MyBooks.club
Все категории

Печать Соломона (книга вторая) (СИ) - "О. Бендер"

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Печать Соломона (книга вторая) (СИ) - "О. Бендер". Жанр: Прочие приключения . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Печать Соломона (книга вторая) (СИ)
Автор
Дата добавления:
17 сентябрь 2020
Количество просмотров:
142
Читать онлайн
Печать Соломона (книга вторая) (СИ) - "О. Бендер"

Печать Соломона (книга вторая) (СИ) - "О. Бендер" краткое содержание

Печать Соломона (книга вторая) (СИ) - "О. Бендер" - описание и краткое содержание, автор "О. Бендер", читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Всякому действию полагается собственное звучание, символизирующее, что оное, хоть не озаботилось своей презентацией и пиаром, все же соизволило произойти. Весь мир вращается под звуки музыки, шум ветра, стрекот сверчков или хотя бы чью-нибудь пивную отрыжку. Статус звукового сопровождения столь высок, что иные даже верят: вся наша Вселенная началась с одного-единственного звука. Правда, скептики на это парируют, что, учитывая качество получившегося, звук тот был каким-то уж совсем непотребным.

Внимание: Рейтинг выставлен по совокупности статей за мат, расчлененку и прочие бытописания, не уместные для восприятия неокрепшим сознанием местных неофитов.

Печать Соломона (книга вторая) (СИ) читать онлайн бесплатно

Печать Соломона (книга вторая) (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор "О. Бендер"

— Вну… ка? — Лефевр ошалело икнул. Начальник кивнул:

— «Скугга ден Варга» с одного из древних языков переводится как «Тень Волка». Знаешь, у народа оборотней, созданного моим сыном, существовала традиция — им за жизнь давалось три имени: первое — родителями при рождении, оно считалось сокровенным и не предназначенным для чужих ушей; второе — шаманом деревни, его юный воин получал в день совершеннолетия и с ним имел право жениться, третье же он брал сам, когда впервые побеждал врага. Найдя Ску в его сгоревшей деревне, я вернул ему жизнь, вложив в него уцелевшую частицу души поверженного Фенрира, и я же дал ему новое имя, невольно предопределив таким образом его судьбу, поскольку больше этого сделать было некому. Теперь его черед выйти из тени и отыскать самого себя. Третье имя ему предстоит искать в одиночку.

Пораженный новой информацией Бенуа решился заговорить лишь через несколько минут, осторожно подбирая слова и чувствуя себя канатоходцем над пропастью:

— Но то, что Зорка сказал про него… Что он — оружие для борьбы с Ипостасью…

— Всего лишь домыслы Эйдена, сообразные его пониманию жизни, — довершил Локи. — Не спорю, взбесившуюся Ипостась действительно может победить тот, в ком есть ее часть. Но это — вряд ли причина держать Скуггу рядом с собой, не считаешь? В конце концов, нынешняя ипостась, как ты мог заметить, мертвее мертвого, а его помощь мне совершенно не потребовалась.

— Тогда… последний вопрос! — решился Бенуа. — Зорка… Кем он был?

— Все тем же маленьким самовлюбленным пиздюком, каким и родился, — хмыкнул Локи, задумчиво покачивая бокал и любуясь отблесками колышущейся в нем янтарной жидкости. — Некоторые изъяны, как видно, не в состоянии исправить даже могила. А может, просто Фрея со своей гиперопекой, доходящей до маразма, была отвратительной матерью. Так или иначе, второе рождение Бальдр использовал явно себе не на пользу.

— Бог весны? — пораженно выдохнул Бенуа. — Но… почему?

— Потому что боялся умирать? потому что забыл, для чего нужен? потому что гребаный трус? — громыхнул Локи, сверкая на Лефевра синими искрами в глазах, но так же быстро успокоился, пояснив: — Понимаешь, большинство богов — обычные паразиты, не ценнее кольчатых червей. Они так же требуют, чтобы их кормили, и выполняют функции, которые прекрасно работают и без них. Бальдру всего-то и нужно было, что раз в полгода отправляться в царство Хель, давая зиме вступить в права на землях смертных. Но чертовому придурку не хотелось прерывать попойки и оргии, по шесть месяцев блюдя мораль и пробавляясь беседами с покойниками. И тогда он наплел без памяти любящей его мамашке, будто было ему видение, что следующий его поход в Хеймдаль станет для него последним. Ну а что было дальше, ты, я думаю, уже прочитал из дневников Метатрона. Я вмешался, подстроил появление лишней дырки в башке идиота, после чего впал в немилость и один из немногих пережил Рагнарек. Бальдр, к сожалению, тоже как-то сбежал из чертога владычицы смерти, благо та моими стараниями была немного занята. А сбежав, паршивец решил посвятить вновь обретенную жизнь уничтожению меня и всех, кто подвернулся бы ему под руку. Набрал себе группу поддержки, выждал некоторое время и принялся пакостить. Как-то так. Одна лишь польза от всей его возни! — усмехнулся бог, подводя итог своему рассказу. — Он выбрал удачное место, чтобы вторично окочуриться: Эдему не повредит хотя бы одна весна в пару столетий.

— Я… — Лефевр, когда стихли последние слова шефа, с усилием сглотнул, пытаясь хоть как-то сформулировать беспорядочные мысли, прямо сейчас устраивающие карнавал, праздничный салют и ярмарку выходного дня у него в голове. — Я очень признателен, что… Что ты поделился этим со мной.

Локи равнодушно пожал плечами:

— Не стоит. Ты и представления не имеешь, на какой геморрой подписался. Кстати, следует ли упоминать, что поделился я всем этим только с тобой, а не со всей Таможней разом? Так что можешь начинать придумывать, что расскажешь остальным.

— Что-нибудь придумаю! — с энтузиазмом подростка во все тридцать два зуба улыбнулся польщенный француз. — Я, само собой, не отец лжи, но врать умею! Да! — спохватился он. — Почти забыл! Я же хотел предупредить, что в главном холле планируется небольшое празднество. Как-никак, мы уберегли мир от очередного конца света, ребята хотят это отметить. Может зайдешь?

— Похвально, — согласился шеф, откидываясь в кресле и окончательно расслабляясь. — Своего присутствия обещать не стану. Мне, я полагаю, положен некоторый период хм-м-м… реабилитации после всего случившегося, но не вижу поводов для возражений. И, Бенуа… — Локи мучительно долго смотрел в свой бокал перед тем, как продолжить, — спасибо.

На секунду застывший как сидел Лефевр мог бы поклясться, что эта краткая благодарность относилась к предложению посетить их пирушку в самую распоследнюю очередь, но развивать мысль счел неблагоразумным, ограничившись кивком:

— Не за что, шеф.

***

— Ты мерзавец, ты знаешь? — женщина чуть резче, чем следовало, натянула бинт, заставив своего подопечного зашипеть от боли.

— О да, моя дорогая, самый большой во вселенной. Самый большой во вселенной!

— Ты обещал мне, что не откликнешься на зов Абаддона!

— О да!

— И все равно пошел за ним!

— А, это просто — я соврал! Я ведь демон.

— Ты несносный болван. Не шевелись, я должна обработать рану. А ведь я поклялась еще после первого твоего ухода, что не прощу тебя до конца жизни!

— Прости, — покорно опустил голову мужчина. — Я боялся, что мое присутствие рядом будет представлять для тебя опасность. Привязанность демона — страшное бремя.

— Тогда почему вернулся?

— Подумал, что мое отсутствие будет грозить для тебя еще большей опасностью. Прощаешь?

— И не подумаю! То кафе в Париже все ещё работает?

— Да. Пару лет назад у них были некоторые трудности с количеством посетителей после смерти Франсуа, но сейчас их дела обстоят весьма неплохо. Делом занялся его сын, а я помогаю им время от времени в обмен на небольшую услугу.

— Услугу? Опять твои козни?

— Ничего подобного. Я всего-то и попросил назвать в твою честь те пирожные, которые ты так любила.

— «Корнели»? Какая пошлость! Ничего иного я от тебя не ожидала! Закажешь мне два?

— Разумеется.

— Хорошо, но мне нужно быть с моими девочками к вечеру! Слышишь?!

— Мы успеем, моя дорогая!

***

В сияющей белизной и какой-то овеществленной и почти осязаемой на языке стерильностью комнате стоял мужчина в деловом костюме и напряженно вглядывался в открывающуюся ему из окна девяносто седьмого этажа Эмпайр-стейт-билдинг панораму. На вид хозяину лишенного всякой вкусовой вариативности кабинета можно было дать лет тридцать-тридцать пять, добавив, что оный, со своей идеальной укладкой, пронзительным взглядом серо-голубых глаз и сидящим на нем как вторая кожа костюмом по цене целой швейной фабрики, невероятно, просто-таки возмутительно красив. Однако красив той самой красотой, какая присуща лощеному, элитному и высокооплачиваемому по причине отсутствия у него всякой человечности адвокату управляющей компании, отбирающей ваш дом за долги.

Внезапно акт созерцания оказался прерван негромким шорохом со стороны высоких, почти до потолка, дверей кабинета, выкрашенных изнутри во все тот же, очевидно чрезвычайно модный в этом сезоне, белый цвет, и в помещении появился еще один мужчина в деловом костюме.

Он, несмотря на явно приложенные усердия, выглядел все же не так презентабельно, как первый. В своем сером смокинге поверх черного атласного жилета, круглых очках в дорогой оправе на слегка крысином лице и огненно-рыжей шевелюрой, залитой лаком до стадии монолитной массы, вошедший мог претендовать разве что на звание верного помощника и секретаря, коим собственно и являлся.

— Милорд! — его голос был не менее крысиным, чем лицо, но принадлежал определенно крысе откормленной, довольной жизнью и способной до смерти закусать любого сунувшегося к ней кота. — Мы нашли! Обсерватории в Чили зафиксировали пролет трех метеоритов над территорией центральной Африки. Один взорвался в воздухе, два предположительно приземлились в лесах на территории Руанды и Танзании. Туда направлены поисковые отряды.


"О. Бендер" читать все книги автора по порядку

"О. Бендер" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Печать Соломона (книга вторая) (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Печать Соломона (книга вторая) (СИ), автор: "О. Бендер". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.