MyBooks.club
Все категории

Юлия Цыпленкова (Григорьева) - Погоня за сказкой

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Юлия Цыпленкова (Григорьева) - Погоня за сказкой. Жанр: Прочие приключения издательство СамИздат,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Погоня за сказкой
Издательство:
СамИздат
ISBN:
нет данных
Год:
2015
Дата добавления:
2 август 2018
Количество просмотров:
783
Читать онлайн
Юлия Цыпленкова (Григорьева) - Погоня за сказкой

Юлия Цыпленкова (Григорьева) - Погоня за сказкой краткое содержание

Юлия Цыпленкова (Григорьева) - Погоня за сказкой - описание и краткое содержание, автор Юлия Цыпленкова (Григорьева), читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Нет, мы не аристократы, мы средний класс, на который знать смотрит, сморщив нос. Но всегда жмут руки и заискивающе улыбаются, когда им нужны ссуды. Мой отец банкир и коммерсант, потому мы вхожи в светское собрание, в Городской Сад и даже получаем приглашения на балы. Матушка готовила меня к дебюту весь прошлый год, но из-за болезни я пропустила свой первый бал, что несказанно расстроило мадам Ламбер. Теперь меня ждал второй шанс, как говорила матушка, на ежегодном новогоднем балу, когда новые дебютантки покоряли высшее общество, и не очень высшее тоже.

Мы все понимали, что аристократы будут воротить от меня нос, как бы хороша я не была. Однако для знатных, но обедневших семей становилась лакомой добычей. Приданое за меня давали такое, что, при желании, я могла прожить и без мужа. Но без мужа нельзя, а матушке очень хотелось, чтобы я получила титул. Мне же титул был вовсе ни к чему, мне нравилось жить так, как мы жили, не окруженные множеством условностей. Папенька посмеивался над матушкиными устремлениями и махал мне рукой, чтобы не нервничала.  

Погоня за сказкой читать онлайн бесплатно

Погоня за сказкой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Цыпленкова (Григорьева)

— Но я не знаю аристократических семей с фамилией — Лоет, — произнесла я то, о чем столько думала.

Пират разлил остатки вина и усмехнулся.

— Лоет не фамилия, это прозвище. С языка дикарей с острова Оджи — лоетте переводится, как свободный. Так меня назвал шаман их племени. Я сделал прозвище официальным, так сказать, превратив в более привычную форму — Лоет. Вэйлр Свободный, вот, кто я.

— Вэйлр Болтун, вот, кто ты, — хохотнула я, ткнув пирата кулаком в плечо. — И все же, Вэй, а как же твоя семья?

— Вот моя семья, — он обвел палубу широким жестом. — Мой дом и моя семья. С той, в которой я был рожден, я не имею никаких сношений.

— Но почему? — изумилась я.

Капитан тут же взял последний кусок нежного мяса, обмакнул его в соус и подал мне. Решив повредничать, я открыла рот, но стоило Вэю приблизить руку, как прихватила его зубами за палец. Мы так и замерли друг напротив друга. Ошеломленный пират, и я с его пальцем в зубах. То ли от чувства неловкости, то ли растерянности, я разжала зубы и облизала губы, задев им и многострадальный мужской палец. Вэйлр сдавленно выдохнул и резко поднялся на ноги.

— Высокородным дворянам пират в роду не нужен, — отрывисто произнес Лоет. — Я для них не вернулся из того самого рейда. На этом вечер откровений закончен.

Капитан стремительно удалился, а я еще какое-то время сидела на палубе, осмысливая все сказанное сегодня, а так же то, что произошло напоследок. Мне было стыдно.

— Завтра я извинюсь за свое поведение, — решила я и сбежала в свою каюту.

Глава 27

На следующее утро ничего не изменилось. Штиль, тоска и уныние. Я умылась, привела себя в порядок и собралась сходить на камбуз, когда в мою дверь постучались. На пороге оказался сам капитан Лоет с подносом. Он отстранил меня с дороги и вошел в каюту.

— Завтракай, — велел капитан и уселся напротив.

Моментально вернулось чувство неловкости после вчерашнего инцидента. Теперь я не знала, как себя вести с покусанным мной мужчиной. О том, что сделала после, даже думать не хотелось. Стоит ли говорить, что аппетит после этих размышлений исчез вовсе?

— Ада, поживей, — скомандовал Лоет, беря с подноса вторую чашку с чаем. — У нас много дел.

— У нас? — недоуменно переспросила я, садясь все-таки за стол. — Дел?

— Именно, Ангелочек, именно, — подмигнул Вэй.

Я некоторое время честно пыталась приступить к завтраку, но кусок в горло не по лез по-прежнему. Нам нужно было объясниться, без этого мне было сложно смотреть в глаза капитана Лоета.

— Дамочка, — насмешливо позвал меня пират. — Отчего мне видятся грядущие сопли?

— Вэй…

— Да-да, мадам Адалаис, я весь внимание, — чопорно кивнул мужчина.

— Господин Лоет, — изломленная бровь капитана привела меня в окончательное замешательство. — Я должна принести свои извинения за вчерашнее… э-э… недоразумение. — Лоет поставил чашку и подпер щеку кулаком, изображая живейший интерес. — Я не должна была вчера вас… Вэйлр, — мои щеки уже пылали от досады и стыда. — Прости, я тебя вчера покусала.

— И облизала, — осклабился мерзавец. — Это было мило.

— Вэй! — возмутилась я, вскакивая с места.

Пират откинулся на спинку стула и вытянул ноги. Его ироничный взгляд выжигал во мне стыд, оставляя негодование.

— Что — Вэй? Что сразу — Вэй? — спросил он невинным тоном. — Мои пальцы в твоем распоряжении, кусай на здоровье. Надеюсь, бешенства у тебя нет? Ну, конечно, нет, о чем это я, ты же чистый ангел.

— Господин Лоет! — воскликнула я. — Умерьте вашу иронию немедленно! Я поступила ужасно и пытаюсь извиниться, а вы…

— А что я? — Лоет допил чай и встал со своего места. — А мне понравилось, честное пиратское. Можешь еще укусить, я не против. Ну, на, — мне протянули руку.

От издевательской ухмылки пирата кровь ударила мне в голову. Мой взгляд остановился на мужских пальцах.

— Попробуй мизинчик, — паясничал негодяй. — Ну, же, ангел мой, смотри, какой он аппетитный. Сам бы съел, но не могу, для тебя берег…

На этом мое терпение иссякло. Удар по голени капитана вышел резким и сильным. Дальше наступила на ногу, обхватила его затылок руками, как только Лоет согнулся, и со всей силы ударила об колено лицом. Пират взвыл, я онемела от того, что натворила.

— Вэ… Вэй, прости… Вэй, больно? В…

— Убью, — пообещал капитан, выпрямляясь.

Я испуганно ойкнула и попятилась назад.

— Господин Лоет, я же женщина, я дама!

— Ты — мелкая озверелая шпана, — ответил он, закатывая рукава. — Лучше беги, Ада, иначе…

Дважды предлагать мне было не надо. Оглушительно взвизгнув, я бросилась прочь из каюты. По дороге задела одного из матросов. Он выругался и пошатнулся. Следом за мной выскочил покусанный вчера и избитый сегодня капитан. Он окончательно снес матроса с ног и помчался за мной.

— Что случилось? — спросил меня Красавчик, когда я неслась мимо него по палубе.

— Использовала твою науку, — ответила я.

— А-а-а, — ухмыльнулся молодой человек и… посторонился, пропуская капитана, из ноздри которого тянулась кровавая струйка.

Он почти догнал меня, но вывернулась и поспешила дальше. Поскользнулась там, где матросы драили палубу.

— Ангелочек, босиком! — крикнул мне Кузнечик.

Стянув первый сапог, я швырнула его в Лоета. Проковыляла в одном сапоге дальше, умудрилась стянуть и его. Тут же отправила вслед за вторым, и наша гонка по кораблю продолжилась. Команда оставила свои дела. Пираты с живым интересом наблюдали за нами с капитаном. Их хохот и выкрики заполнили пространство. Я петляла между мачт, старалась не спотыкнуться в снастях, Лоет висел у меня на хвосте.

Наконец, мы остановились. Между нами стояла бочка, и мы кружили вокруг нее.

— Попалась, — осклабился Вэйлр, — Ада.

— Здесь нет Ады, капитан, — нагло ответила я. — Если тебе нужна Ада, ее и лови. А я Лейн — Ангелочек. Так что отстань.

Мы оба запыхались, на губах застыли ухмылки, и мотания вокруг бочки не прекращалось ни на секунду. Команда уже ставила на победителя. Нашлись те, кто верил в меня, и за это я помахала им рукой. Лоет ни на кого не обращал внимания. Он раскинул руки и попытался схватить меня. Я пискнула, нырнула по пиратскую длань и на четвереньках поспешила прочь. Но тут же снова пискнула, потому что в щиколотку вцепились пальцы Вэя. Он дернул меня на себя, и я растянулась на палубе, отчаянно лягаясь и выворачиваясь.

— В нос добивай! — орал Красавчик. — Пяткой, резко!

— Капитан, вы, что девок, не зажимали?! — кричал один из канониров. — Падайте сверху!


Юлия Цыпленкова (Григорьева) читать все книги автора по порядку

Юлия Цыпленкова (Григорьева) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Погоня за сказкой отзывы

Отзывы читателей о книге Погоня за сказкой, автор: Юлия Цыпленкова (Григорьева). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.