строителей, уже понаехавших сюда из Португалии.
И порт был пуст. Ни одного приличного судна, кроме невольничьего видно не было. Только мелкие лодки рыбаков покачивались вблизи берега.
— Где же мне переночевать? — спросил Хуан сам себя. — Постоялого двора нет, харчевни я так и не нашёл. Плохи дела.
Он вернулся в порт и сел на причале. Снял опостылевшие сапоги, свесил ноги и бултыхая ими, блаженствуя от удовольствия.
Большая лодка с огромным косым парусом неторопливо входила в гавань. Хуан меланхолично наблюдал за её манёвром. Он подозвал мальчишку из ватаги, играющих в воде.
— Что за лодка, чико? Откуда она пришла?
Мальчишка с интересом разглядывал незнакомого дядю. Видно, он не всё понял из сказанного и молчал. Хуан ещё раз задал вопрос.
— Это из Пернамбуку, сеньор. Дона Луиша барка. А вы кто, сеньор?
— Вон то судно видишь? — указал на невольничье судно, ещё стоящее на рейде, подтянутое ближе к причалу.
— Ага! Это пришёл Кайо Виана. сеньор. Невольников привёз. Скоро торги у нас качнутся. Вот интересно будет!
— Так вот я на этом судне пришёл, чико. Ты меня понимаешь?
— Почти всё, сеньор. Вы испанец? Что будете делать у нас?
— Ещё сам не знаю. Вот переночевать не знаю где. Не подскажешь?
— Это можно! Видите ту церковь, что ещё не достроена? Рядом спросите Вамеро. У него всегда найдётся место на ночь. И поесть может устроить. И всего за пару медяков. Найдёте сами?
— Попробую. Ты так хорошо все пояснил. А скажи, этот дон Луиш, он скоро пойдёт обратно в этот Пернамбуку? И сколько до него идти?
— Кто его знает, сеньор. Наверное, через неделю и отправится. Он часто туда ходит. Дня три — и вы в городе. Я там один раз был! Интересно!
Поразмыслив немного. Хуан подумал, что подождать с неделю он вполне может. Посмотрел, как лодка входит в гавань, встал, оглядел мальчишек, играющих в взбаламученной воде берега и пошёл знакомиться с хозяином ночлежки Вамеро.
Его довольно обширную хижину Хуан нашёл легко. Вамеро оказался человеком лет сорока, казался хитроватым, но говорил спокойно, не заискивал. В глазах часто поблёскивали искорки смеха, что придавало его бородатому лицу двоякое впечатление.
— Переночевать? Всегда пожалуйста, сеньор. Два медяка — и вы отлично отдохнёте на душистых охапках свежего сена. Я покажу, где это.
И Вамеро неторопливо повёл Хуана к сараю, покрытому свежими листьями.
— Что может быть лучше спать на пахучих травах! Понюхайте, сеньор! И всего за два медяка. И ещё два банана и кружку вина. Правда разбавленного ключевой водой. Получите удовольствие, уверяю вас!
В сарае стоял пряный запах свежего сена, ещё не успевшего как следует пересохнуть и запылиться. В щели стен струился прохладный вечерний воздух.
Хуан заметил уже с павшего человека. раскинувшего руки поближе у щелястой стены сарая.
— Это подойдёт, сеньор, — с удовольствием кивнул Хуан. Отсчитал три медяка, заметив скромно:
— Если можно, то ещё добавьте сюда чего-нибудь зелёного и сладкого.
— Спасибо, сеньор. Это мы мигом. Располагайтесь. Я пришлю свою хозяйку.
Хозяин торопливо вышел, оставив дверь открытой. Недалеко куры устраивались на насестах и тихо ворушились. Слышался тихий звук дойки. Хуан подумал, что это хозяйка доил коз.
Пока он осторожно устраивал себе ложе в дальнем от спящего человека углу и раскладывал свои нехитрые вещи, появилась метиска с фонарём. Сумерки быстро сгущались.
— Сеньор, прошу, ваш ужин, — она поставила большую тарелку из дерева, где лежали два банана и горка фруктов, совершенно незнакомых Хуану. Тут же стояла большая кружка с вином. И разные пучки зелени, тоже незнакомые. — Когда закончите есть, сеньор, затушите фонарь. Как бы пожара не случилось.
Она повернулась уйти, но Хуан остановил её словами:
— Прошу простить, но скажите, как всё это есть, — и указал на тарелку.
Метиска слегка улыбнулась, взяла фрукт, почистила его и положила назад.
— Зелень просто кладите в рот и ешьте. сеньор. Приятного сна. Вы странный, сеньор.
— Чем же это? Вроде ничего особенного не сделал.
Она опять повернулась, помедлила и ответила:
— Не похожи на наших мужчин, сеньор. Благодарите, обращаетесь любезно. Вы из Испании, сеньор?
— Да, — коротко ответил Хуан. Хотел ответить или поговорить ещё, но женщина уже выходила, прикрыв за собой дверь.
Ужин Хуану понравился, а вино с холодной водой очаровало его. Хозяин оказался чудаком, вроде того, как метиска назвала его, Хуана.
Он проспал дольше обычного. Видимо новые тихие условия благотворно подействовали на него. Чувство отдохновения и лёгкости бродили по телу. создавая благодушное настроение.
Проверил свои сокровища. Всё было на месте. А вот соседа нигде не заметил. Это не понравилось, и Хуан в уме пожурил себя за неосторожность.
Было позднее утро. Солнце припекало изрядно, а голод уже жёстко напоминал о себе. Хуан выгреб монетки, посчитал. Их оказалось всего шесть. На них он может прожить не больше двух дней. Огляделся по сторонам, осторожно вытащил из потаённого места один перстень подешевле, как он полагал. Надел на палец и повернул камнем к ладони.
«Где бы подработать, а то уж очень не хотелось бы продавать его, — тут вспомнил, что в поясе имеются с дюжину дукатов. — Это целое богатство!»
Перстень снял, тщательно спрятал на место. Иглой зашил и стал подпарывать пояс.
Хозяин с весёлым видом встретил постояльца.
— Хотите позавтракать, сеньор? Садитесь за стол под дерево. Тень густая.
Хуан быстро договорился о дальнейшем ночлеге. Хозяин улыбался, был уж очень любезен. Это даже насторожило Хуана.
Он оставил часть вещей метиске на хранение. Взял мешок со знахарскими, ещё оставшимися чуть-чуть снадобьями и ушёл в посёлок и порт.
Он долго смотрел на лодку Луиша, искал того глазами. Хозяина нигде не было, и он опять обратился к мальчишкам. Вчерашнего он не заметил, но и остальные должны быть отлично осведомлены о делах в этом маленьком посёлке.
— Дон Луиш, сеньор? Он только что ушёл. Его дом недалеко, — мальчишка охотно показал направление и ориентиры.
Дон Луиш, как его называли ребята, встретил Хуана хмурым взглядом. Седеющие брови насупились, изучая гостя.
— Значит, сеньор хочет в Пернамбуку? Деньги есть? Я беру одну монетку серебром. Если устраивает, то через… — он посчитал, перебирая пальцы. — Да, через восемь дней будьте готовы.
— Если хотите, могу быть матросом, сеньор, — предложил Хуан.
— Матросом? Вы не похожи на матроса. Плавали?
— Я только что прибыл на «Каталине» из Африки, — заверил Хуан хозяина.
— У капитана Виана? — Луиш с интересом оглядывал Хуана. — Вы стеснены в средствах, сеньор?
— Почему такой вопрос, дон Луиш?
Тот усмехнулся в бороду, помолчал, но всё же сказал:
— Он тут слывёт большим скупердяем. Это все