже возвращался ни с чем? Я был посмешищем и более им быть не желаю. Я благородный идальго и мои предки всегда служили королям своей шпагой. Я из рода победителей. И я единственный Себастиани которому так и не улыбнулась удача.

— Не беспокойтесь, капитан, господину Фуггеру также не нужно поражение. Он не менее вас заинтересован в успехе экспедиции.

— Но к чему тогда такая спешка в отправке экспедиции?

— Иезуиты кое-что пронюхали о ней, — голос Карла снизился до шепота. — Они поняли, что корабли, отправленные нами неделю назад, не более чем фальшивка для отвода глаз.

— Как? Как они могли догадаться? — изумился капитан.

— У Ордена везде глаза и уши, капитан. Господин Фуггер для того и послал меня к вам в Толедо. Иезуиты пока не знают, кто возглавит настоящую экспедицию, но они идут по следу.

— Это точно, что они не знают? — с тревогой спросил Себастиани.

Связываться с могущественным Орденом ему не хотелось. Несмотря на всю свою отвагу, капитан боялся братьев-служителей Иисуса Сладчайшего. Он уже имел несчастье стать на пути слуг Ордена иезуитов и повторения этого не желал.

— Так сказал мне господин Фуггер.

— Если иезуиты прознают о нашем деле, то…

— И потому мы выйдем в море раньше срока и на другом корабле.

— Что? — снова не мог поверить капитан. — Как на другом корабле? Но фрегат "Романья" и фрегат "Эспиноса" уже оснащены! Команды набраны!

— Что делать? Обстоятельства. Придется все менять, дорогой капитан.

— И это за месяц до выхода в море? Вы в своем уме, Карл?

— В своем. Но давайте поговорим за столом. Я чертовски голоден и желаю выпить с вами бутылку хорошего вина…


Через час Карл Дитрих и капитан Алонсо Себастиани сидели в кабинете капитана, обедали и пили вино.

— Вы уверены, что нас здесь никто не подслушает? — спросил Дитрих.

— В моем кабинете? Невозможно. Да и слуги у меня верные.

— Для Ордена нет ничего невозможного. Хоть они и не знают о вас, но могут подозревать. Ибо вы, капитан, давний охотник за сокровищами. Потому в таком деле нельзя доверять никому.

— Даже вам, Карл?

— Мне можно. Я отправляюсь с вами в эту экспедицию. Мы связаны одной веревочкой.

— Вы? — Себастиани рассмеялся. — Вы адвокат. И не знаете, что такое поход в диких дебрях, где на каждом шагу тебя подстерегает опасность.

— Я многое могу выдержать, капитан. И не стоит вам забывать, что это я обратил на вас внимание господина Фуггера.

— Я это помню, Карл.

— Я единственный кто поверил вам. И я знаю, что вы не пустой мечтатель. Вы знаете, где искать древние сокровища индейцев. Так, что давайте поговорим об ином. Нам стоит набрать новую команду.

— А что делать с теми людьми, которых мы уже набрали? Распустить?

— Ни в коем случае! Эта команда выйдет в море спустя три месяца после нас.

— Третья экспедиция? — спросил дон Алонсо.

— Да. И, как и первая, она станет фальшивой.

— И господин Фуггер пойдет на такие расходы?

— Уже пошел. Нам нужны отважные и отчаянные солдаты для вашей команды. И набирать их стоит из случайных людей. Желательно чужестранцев. Это требования господина Фуггера.

— Вот как! — воскликнул капитан. — Но выполнимые ли это требования? Ему нужны и от чаянные. И смелые, и вместе с тем случайные люди. Но, где нам взять таких, Карл?

— Вот об этом нам и стоит думать. В нашем распоряжении три недели. Ну, максимум четыре.

— А суда? Что за корабли сеньор Фуггер готовит вместо "Романья" и "Эспиноса"?

— Корабль будет один.

— Хорошо и что это за корабль?

— Название корабля я назову вам в последний момент.

— Но я должен посмотреть на него! Отчего мене доверяют?

— Господин Фуггер обещает, что судно будет не хуже прежних фрегатов. А недоверие здесь ни при чем, капитан. Я и сам пока не знаю его названия. Но зато про это не узнают и иезуиты.

— Резонно, Карл, — сразу успокоился Себестиани, удовлетворенный объяснениями. — Но поиск надежных людей дело серьезное. И не знаю, как мы сможем справиться с этим так быстро.

— Нужно знать, где искать, капитан.

— И где же?

— Среди пиратов.

— Пиратов?

— Именно так. Мы выйдем в Средиземное море через неделю на корабле "Святой Яков". Это сорокапушечный фрегат королевского флота, снаряженный против берберов. Мы атакуем берберских пиратов!

— Нанимать магометан? — изумился Себастиани. — Но это сумасшествие!

— Почему магометан? — спросил адвокат. — На кораблях берберов плавают гребцы-христиане из числа захваченных в плен моряков. Вот они и оставят наш экипаж!

— Гребцы, — прошептал Себастиани. — Как это я сам не догадался. Среди них есть отчаянные ребята что не бояться ни бога ни черта. Но времени мало.

— Хватит. Берберы сейчас активизировали свои действия и нападают на берега Испании даже зимой. Удачное время для охоты на них.

— "Святой Яков" готов к походу?

— Да. Может хоть завтра выйти в море.

— А это не тот корабль на котором нам и в океан придется идти? — спросил Себастиани.

— Нет. "Святой Яков" королевский корабль. Господин Фуггер его только зафрахтовал. А в море мы пойдем на его собственном судне….


Молодой слуга капитана Себастиани Антонио этой же ночью вышел из дома, закутавшись в плащ. Он прошел три квартала и зашел в кабак "У веселого монашка". Там он отыскал хозяина заведения Рамона Санчаса.

— Санчес! Срочные вести для монсеньора! — выпалил он вместо приветствия прямо с порога.

— Что случилось?

— К капитану Себастиани прибыл гость!

— Гость? — спросил толстый трактирщик. — И кто он?

— Адвокат Фуггера Карл Дитрих.

— К Себастиани посланец от самого Фуггера? А ты не ошибся, Антонио?

— Нет. Я узнал его.

— И что тебе удалось узнать? Зачем он прибыл?

— Я сумел подслушать их разговор, Санчес! Слышал все слово в слово. Они знают о том, что Орден идет по их следу!

— Не может этого быть! Мы все делаем тайно. И Себастиани ничего знать не может.

— Но Фуггер знает!

— Но мы были столь осторожны.

— Они, не смотря на нашу осторожность, знают кое-что. Фуггер принял свои меры предосторожности. Его настоящая экспедиция отправляется уже через месяц или даже через три недели.


Владимир Андриенко читать все книги автора по порядку

Владимир Андриенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Галерные рабы его величества султана отзывы

Отзывы читателей о книге Галерные рабы его величества султана, автор: Владимир Андриенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.