MyBooks.club
Все категории

Мойра Янг - Кроваво-красная дорога

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мойра Янг - Кроваво-красная дорога. Жанр: Прочие приключения издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Кроваво-красная дорога
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
441
Читать онлайн
Мойра Янг - Кроваво-красная дорога

Мойра Янг - Кроваво-красная дорога краткое содержание

Мойра Янг - Кроваво-красная дорога - описание и краткое содержание, автор Мойра Янг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Саба всю свою жизнь провела в городке Серебряное озеро, на высохшем пустыре, разоренным песчаными бурями земля. Цивилизация Мародеров давно разрушена, оставив только полигоны мусора Сабе и её семье. Но и это её устраивает, пока рядом её любимый брат близнец Лью. Но когда приходит чудовищная песчаная буря, а вместе с ней и четыре всадника весь её мир рушится. Лью забирают в плен, а Саба отправляется в путешествие, чтобы вызволить его.

Внезапно оказавшись в уродливой реальности, за пределами Серебряного мира, где творится беззаконие, Саба теряется, потому что рядом нет Лью, который мог бы вести её. Поэтому, возможно, самое удивительное из всего является то, что Саба узнает о себе: она ожесточенный боец, непобедимый, оставшийся в живых, и хитрый противник. И у неё есть силы победить коррумпированное общество изнутри. Объединившись с красивым смельчаком по имени Джек, и с бандой революционерок, которые называют себя «Свободные соколы», Саба совершает открытие, которое изменит курс развития цивилизации.

Повествование ведется от лица малограмотной девушки, так что, чтобы сохранить стиль повествования автора, в переводе будут присутствовать намеренные ошибки.


Повествование ведется от лица малограмотной девушки, так что, чтобы сохранить стиль повествования автора, в переводе будут присутствовать намеренные ошибки.

Кроваво-красная дорога читать онлайн бесплатно

Кроваво-красная дорога - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мойра Янг

— Што тебе известно об этом Джеке? — спрашивает она. — Какой он? Не нравитца мне всё это? Он как-то несерьезно к этому всему относитца.

— О нем я знаю не больше, чем о вас, — говорю я. — Почти ничего.

Она задумчиво кусает нижнюю губу.

— Я не доверяю ему, — говорит она. — А ты?

— Он говорит, што знает путь к Полям Свободы, — говорю я. — Если я собираюсь найти Лью, я должна доверять ему. Точно также как я доверилась тебе, когда ты помогла мне сбежать из города. Я не знала тебя, но я...

— Полностью доверилась? — говорит Маив.

— Да, — говорю я. — Это так. Полностью доверилась. И ты не подвела.

— Ну, ладно... - бормочет она. Она не смотрит на меня, когда продолжает говорить, — Я бы послала с тобой парочку Ястребов, но у меня там возникли кое-какие разборки по поводу территории с законниками, на западной дороге.

Я чувствую, што она не полностью честна со мной, но отвечаю,

— Ты мне ничего не должна.

— Просто... што-то в нем не так, — хмуритца она. — У него есть секреты. И он, ээ...

— Высокомерный? — помогаю я.

— Ага.

— Раздражающий?

— Определенно.

— Скользкий?

— Как змея, — говорит она. Она недолго смотрит на меня, затем, кажется, отбрасывает свои беспокойства и хитро улыбаетца мне. — Он хорош собой, очень даже.

— Он-то? — я чувствую, как мои щеки начинают краснеть. Я пожимаю плечами, несмотря на нее. — Не могу сказать, што заметила, — говорю я.

— У него красивые глаза.

— Слишком близко посажены.

— Приятная улыбка.

— Слишком много зубов, — говорю я. — В любом случае он не в моем вкусе.

Она запускает галькой в меня, и хохочет.

— Не твоем вкусе! Да откуда тебе знать, в твоем он вкусе или не в твоем. Этот тип может навлечь беду, это уж точно.

— У меня и так полный рот забот с поиском Лью, — говорю я. — Мне не нужно еще больше.

— Ты уверена в этом? — спрашивает она. — Ты выглядишь немного... разгоряченной, когда он рядом.

— Это происходит со времени того пожара, — бормочу я. — Вся эта жара должно быть попала в мою кровь или вроде таво.

— Или вроде таво, — повторяет она.

Я закончила собирать вещи. Я затягиваю шнурок на своем рюкзаке.

— Спасибо за то, што присмотрите за Эмми, — говорю я. — Мы с Лью вернемся за ней как только сможем... Маив?

— Угу?

— Если... если што-то произойдет... если по каким-то причинам я не вернусь...

— Ох нет, Саба, не надо...

— Если што-то случитца со мной, пообещай, што позаботишься об Эмми. Вырастишь ее. Пожалуйста. Мне нужно знать, што с ней все будет хорошо.

Маив долго смотрит на меня. Потом говорит.

— Хорошо, — говорит она, — я обещаю.

— Спасибо, — говорю я. — Она не любит мытца. Убедись, што она не будет ходить грязнулей. — Я закидываю себе рюкзак на плечо. — Пойду, загружу лошадей, — говорю я.

Она трогает меня за руку и останавливает, когда я прохожу мимо.

— Слушай, — говорит она, — если у тебя когда-будь возникнет непреодолимое желание присоединитца к кучке воров и некчемных людишек, мы будеи рады тебя видеть в любое время. Из тебя получился бы чертовски хороший Вольный Ястреб.

* * *


Джек крепил ремнями седельный вьюк на спине коня. Когда он уносил ноги из города Надежды, ему удалось расжитца большим белым жеребцом - он зовет его Аяксом* - у которого оказался дурной нрав и при каждом удобном случае он то и дело норовил кого-нибудь укусить.

Он смотрит туда, где Эмми рисует круги грязной палкой. Ее голова опущена вниз, как увядший цветок.

— Ты и впрямь собираешься оставить ее? — спрашивает он.

— Конечно, — говорю я.

Я проношу уздечку Гермеса у него над головой, и чутка затягиваю у его рта.

— Она же еще ребенок. Это слишком опасно. Как бы то ни было, она будет только задерживать нас.

Джек знает, почему я должна добратца до Полей Свободы еще до наступления летнева дня солнцестояния, насколько это важно. В последнюю ночь нашего пребывания в лагере, я всё ему рассказала. Рассказала всё, что знала сама со слов Хелен. Он выслушал меня, не перебивая, только хмыкнул несколько раз.

— Лью не только твой брат, он и ее брат тоже, — говорит он. — Тебе не кажется, што она имеет такое же право идти на его поиски, как и ты?

— Нет, не кажетца, — огрызаюсь я. — Да и не твоего ума это дело. Маив пообещала присмотреть за ней, так оно и будет.

— Если ты так говоришь.

— Да, говорю.

Джек засовывает пальцы в рот и свистит. Эмми подымает голову. Он подзывает ее снова и она бежит.

— Твоя сестра не хочет, штобы ты шла с нами, — говорит он. — Она говорит, што ты нас задерживаешь.

— Джек! — говорю я.

— Я не задержу вас! — говорит Эмми. — Я хорошая наездница. Я проехала на Нудде весь путь от Мерси сама и потом я преодолела на нем весь путь через пустыню, штобы найти Сабу. Мы напугали ее до смерти.

— Да ну? Неужели? — Джек подымает бровь.

— Дело не только в этом, — говорю я Эмми. — Все может стать опасным. Я не хочу, штобы с тобой что-то случилось.

— Я смогу позаботитца о себе, — говорит Эмми. — Я умею дратца.

— Нет не умеешь, — возражаю я.

— А вот и умею!

— Вот. — Джек вытаскивает иза пояса свою рогатку. — Вон видишь, ветка трясетца, где колокольчик? — Он указывает на один из мерцающих дисков, Ястребы развешивают из на деревьях, чтобы там не устраивали себе насест грачи. — Поглядим, сможешь ли попасть в яблочко?

— Да ладно, Джек, — говорю я, - это пустая трата времени. Она в жизни никогда не стреляла.

— Не обращай на неё внимания, — говорит он Эм. Его руки у неё на плечах. — Пробуй.

— Хорошо. — Эмми вынимает иза спины, из за пазухи своих штанов рогатку. — У меня своя.

— С каких это пор ты обзавелась рогаткой? — спрашиваю я. — Эй, а ну погоди... это ж моя.

— Не твоя, — говорит она. — Она принадлежит Лью.

— Ну хорошо. Но я думала, што Пинчи всё отобрали у тебя.

— Это они не отобрали, — говорит Эм. — Я стырила её, когда они не видели и спрятала её в своем тайнике. Я сохраню её для Лью. Я отдам ему, когда увижу его.

— Ну разве это не по-сестрински. Как прелестно, — говорит Джек. — Эмми, какая ж ты заботливая, всё-таки. А теперь, давай, посмотрим твою попытку, как ты поразишь мишень.

Она поднимает рогатку и прицеливаетца. Она поражает диск прямо в его чертов центр.

Она сияет.

Глазам своим не верю. Эмми выстрелила так, будто только и делал, што тренировалась стрелять всю свою жизнь.

— У нее наметанный глаз, — говорит Джек мне. — Закрой рот, а то муха влетит.

— Где ты научилась этому? — спрашиваю я.

Она пожимает плечами.

— Я наблюдала за вами с Лью. Потом я практиковалась и практиковалось, пока у меня не начало получатца.


Мойра Янг читать все книги автора по порядку

Мойра Янг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Кроваво-красная дорога отзывы

Отзывы читателей о книге Кроваво-красная дорога, автор: Мойра Янг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.