MyBooks.club
Все категории

Дорит Линке - По ту сторону синей границы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дорит Линке - По ту сторону синей границы. Жанр: Зарубежная современная проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
По ту сторону синей границы
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
11 сентябрь 2019
Количество просмотров:
281
Читать онлайн
Дорит Линке - По ту сторону синей границы

Дорит Линке - По ту сторону синей границы краткое содержание

Дорит Линке - По ту сторону синей границы - описание и краткое содержание, автор Дорит Линке, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Ханну выгнали из школы, Андреас попал в воспитательную колонию… Разве об этом они мечтали, когда были детьми? Конечно, можно надеяться, что однажды все изменится и жизнь повернет в другое русло. Просто плыть по течению, скандируя лозунги, строем ходить на демонстрации, притворяясь, что ты счастлив и все дороги открыты… Но почему за Стеной люди живут совсем по-другому? И что будет, если попробовать сбежать?Дебютный роман Дорит Линке – это история побега из одной Германии в другую: из ГДР в ФРГ. ГДР и тоталитарная советская система перестали существовать всего 27 лет назад, но стремление государства вмешаться в частную жизнь и контролировать всё, даже мысли, – никуда не исчезло.Меньше чем через год после выхода роман был номинирован на Немецкую премию детской литературы (2015) и включен в международный каталог лучших книг для юношества «Белые вороны».

По ту сторону синей границы читать онлайн бесплатно

По ту сторону синей границы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дорит Линке

Вода светится уже не так, как при восходе солнца, – а может, я просто привыкла к яркому свету. Ощущение такое, что в море вообще ничего нет, никакой жизни. Даже медуз не видно, не говоря уже о рыбах.

Плыть стало проще, море волнуется слабее, чем у побережья: там волны были высокие, и приходилось под них подныривать, чтобы не сбиваться с ритма. А тут, в открытом море, ритм становится плавным, волны приходят и уходят, не торопясь, они медленно нас поднимают и опускают и катятся дальше. Иногда кажется, будто не плывешь, а паришь над бездной.

Глубокая пустота пугает.

Что, если провалишься в нее и не за что будет ухватиться? Перестанешь плыть и просто пойдешь вниз, ко дну. Но ничего сделать не сможешь.

Думай о чем-нибудь другом!

Ты в бассейне!

Вот Ульрих. Стоит на бортике, смотрит на тебя сверху вниз, потом на часы.

Вид у него недовольный: ты плывешь слишком медленно.

На стене – оранжевый спасательный круг.

Вот-вот надо будет развернуться. Об этом предупреждает большая черная «Т» на дне.

Раз, два – хоп! А теперь быстрее!

Ульрих идет по бортику, задает скорость. Нужно держаться вровень с ним. Все, что от меня требуется, – это плыть. Ульрих идет слишком быстро, свистит в свисток переливчатой трелью, задавая темп гребков.

Потом поднимает секундомер. Значит, я плыву слишком медленно.

Все, что надо, – просто плыть.

Ульрих будет разочарован, если я не продержусь. Тридцать гребков на пятьдесят метров. И руку всегда доводить до конца.

Гребок – перенос руки. Гребок – перенос… Вспомни какое-нибудь стихотворение, это тебя отвлечет.

Далее, далее к западу!

Должен там берег явиться…[21]

Нет, про Колумба не надо. Лучше такое, где нет океана, моря и вообще воды.

И грозный зверь

С огромной головою,

Косматый лев

Выходит.

Гребок – перенос.

Пошевелил густою гривой,

И потянулся, и зевнул[22].

Одно стихотворение за другим – все, что придут в голову.

Так можно проплыть еще пару километров.

А стихи наведут на мысли, которые тебя тоже отвлекут.

Главное – не думать о воде.

Это нелегко – концентрироваться на стихах и одновременно плыть.

У каждого стихотворения свой ритм, и его надо приноровить к движениям рук и ног, не замедляя их и не ускоряя. Одни стихи больше подходят для брасса, другие – для кроля.

Шиллеровский «Пловец», например, – исключительно и только для брасса, при кроле я постоянно сбиваюсь и путаюсь в строчках.

И проговаривать строфы даже про себя нужно до конца – просто держать их в голове недостаточно.

Но, когда плывешь, мысли, как назло, тоже плывут, удержать их почти невозможно, приходится изо всех сил сосредотачиваться на каждой строчке.

Как на уроке немецкого у фрау Крёгер.

Она часто заменяла в нашем классе вечно болеющего Беренса и нравилась мне больше других учителей. А в восьмом классе она пришла к нам в первый же школьный день и сказала, что немецкий теперь будет вести она. Мальчишки сразу заерзали и сдержанно зашушукались: ну конечно, смотреть на симпатичную училку гораздо приятнее, чем на старика Беренса.

* * *

– Сегодня наш первый урок в этом школьном году. Давайте для начала просто почитаем.

Фрау Крёгер положила на стол «Илиаду» и взяла в руки классный журнал.

Провела пальцем по списку имен, взглянула на нас поверх очков.

– Где у нас Йенс Блум?

Послышалось хихиканье. Все предвкушали бесплатное представление с саксонцем в главной роли.

Сакси как примерный ученик поднял руку.

– Иди к доске и почитай нам.

Сакси встал.

– Да я вслу-у-ух пло-о-о-охо чита-а-аю!

Он поплелся к доске, техасы привычно поползли вниз.

– Опять из него саксонскость поперла, – заметил Андреас.

– Все каникулы в вонючей провинции, не кот начхал, – подал голос Ронни.

– Са-а-ами вы воню-ю-ючие, головы рыбные! – огрызнулся Сакси.

– Тишина в классе! – Фрау Крёгер сняла очки.

Сакси сел за учительский стол и открыл книгу. Долго-долго листал ее в поисках нужного места.

– Красная закладка, – терпеливо подсказала фрау Крёгер.

Наконец Сакси нашел нужную страницу и растерянно на нее уставился.

– Тако-о-ое я читать не бу-у-уду.

– Попробуй хотя бы первые строчки.

Он наклонился над книгой и, тяжело вздыхая и запинаясь, начал читать:

Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына,

Грозный, который ахеянам тысячи бедствий соделал:

Многие души могучие славных героев низринул

В мрачный Аид и самих распростер их в корысть плотоядным

Птицам окрестным и псам (совершалася Зевсова воля) …[23]

Кто-то опять хихикнул: с саксонским прононсом текст звучал совсем уж по-идиотски. Сакси поднял голову и беспомощно огляделся.

– Это-о-о чо-о-о?

Фрау Крёгер отвернулась к окну, так что нам не было видно ее лица. Плечи у нее подрагивали.

– Это Гомер… Читай, пожалуйста, дальше.

Сакси стал читать дальше, но все время сбивался и начинал сначала. Вскоре никто уже ничегошеньки не понимал. Стало ужасно скучно.

Наконец фрау Крёгер над ним сжалилась.

– Спасибо, Йенс. Можешь сесть на место.

– Тако-о-ой чудно-о-ой текст, я ваще-е-е ничо не понял!

Сакси сокрушенно покачал головой.

– Ну что ж, читаем дальше. Смельчаки есть?

Андреас с силой ударил линейкой по столу и заявил:

– Ханна каждый день читает отцу вслух – он болен и все время лежит!

Я стукнула его кулаком по спине.

– Ой! – вскрикнул Андреас.

Фрау Крёгер строго на меня посмотрела.

– В чем дело, Ханна?

Уставившись в пол, я вышла к доске. Ни за что не стану рассказывать про папу перед всем классом, я уже ученая. В младших классах нам однажды задали написать сочинение «Мой лучший день на каникулах». Я написала про поездку в Гельсдорф, как мы с мамой переплывали Варно на пароме и навещали папу в больнице. После этого в классе только и разговоров было, что мой отец «в психушке». За сочинение я получила «отлично», но училка предупредила, что в следующий раз не надо писать о повседневности, лучше придумать «что-нибудь красивое и интересное».

По-моему, это чушь. Вот мой любимый Джек Лондон – он-то ничего не выдумывал, а писал только о том, что сам пережил.

Я села за учительский стол, взяла «Илиаду» и до конца урока читала вслух. Если честно, с Джеком Лондоном не сравнить!

Прозвенел звонок на большую перемену. Всех как ветром сдуло, а я замешкалась. И вдруг услышала:

– Вперед, заре навстречу! – громкий дедов голос.

Я бросилась к окну – дед стоял у забора, размахивая палкой.

– Едем в Барнсторфский парк[24]! На ярмарку! Качели, карусели, сладкая вата!

Я выскочила в коридор, но не успела сделать и двух шагов, как кто-то схватил меня за ранец. В нос ударил запах лаванды. Ясно: наша классная, фрау Тиль.

– Куда ты собралась, фройляйн?

– К дедушке.

– Этого еще не хватало!

Классная деда терпеть не может. В прошлом году он заявился на школьный «Базар солидарности с борющимся народом Никарагуа» и там увидел, как фрау Тиль съела подряд три куска пирога. С тех пор он зовет ее не иначе как «жрица».

Фрау Тиль затащила меня обратно в класс.

– Сиди здесь. И пусть тебе будет очень, очень стыдно!

Она вытащила из сумочки ключ и просто-напросто меня заперла. Я снова подбежала к окну и выглянула на улицу. Спрыгнуть не получится – слишком высоко.

– Меня заперли!

– Что?

Дед приложил руку к уху.

– Меня тут за-пер-ли! – крикнула я погромче.

– Что?

– Я не могу выйти!

Дед вскинул палку на плечо на манер винтовки и, печатая шаг, зашагал через школьный двор. Галстук и седые волосы развевались на ветру. Народ испуганно перед ним расступался.

– Желаю немедленно поговорить с директором сего учебного, с позволения сказать, заведения!

– Это невозможно, герр Кляйн. Ваша внучка обязана присутствовать на занятиях!

– Ба-а-а! Да это жрица собственной персоной!

Раздался звук, похожий на выстрел, – это дед стукнул по полу палкой.

– Я хочу видеть свою внучку!

У двери начал собираться народ. Многие хихикали.

– Так, все по классам! – скомандовала фрау Тиль. – Живо!

– Живехонько! – передразнил ее дед.

Кто-то громко взвизгнул – кажется, Мелани, любительница повизжать по любому поводу. Наверно, фрау Тиль, не слишком церемонясь, подтолкнула ее.

Дед снова стукнул палкой об пол.

– Вот, значит, как выглядит социалистическое воспитание! Ну просто душа не нарадуется! Сразу ГУЛАГ[25] вспоминается.

– Будьте любезны, замолчите наконец!

Я вздрогнула от ужаса, услышав этот голос: нет, только не это… Секретарь парторганизации нашей школы Карлова! У нее есть привычка бесцеремонно заходить в классы и, прерывая урок, обличать всех и вся: «гнилой» Запад, НАТО, американского президента Рональда Рейгана. От злости она заводится, багровеет и брызгает слюной. В нашем классе больше всего брызг обычно доставалось сидящей на передней парте Сабине. Но так ей и надо, ябеде.


Дорит Линке читать все книги автора по порядку

Дорит Линке - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


По ту сторону синей границы отзывы

Отзывы читателей о книге По ту сторону синей границы, автор: Дорит Линке. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.