никому!
– Полина просто боится, что появится в доме новая девушка, – пошутил Поль. – Она боится соперниц!
– Ничего я не боюсь! – возразила Полина. – Ревнивец ты, а не я! И ты же сам утверждаешь, что ты однолюб, разве нет?
– Хорошо, мы решили. Никаких новых секретарей. Это надо же, как мне повезло! Заполучил прекрасную невестку, так она, ко всем своим достоинствам, ещё и жаждет работать секретарём! – всё тем же шутливым тоном прервал пикировку молодых граф.
После приезда в столицу Петерсы вернулись в свою квартиру. Граф уговаривал их пожить немного в особняке Вундерстайнов, благо, свободных гостевых комнат было несколько, но глава семейства сказал, что пора возвращать жизнь в привычное русло, они и так всё лето гостили в замке, пора и честь знать.
Полина, конечно, немного скучала по родителям и брату. Но что поделаешь, такова судьба замужней женщины.
Тоби с молодой женой остались в замке. Уже не первый год младшего сына Микельсов оставляли присматривать за замковым хозяйством. И даже сейчас, когда их друзья из горы вполне могли взять заботу о замке на себя, Тоби предпочёл остаться.
– Во-первых, я привык, – объяснил он. – А во-вторых, мы с Розалиной решили засесть за книги, хотим на следующий год попробовать сдать экзамены в университет. А в замке нас ничто не будет отвлекать от занятий.
Был и ещё один резон, чтобы в замке оставался кто-то из людей. Горные братья заявили, что просто требуют, чтобы им поручили какую-нибудь работу, иначе им будет очень скучно зимой.
И граф решил, что они могут сделать прекрасное оборудование для будущего музея. А ещё Руб напомнил, что в их планах – научиться ткачеству и воссоздать старинные шпалеры и гобелены. Для всех этих работ им требовались самые разные материалы: древесина, шерсть, шёлк, лён – всё то, чего нельзя найти в недрах горы. Тоби был уполномочен графом покупать и доставлять мастерам всё требуемое.
И время потекло своим обычным, проторённым руслом: от бабьего лета – к слякотной дождливой осени, а затем – и к первому снегу. Полина и Эстер с радостью прислушивались, как внутри них созревает новая жизнь.
И вот, снова наступил рождественский сочельник. Гостеприимный дом Вундерстайнов распахнул свои двери, чтобы встретить праздник с дорогими сердцу людьми.
И снова запах хвои и воска свечей смешивался с ароматами ванили, корицы, свежей выпечки и мандаринов, снова сияла огнями ёлка, снова плыл над городом торжественный перезвон колоколов.
Все сидели за одним столом: Вундерстайны, Микельсы, Петерсы и Ардены, и они, поистине, были одной семьёй. Ведь не так важны кровные узы, как драгоценное духовное родство людей.
И Эстер рассказывала мужу, какие чувства переполняли её душу ровно год назад за этим же столом.
И Поль сидел рядом с женой и время от времени осторожно касался ладонью её округлившегося живота. Там, внутри, совершалось великое чудо: потихоньку созревал новый человек. И он был плоть от плоти его, Поля, и, одновременно, плоть от плоти его любимой жены. Этот крошечный человечек незримо соединял их неразрывными узами.
И граф Рольф Вундерстайн, глядя на окружающих его счастливых людей, мысленно говорил своей жене:
«Видишь, дорогая, я держу слово. Мы вместе, и в нашей жизни много света и радости. И рядом с нами много дорогих нам людей. Все хорошо, милая моя Глория, и ты всегда с нами, в каждом нашем счастливом дне, в каждой улыбке, в каждом радостном событии».
И Микельс, глядя на свою семью, (а Тоби и Розалина тоже были здесь) твёрдо был уверен: его дело в надёжных руках, и он не зря прожил свою жизнь.
И Урсик, плотно закусив разными вкусными вещами (которых, вообще-то ему есть не полагалось, ну да ради праздника запрет отменили), сладко спал на ковре перед камином. А Кот дремал, зарывшись в густую шерсть своего друга. Коты ведь любят тепло, а собачий бок греет лучше любой печки. Мисси же здесь не было. Она удалилась спать в свою любимую корзинку.
152. Мишен Арден
А в конце января случилось ещё одно счастливое событие, которого ждали все. Семейство Арденов увеличилось – на свет появился маленький Мишен. Как все волновались за Эстер! Беременность протекала сложно, да и роды были непростыми. Сказывался и возраст будущей матери, и тяготы, которое выпали на её долю. Но, ко всеобщей радости, всё закончилось благополучно. И сейчас все с трепетом и нежностью взирали на крохотное существо с лёгким пушком на почти лысой головке, с глазками неопределённого пока цвета, с круглым чмокающим ротиком, с миниатюрными пальчиками на ручках и ножках и с почти неразличимыми простым глазом ноготками. Нежное, хрупкое создание. И это чудесное, удивительное живое существо было самым прекрасным на свете. Все были единодушны в этом мнении. Но самым чудесным, самым любимым, самым родным новорождённый малыш был для своей мамы. Похудевшая и бледная после перенесённых страданий, но прекрасная в сиянии своей материнской любви, Эстер с обожанием прижимала кроху к своей груди. Разве могла она представить себе во время своих бездомных скитаний, голода, холода и нищеты, что такое вообще возможно, что это может случиться с ней.
Чтобы не испугать ребёнка и не утомить его маму, к ним подходили с поздравлениями по очереди. А людей в маленьком доме Арденов собралось очень много. Здесь были все Вундерстайны, Петерсы и Микельсы, и, разумеется, всё семейство тетушки Рахили в полном составе.
«Неужели у меня скоро тоже будет такой?» – не могла поверить Полина.
Фанни, по своему обыкновению, выражала радость слезами. Как ей было не плакать, когда она вспоминала, что пришлось пережить Эстер, и какой истощённой и измученной она была, когда впервые попала в их дом.
– Благодарю вас, господин Вундерстайн, – сказала Эстер, – за всё, что произошло в моей жизни, благодарю вас!
– Не стоит меня благодарить. Моя награда лежит у вас на руках, – ответил граф. – Отрадно сознавать, что из любого безысходного, казалось бы, положения, всегда можно найти выход. Я счастлив вашим счастьем.
– Вы обещали мне, что если родится мальчик, вы будете его крёстным отцом.
– Разумеется. Я буду рад породниться с вашей семьёй. Как вы решили назвать малыша?
– Мы хотим назвать его Мишеном, в память о моём папе.
– Ну что же, ваш отец был достойным и мужественным человеком. Он предпочёл погибнуть вместе с женой, нежели отречься от неё. Вы можете им гордиться. И хорошо, что его имя в память о нём будет носить его внук.
Когда гости уже собрались уходить, Дамиан вдруг хлопнул себя по лбу:
– Чуть не забыл сказать! Поль, «Сказка о принце Венциане» вышла из печати. Ждите, вам на днях привезут авторские экземпляры.
Поль поблагодарил. Неужели это правда? В книжных магазинах появится книга с его именем на обложке! Неужели сбывается его мечта?