— Простите, — стушевалась я и попыталась быстрей исчезнуть с палубы.
Меня не удерживали, но понимающие усмешки неслись в спину. Самель показал команде пудовый кулак и последовал за мной.
— Вы уж не сердитесь на них, — сказал он, ковырнув пол босой лапищей. — Вы теперь, вроде как, одна из нас. Вместе пили, вместе дрались. Вы в обморок не упали, за капитана на Берка бросились. — Я?! Да я же с перепуга на него набросилась! — Так что, мадам, своя. И прозвище у вас теперь — Ангелок, и никак иначе. Добро пожаловать в команду «Счастливчика», — кок осклабился и протянул мне руку. Я смущенно ее пожала. — А то, что блюете, так это нормально, Кузнечик поутру так палубу загадил, что Даэль ему морду набил и отдраивать отправил. А вы культурно, за борт. Сейчас водички вам умыться принесу.
— Подождите, Самель, — позвала я. — Что вчера было, когда мы вернулись? Я… не помню, — и я вновь покраснела.
Великан растянул губы в улыбке.
— Бывает, — добродушно сказал он. — Только ничего такого не было. Мы, когда вернулись, парни продолжить захотели. Капитан не возражал. Выкатили бочонок с ромом. Вам наливать не хотели, но вы поклялись, что мы все узнаем гнев разъяренной женщины, если не нальем вам. Капитан разрешил, и мы налили. Вы выпили ром, и вас совсем развезло. Капитан пытался отправить вас спать, но вы его с собой потащили, сказали что-то, мы уже не поняли. Я потом заглядывал в каюту. Вы на койке спали, Вэй на полу. Ну, трогать уже не стали. Вас жалко, капитана страшно.
— И все? — удостоверилась я, на всякий случай.
— Все, — кивнул кок.
Я отпустила его и снова посмотрела на завтрак. Тошно… Попробую сначала умыться.
— Ангелок, — усмехнулась я и горделиво посмотрела на свое отражение в зеркало. — А почему бы и нет, собственно говоря?
После завтрака, который, на удивление, вполне успешно уместился в моем желудке, в каюту ворвался Лоет.
— Бери чистое белье и идем со мной, — велел он и ушел.
А я так и осталась стоять с открытым ртом, гадая, на что намекал капитан, говоря о чистом белье. За разъяснениями я вышла на палубу.
— Готов? — спросил пират, возвращаясь к мужскому поименованию меня.
Оглядевшись, я увидела плотников, работавших уже на новом месте.
— Мой капитан, мне неясно ваше указание, — отчеканила я, невольно улыбаясь.
Он шагнул ко мне вплотную и нагнулся к уху. Теплое мужское дыхание шевелило волосы у виска, и я почувствовала неловкость. Сделала шаг назад, чтобы избежать этой интимной близости. Лоет тут же ухватил меня за плечи и вернул на прежнее место.
— Будто не ты вчера сидела на моей шеей, — проворчал он. — Что за жеманство? Кто-то мне вчера хрипел, засыпая, что мечтает принять ванну. Желания изменились?
— Ванну?! — о, да, я хотела, я безумно хотела окунуться в ароматную воду с пушистой пеной. Лежать в этой неге, сдувая с ладони мыльные облачка.
— Тс-с, — зашипел на меня Вэй. — Сложи одежду в заплечный мешок и выходи.
Я жарко закивала и побежала в каюту. Уже собирая вещи, я вдруг замерла, осознавая слова капитана. «Я заснул под умиротворяющий скрежет». «Кто-то хрипел, засыпая…». Так кто из уснул первым? Почему у меня такое чувство, что мне где-то обманули? Закинув на плечо мешок, я вышла на палубу. Лоета уже не было. Он стоял на берегу, разговаривая с каким-то мужчиной. Приглядевшись, я узнала капитана «Синей Медузы».
— Ангелок, лети сюда, — велел, заметивший меня Вэйлр.
Я растерянно посмотрела на команду. Никто не выглядел напряженным. У меня сложилось ощущение, что появление Берка вообще никого, кроме меня, не удивляло. Я спустилась по сходням и встала рядом с Лоетом.
— Берк, это интересное предложение, но я пока занят, — услышала я, рассматривая мужчину при солнечном свете. Его нос напоминал разбухшую сливу. Спереди красовалась щербина, когда он ухмыльнулся, глядя на меня.
— Отделал ты меня вчера, сопляк, — сказал Берк и добродушно потрепал по волосам. — Дядя Берк ценит смелость, так что живи.
— А слова стоит выбирать тщательней, — как бы между прочим, произнес Лоет. — Мальчишка под моей защитой, так что не стоит сотрясать воздух пустыми угрозами. — Затем посмотрел на лицо второго капитана и хохотнул. — Однако теперь твой нос соответствует названию твоего корабля, Носатый Берк. Был Жадным Берком, стал Носатым.
— Не зарывайся, Лоет, — предупреждающе произнес Берк. — Я ведь еще и Злопамятный Берк.
— А то я не знаю, — свернул улыбкой Вэй и хлопнул Берка по плечу. — Вечером поговорим.
Тот кивнул и отправился прочь. А я подняла глаза на своего капитана.
— Во что он втравливает вас?
— Мы ночью перешли на ты, — недовольно поморщился Лоет.
— Кстати, о ночи, — я подстроилась под широкий мужской шаг. — Так кто, вы… ты говоришь, раньше уснул?
Капитан покосился на меня и усмехнулся.
— Я же тебе сказал, что я.
И я поняла, что он врет. Не смотря на невозмутимый вид и честные глаза, я поняла, что он мне солгал, и я уснула первой.
— Почему ты остался в эту ночь в моей каюте, Вэй? — задала я заново старый вопрос. — Только не говори про мои хрипы, ты же понял, что я хочу принять ванну, когда засыпала, — с нажимом на последнем слове продолжила я.
Капитан с укоризной посмотрел на меня, словно я только что совершила нечто предосудительное.
— В общем-то, я и сказал, как было. Просто я умудрился заснуть раньше. А в руку ты мне, действительно, вцепилась. И про детство рассказывала, какой была егозой. Только я не все понял, твоя речь была, на самом деле, ужасной. Да, чтоб я сдох и Берк решил, что он победил! — возмущенно воскликнул Лоет. — И отстань от меня со своими дурацкими вопросами.
Я состроила гримаску и замолчала. Никогда, наверное, не пойму этого человека. В общем-то, и мое состояние все еще сложно было назвать нормальным, потому я махнула рукой и не стала вникать в поведение мужчины, с которым волею случая меня свела судьба. У меня уже накопилось столько вопросов, что один лишний уже ничего не изменит.
— Я залюбовался, — неожиданно сказал капитан.
— Что? — я не сразу сообразила, о чем он говорит.
— Любовался на спящего ангела. Думал, посижу пару минут и уйду, но уснул раньше. Вот поэтому я ночевал в твоей каюте. Довольна? — понизив голос, ворчливо спросил Лоет.
Мое изумление этим признанием было столь огромно, что я даже не нашлась, что ответить.
— Ты была трогательной и беззащитной, а я пьяным и впечатлительным. Мы начистили рожи Берка и его команды, вот и все. И не смей мне вспоминать об этом, иначе я стану гадким и язвительным, — отчеканил Вэй.
— Можно подумать, ты бываешь милым и добродушным, — усмехнулась я.