провода его известие вызвало радостное восклицание Эстер. В трубке слышались также нечленораздельные звуки, издаваемые крестником графа.
А через восемь дней под гостеприимный кров дома Вундерстайнов снова собрались все близкие, чтобы приветствовать нового человека, пришедшего в мир.
Полина, по мнению её мужа, стала ещё обворожительнее, а малютку все признали точной копией своей мамы.
– Мы с женой посовещались, – объявил Поль, – и решили назвать нашу дочь Глорией, в память о моей маме. Пусть в этих стенах снова появится Глория Вундерстайн! Глория – означает «слава». Пусть она будет радостью родных и славой нашего рода!
– Привет тебе, Глория Вторая, – сказал Рольф Вундерстайн, осторожно беря внучку на руки. – Твой дедушка счастлив, что ты появилась на свет!
Эстер, которая, конечно, тоже была здесь, прижимала к себе маленького Мишена. И дети то по очереди, то дуэтом возвещали всем, что вот они – новые граждане мира, утеха родных, надежда семей, любовь близких.
Дамиан на несколько минут отвлёк внимание Поля, чтобы сообщить ему, что весь тираж «Принца Венциана» в магазинах раскуплен, и издательство планирует допечатку.
– Вам бы надо, Поль, подумать о том, чтобы написать ещё что-нибудь. У вас теперь есть имя, «Светоч» охотно издаст вашу новую книгу.
– Я уже кое-что пишу, – признался Поль. – Книга будет называться «Сказание о рыцаре Валенте и его оруженосце Микле». Отец как-то рассказал мне историю нашего предка, кое-что стало ясно из его письма, ну а потом, когда мы нашли место его захоронения, мне захотелось, чтобы другие тоже узнали об этом человеке. Но не по сухим страницам исторических монографий, а в виде увлекательного художественного повествования. Полина мой замысел одобрила и даже нарисовала несколько эскизов будущих иллюстраций.
Поль сбегал за папкой и начал показывать Дамиану Ардену рисунки.
– Вот герольд у ворот замка, а вот здесь – рыцарский турнир. Это – Валент и король Эдвин. Дальше – Валент и Алисия с маленьким Альбертом. Тут – Валент и Микль на корабле, Затем – сватовство в Версинии, пир, Битва при перевале. И последняя иллюстрация – женщина на Поле скорби ищет тело своего мужа. Об этом нам рассказал Руб. Это – жена Микля, видите, у неё новорождённый ребёнок, она привязала его к себе платком и, рыдая, бредёт среди убитых воинов.
Поль и Дамиан не заметили, как к ним подошёл граф. Он взял последний рисунок, долго его рассматривал, а потом сказал:
– В следующем году на Поле скорби мы планируем создать мемориал. Мне думалось, что надо изобразить двух воинов: нашего и низовийского, сошедшихся в смертельной схватке. Но сейчас я вдруг подумал, а не лучше ли поставить такую вот скульптуру: женщина с грудным ребёнком рыдает над телами двух павших воинов? И не надо высоких пьедесталов – пусть памятник будет только чуть выше зрителей. Мне кажется, именно такое изображение наиболее сильно донесёт до людей трагизм произошедшего.
И Дамиан Арден и Поль согласились с графом.
155. Заговор
Перед королём Фридериком лежал только что выпущенный альбом «Замок и город Вундерстайн» – красочное большеформатное издание, изобилующее такими прекрасными цветными фотографиями, что порой казалось, что всё изображенно на них, наверное, красивее, чем на самом деле. Чего здесь только не было! И сам замок в разное время суток и с разных ракурсов. И отдельные снимки стен, башен, рва, подъёмного моста, портала, конюшни… И интерьеры, поражающий воображение: главный зал, и отдельно – доспехи, посуда, шпалеры на стенах и витражи на окнах, средневековая кухня, камины, галереи, крутые узкие лестницы, факелы на стенах. Музейные залы: находки на Поле скорби – обломки мечей, щитов и копий, доспехи Валента Вундерстайна (что подтверждается изображённым на них гербом) и оруженосца Микля. И выставка «невестиных сундуков» в другом зале. А ещё: сундуки, в которых шесть веков лежали под землёй сокровища Вундерстайнов… и многое-многое другое.
Следующий раздел альбома был посвящён Полю скорби и возведенному на нём мемориалу, а также древней церкви Всех святых, в ограде которой покоился прах павших воинов.
Третий раздел издания знакомил с городом Вундерстайном. Старинные улочки, здание ратуши, городская площадь, гостиница, жители в традиционных праздничных нарядах.
И, наконец, последний раздел воспевал красоту природы горного края: величественные вершины и глубокие ущелья, красочное цветение альпийских растений и озеро, расположенное сразу за городом.
Безусловно, любой человек, полиставший этот альбом, сразу же загорался желанием посетить отдалённый уголок королевства, чтобы самому увидеть эту красоту.
Вот и король, переворачивал страницы и не переставал восхищаться.
Однако, когда он ознакомился со всем альбомом и захлопнул его, то взглянул на своего друга Рольфа строго и даже с некоторой обидой.
– Всё это безусловно прекрасно, но скажи мне, Рольф, что за секреты у тебя завелись? Разве мы не друзья? Второй год я прошу тебя сказать, кто так замечательно отреставрировал замок? Кто создал всю эту красоту? Я ведь помню, в студенческие годы мы на пару дней ездили к тебе в замок. Прости, но то, что я тогда увидел, называется «упадок и запустение». И вот, почти через четыре десятка лет выясняется, что ты владеешь практически новым замком! Впечатление, что его только что построили. Я понимаю, что в средствах ты сейчас не стеснён. Но ведь такая работа делается не один год! Да и народа и техники на такую реставрацию требуется огромное количество. А качество работы! Ну скажи, кто в нашем королевстве способен на такое? Я понимаю, тебе хочется быть обладателем единственного, уникального в своём роде архитектурного памятника. Но ведь в стране есть и другие объекты, требующие качественной реставрации, и мне непонятно, почему ты скрываешь своих мастеров.
– Не обижайся, Фрид, –:попросил Рольф Вундерстайн. – Есть одно обстоятельство, не позволяющее этим мастерам работать в других местах. Я разговаривал с ними. Они готовы предстать перед тобой и всё объяснить, но только ты должен приехать в Вундерстайн сам, и, причём, один.
– Как ты это себе представляешь? – продолжал сердиться Фридерик. – За мной всюду тащится как минимум человек десять придворных, супруга, принцы, я уже не говорю об охране и репортёрах. А ещё этот Эрик – он же с меня глаз не спускает! Пусть лучше твои строители сами приедут сюда.
– Я же говорю, это невозможно.
– Ничего не понимаю, какие-то тайны, загадки, секреты…
Друзья помолчали.
– Слушай, Фрид, – сказал, наконец граф. – Помнишь Харуна ар-Рашида?
– Это того, который бродил переодетым по улицам ночного Багдада в сопровождении одного только визиря, чтобы послушать разговоры горожан?
– Да, его. Ты тоже можешь на короткий срок исчезнуть с государственной сцены и предпринять путешествие в Вундерстайн инкогнито.
– Легко сказать! Тогда газет не было! А сейчас, попробуй найти хоть одного человека в королевстве, который не знает, как я выгляжу! Или ты мне предлагаешь поверх моей бороды наклеить другую? Бред!
– Подожди, не горячись. Всё можно устроить. Ты