MyBooks.club
Все категории

Как управлять вселенной не привлекая санитаров - Григорий Хайт

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Как управлять вселенной не привлекая санитаров - Григорий Хайт. Жанр: Прочие приключения / Прочий юмор / Юмористическая проза . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Как управлять вселенной не привлекая санитаров
Дата добавления:
27 январь 2024
Количество просмотров:
6
Читать онлайн
Как управлять вселенной не привлекая санитаров - Григорий Хайт

Как управлять вселенной не привлекая санитаров - Григорий Хайт краткое содержание

Как управлять вселенной не привлекая санитаров - Григорий Хайт - описание и краткое содержание, автор Григорий Хайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Рассказы. О том как мы в Америку ехали, ехали и наконец, приехали. Иронические, грустные, юмористические. Правдивые и не очень, мемуарные или по слухам. Вспомнились истории из жизни в СССР. Той жизни которую вы подзабыли или никогда не знали. Прочтите из интереса или любопытства. Не пожалеете!

Как управлять вселенной не привлекая санитаров читать онлайн бесплатно

Как управлять вселенной не привлекая санитаров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Григорий Хайт
этом сей гражданин так и не оценил этой доброты и ведет себя в соответствии со второй частью фамилии как настоящий "штейн". Короче к обязанностям дворника относится спустя рукава, подведомственный участок не держит в надлежащем виде, скользкие места песком не посыпает, рабочий класс по дороге на работу и домой падает, набивает шишки, что сказывается на производительности труда. Конечно, будь напечатана эта статья в "Правде", думаю было бы немало шума в связи с антисемитской выходкой. Но здесь что можно взять с дурака правдоносца и заводика выпускающего чайники и прочую эмалированную посуду. Тем не менее диссидент Красноштейн был уверен в необычайной важности этого фельетона и рассчитывал этим аргументом сразить наповал американских дипломатов.

Двадцатиминутная "экскурсия" по Вене кончилась. "Bahnhof angekommen" объявил шофер.

Перрон с которого нам предстояло продолжить наше путешествие представлял собой жуткое зрелище. Все это выглядело какой-то гремучей смесью эвакуации, дачной электрички и отправки в концентрационный лагерь. Весь перрон был уставлен чемоданами и прочим багажом, вокруг которого сновали, постоянно передвигая чемоданы, толпы людей. Одиночные посты вооруженной охраны были сброшены с платформы превосходящими силами наступающих эмигрантов. Теперь солдаты сбились в кучу в конце перрона и ощетинившись короткоствольными автоматами защищали последний свой рубеж. Стоял шум и гвалт. Отъезжающие продолжали прибывать. Ругались, толкались пытаясь угадать и выкроить место куда должны были подать вагон. Мне стало жутко в предчувствии побоища которое должно было завязаться по прибытию поезда. Никаких мест в наших бумагах не значилось, а лишь был указан номер вагона. Вскоре показался поезд медленно пробирающийся вдоль перрона. Толпа колыхалась как студень, словно увлекаемая движущимися вагонами.

Наконец колеса заскрежетали и поезд окончательно остановился. К дверям вагонов устремились плотненькие, пышущие здоровьем граждане, распихивая менее упитанных и менее здоровых соотечественников. Наиболее проворные товарищи уже ухватились за поручни вагонов и были готовы начать штурм, как только откроются двери. Дверь нашего вагона распахнулась и в дверном проеме показался высокий худощавый человек. Проворные граждане эмигранты замерли на мгновенье не решаясь пока выкидывать и топтать человека в австрийской железнодорожной форме. Австриец железнодорожник попытался жестами отогнать людей от дверей, потом поняв что это все равно не удастся, помахал какому-то человеку. Наконец мы заметили австрийского носильщика который все это время спокойно стоял на перроне. Увидев призывной жест, носильщик начал действовать.

"А ну расступись" — командовал он толкая вперед свою тележку — "Проход дай, убирай на*уй твое барахло!"

Не сильно церемонясь он растолкал в стороны груды чемоданов, словно ледоход, высвободив за собой проход.

"Отцепись от поручней, кому говорю!"

Носильщик отогнал от дверей последнего проворного гражданина, после чего занял место неподалеку от австрийца. Австриец с уважением посмотрел на носильщика, сумевшего так быстро навести относительный порядок. Видимо австрийцы получив неприятный опыт в отправке эмигрантов решили усилить своих контроллеров железнодорожников опытными бывше-советскими кадрами. Судя по всему носильщик был здесь на своем месте. Австриец поднял руку, призывая внимание и начал говорить по-немецки. Потом он что-то шепнул носильщику. Носильщик обвел ненавидящим взглядом толпу и начал говорить: "Значит так! Посадка в порядке очереди. Он говорит фамилию и места, а вы эти места со всем своим барахлом занимаете."

Потом он кивнул австрийцу, показывая что можно переходить к основной части. Австриец достал из кармана листок бумаги, развернул и начал читать: "Herr Finkelstein! Ihr Platz — eins, zwei, drei und vier. Bitte sch;n!"

"Финкельштейн" — следовал свободный перевод — "Твои места с первого по четвертое и чужое не занимать."

Финкельштейн протаскивал багаж по освобожденному носильщиком проходу, забрасывал их в вагон и вместе со своим семейством следовал на предназначенные места. Убедившись, что Финкельштейн на месте, австриец называл следующую фамилию. Посадка шла медленно, но надежно. Неожиданно в это скучное посадочное благополучие ворвались странные крики. Никто не обратил внимание как к двери прокрался странный человек в неопрятной поношенной одежде и вдруг заорал: "Гельд унд папирэн биттэ".

Первым очнулся носильщик.

"Чего орешь дубина!" — гаркнул он — "Отойди в сторону. Не видишь людей сажаем!"

"Но мне срочно надо" — оправдывался странный человек и снова перейдя на немецкий заорал "Гельд унд папирэн".

Носильщик не выдержал. Выругался по-русски, потом схватив помятого гражданина за рукав, оттащил его в сторону и добавил парочку немецких ругательств. Австриец немецкие ругательства понял, повернулся в сторону носильщика и укоризненно взглянул на него. Носильщик многозначительно развел руками. Мол, хотел же как лучше. Австриец повернулся к пассажирам и все также меланхолично продолжил чтение списка.

"Чего у тебя, выкладывай" — носильщик обратился к странному человеку.

"Дело то пустячное" — начал человек, вероятно решив, что носильщик здесь за главного.

Из обрывков разговора доносящегося от странного гражданина с носильщиком я неожиданно узнал эту невероятную историю. Оказалось, что этот помятый гражданин приехал в Вену на здоровенном грузовике "КамАз". Он вроде бы был шофером дальнобойщиком и даже имел опыт катания по заграницам. Но как ему удалось выправить документы в Австрию остается загадкой. Во всяком случае свой КамАз он рассматривал как личное средство передвижения и намеревался продолжить на нем путь в Италию. На вокзал же он явился, чтобы получить какие-нибудь инструкции, документы-папирэн и по возможности деньги — возврат за железнодорожный билет. Помятый товарищ быстро и сбивчиво излагал всю историю носильщику, иногда понижая голос и нашептывая что-то на ухо. После чего они оба заливались смехом, а носильщик уважительно замечал: "Ну парень, ну даешь!" Видно было что шофер дальнобойщик совсем позабыл об оскорблениях и теперь они с носильщиком были лучшими друзьями. Носильщик тоже позабыл о своих обязанностях переводчика, да собственно они уж и не требовались. Фамилии эмигрантов были почти что немецкими, привычными для австрийца, а что такое айн унд цванциг и биттэ шён мы уж как-то за две недели освоили.

Тихо и спокойно продвигалась толпа уже вежливых и уступчивых эмигрантов. Носильщик и шофер продолжали болтать в сторонке.

"А машина то твоя где?" — Поинтересовался носильщик — "Не уж то на вокзале."

"Дурак я что ли!" — возмутился шофер — "Тут стоять негде. Я КамАз свой неподалеку в скверик загнал."

"Какой скверик?" — удивился носильщик — "Марц парк, что ли? Да ты совсем охренел. Там же люди гуляют."

"Ну и пусть себе гуляют" — весело отозвался шофер — "я им не мешаю".

"Полицию могут вызвать." — сообщил носильщик.

Шофер дальнобойщик явно забеспокоился.

"Я то думал в скверик, въехал и никому дела нет. А у вас тут такие строгости!"

"Слышь, а долго тут эта канитель еще будет?" — спросил шофер указывая на стоящих эмигрантов.

"Ну с пол — часа еще. Не меньше."


Григорий Хайт читать все книги автора по порядку

Григорий Хайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Как управлять вселенной не привлекая санитаров отзывы

Отзывы читателей о книге Как управлять вселенной не привлекая санитаров, автор: Григорий Хайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.