— Мистер Блэк, вы считаете это разумным? — спросила миссис Боунс. — Мальчик действительно рос в сложных условиях. Но заваливать его подарками и всячески баловать — не лучшая идея.
— Вы совершенно правы, — кивнул Флитвик, — Гарри — хороший мальчик. Но он очень скромный. Мисс Грейнджер и мистер Малфой на него хорошо влияют. Они не смотрят на него восторженно, как некоторые другие студенты. Гарри вообще страдает от этого статуса Героя волшебного мира.
— Гарри страдает? — переспросил Сириус.
Аделин вздохнула.
— К тому же не стоит забывать, что Гарри всю жизнь провел в маггловском мире, — сказала она, — он сейчас практически ничем не отличается от любого магглорожденного студента.
— Ну вот, — заявил Блэк, — значит, ему и нужно все показать и рассказать.
— Мистер Блэк, — вступил в разговор Люциус Малфой, — мы все хотим, чтобы у мистера Поттера все было хорошо. Мой сын и воспитанница мисс Ньюберри с ним подружились. Профессора Хогвартса тоже хотят помочь. Вы сейчас просто не в состоянии взять на себя ответственность за мальчика. Почему же вы отказываетесь от помощи?
— Это мой долг, — сказал Блэк, — я обещал Джеймсу и Лили. Как вы не понимаете? Это сын моих друзей. Сын Джеймса!
— Он не только сын ваших друзей, — сказал Флитвик, — он еще и самостоятельная личность. Очень одинокий мальчик, который только сейчас нашел друзей, которые его ценят и понимают.
— А я? — спросил Блэк.
— Вообще-то мы собрались обсуждать Гарри Поттера, — сказал Снейп, — я понимаю, что Блэк соскучился по человеческому общению, но в интересах ребенка будет, если его крестный сперва пройдет курс лечения.
— Ты... ты всегда ненавидел Джеймса! — выпалил Блэк. — Не тебе решать судьбу его сына! Слышишь? Не тебе!
— Да причем тут Джеймс, — пожал плечами Флитвик, — речь идет о Гарри.
— Я даже рада, что Гарри совсем не похож на Джеймса, — заметила Аделин, — никаких звездных заскоков, никаких дурных наклонностей. И он очень ответственный в отличие от своих родителей. Будет очень жаль, если под дурным влиянием Блэка или кого-нибудь еще мальчик начнет копировать своего отца.
Малфой кивнул.
— Совершенно согласен. Я не застал расцвета хулиганства в Хогвартсе, но от своих знакомых наслышан о так называемых Мародерах.
— Я и говорю, что Гарри — сын Джеймса, — расплылся в улыбке Блэк, — вон какого шороху навел.
— За одним очень важным исключением, — сказала Аделин, — ребята всего лишь катались на тележке по коридору. Это даже не хулиганство, так мелкая шалость. Они не унижали никого из своих соучеников.
— Ты... — ощерился Блэк, — тебя мы никогда не трогали.
— Это не значит, что не трогали других, — сказала Аделин.
— А-а-а-а, — Блэк даже привстал на стуле, — вот оно что! С Нюниусом снюхалась! То-то отказалась тогда жалобу подавать! Лили говорила, что предлагала тебе помощь.
— Мистер Блэк, ведите себя прилично, — вспылила МакГонагалл, до этого не вмешивающаяся в разговор.
Люциус Малфой картинно развел руками.
— К сожалению, мы все смогли убедиться, что кузен моей жены совершенно не готов к ответственности за мистера Поттера.
— Вы сговорились! — почти выплюнул Блэк.
Амелия Боунс разложила на столе пергамент.
— Что ж, — сказала она, — исходя из всего, что я сегодня услышала... Итак, мистер Блэк не может быть опекуном мистера Поттера до тех пор, пока не пройдет курс лечения в св. Мунго.
— Что, отдадите мальчишку Малфою? — взвыл Блэк. — Или может быть Снейпу? Они же оба — Упивающиеся Смертью!
— Мистер Блэк!
— Давайте сделаем так, — вздохнула Аделин, — я пригласила Гарри на рождественские каникулы. Так уж вышло, что я неплохо ориентируюсь и в маггловском, и в магическом мирах. До лета уже что-нибудь прояснится. Тогда и будем решать. Мальчику не пойдет на пользу, если его будут перетаскивать с места на место, как какой-нибудь чемодан.
— Разумное решение, — кивнула миссис Боунс.
— Да она снюхалась с этими Упивающимися! — выдал Блэк.
— Еще одно слово, Блэк, — ответила Аделин, — и я потребую внести в документ, что ты еще в школе пытался убить своего однокурсника.
— А ты откуда знаешь? Тебя тогда в школе не было! Нюниус напел?
Все замерли. МакГонагалл схватилась за сердца.
— А было еще что-то? — спросила Аделин. — Что-то чего я не знаю? А поподробнее?
— Да, — подключилась миссис Боунс, — давайте, мистер Блэк, рассказывайте.
— А что? Джеймс этому выродку жизнь спас, между прочим, — ткнул пальцем в Снейпа Блэк. — Хотя тот все время вынюхивал и следил за нами. Донести хотел. Я, конечно, плохо поступил, что рассказал про Визжащую Хижину. Но Джеймс успел этого урода вытащить, и ничего ему Ремус не сделал.
МакГонагалл схватилась за голову. Все остальные в полном обалдении переводили взгляд с бледного как смерть Снейпа на красного от злости Блэка.
— А что такое в Визжащей Хижине? — спросил Малфой. — И почему Северус там чуть не погиб? Рассказывайте немедленно, у нас дети в Хогвартсе учатся. Может эту хижину надо с землей сравнять.
— Да-да, — поддержала его миссис Боунс, — что с этой хижиной? Я вызову авроров, если нужно.
— Сейчас хижина совершенно безопасна, — сквозь зубы ответила МакГонагалл.
— Сейчас? — уцепился за слово Малфой. — Значит, раньше она безопасной не была? А почему? Северус, немедленно отвечай! Что такое было в хижине?
— Люпин, — сквозь зубы ответил Снейп.
— Ремус Люпин? — переспросила Аделин. — Староста Гриффиндора? А он что делал в Визжащей Хижине? Я помню, что оттуда слышали дикий вой. В основном в полнолуние.
— Его там держали, — так же сквозь зубы ответил Снейп, — В полнолуние.
— А... — начал Малфой и осекся. Его глаза стали совершенно круглыми. — Что-о-о?! Так он... он ... оборотень?!
Теперь за сердце схватились Аделин и миссис Боунс.
— И вы все знали? — спросил Малфой профессоров.
— Это было решение Дамблдора, — ответила МакГонагалл, — знали только я и мадам Помфри.
— Да вы в своем уме?! — всплеснула руками профессор Спраут.
— А сейчас? — спросила бледная Аделин. — Сейчас в школе оборотни есть? Или вампиры? Или еще кто?
— Сейчас — нет, — ответила МакГонагалл.
— Да я Дамблдора в Азкабане сгною! — взвыл не хуже оборотня в полнолуние Малфой. — Оборотни, церберы, тролли! Вместе с детьми! С МОИМ СЫНОМ!
— Сейчас оборотня в школе нет! — попыталась оправдаться МакГонагалл.
— Но вы не можете гарантировать, что в будущем ничего подобного не планировалось, — строго сказала миссис Боунс.
— Я уже сожалею, что поддержал вашу кандидатуру, профессор МакГонагалл, — сказал Люциус Малфой, — как член Попечительского Совета я настаиваю, чтобы впредь о таких случаях меня ставили в известность. Эта псевдожалость может очень дорого обойтись детям. Северус, почему ты не подал жалобу?