искусстве любви»
(лат.).
Праздность Венере мила. Если хочешь покончить с любовью – / Страсть убегает от дел. Действуй – и ты исцелен! (лат.)
Дело (лат.).
Голоса нет у подруги, так требуй, чтоб песню запела.
Если не трогала струн, деву сыграть попроси (лат.).
Красота, прелесть (фр.).
Быть может! (фр.)
Привязанность (фр.).
Между нами говоря (фр.).
Синее чудовище (ит.).
«Привет тебе, звезда морей» (лат.).
«Владычица Богоматерь» (лат.).
«Блаженные врата небесные» (лат.).
«О Пресвятая» (лат.).
Петь (лат.).
Перебирать струны (лат.).
«От такого трепета» (ит.).
В двенадцатую долю листа (лат.).
Генерал-аншеф (фр.).
Для учеников (лат.).
Проклятый! (ит.)
Вы большой остолоп! (фр.)
Покойной ночи! (фр.)
«Будем веселиться» (лат.).
Юноша (лат.).
Могила (лат.).
«Вот как прекрасно…» (лат.)
Штраф (лат.).
Конец венчает дело (фр.).
Привязанный к земле (лат.)
И сверх того, что-нибудь выпить (лат.).
Вместо «per Deum» – бога ради (лат.).
Процветание (лат.).
Выпьем (лат.).
Дражайший (лат.).
Следует делать различие между одним и другим (лат.).
Итак, выпьем! Разумный человек не станет пренебрегать тобой, господин! (лат.)
Почему, как, когда, где (лат.).
Вот где собака зарыта (буквально: вот где лежит заяц в перце) (лат.).
На виселицу их! (лат.)
Отсутствуют (лат.).
Против козней недругов (лат.).
Итак, выпьем (лат.).
«Собирайтесь, братья» (лат.).
Сброда (фр.).
Хвала Всевышнему! (фр.)
Вне битвы (фр.).
Кто себе не помогает, тот себе вредит (ит.).
Благословен грядущий во имя Господне (лат.).
«Фантастические пьесы в манере Калло». Новое издание, ч. I, с. 32. (Примеч. Гофмана.)
«Агнец Божий» (лат.).
«Господи, помилуй» (греч.).
«Даруй нам мир» (лат.).
Под маской (фр.).
Любовника (ит.).
Ну-ка! (фр.)
Да сгинет! (лат.)
Ума (фр.).
Простаком (фр.).
Между нами будь сказано (фр.).
Оставим это (фр.).
Между нами будь сказано (фр.).
Праведное небо (фр.).
Ах, негодяй! (фр.)
Слабости (фр.).
Я был (фр.).
Вот и все! (фр.)
Привязанность (фр.).
Клянусь честью (фр.).
Как быть? (фр.)
Скотина! (фр.)
«Я жалуюсь молча» (ит.).
«Из бездны» (лат.).
О елочка! О елочка! (нем.).
Досл.: традиция короткой руки, т. е. здесь – фамильярность (лат.).
Жизнеописание (лат.).
Господин, господин капельмейстер, на минуточку! (лат.)
Итак, выпьем! (лат.)
Следует делать различие! (лат.)
Да здравствует (лат.).
Господин, господин Крейслер (лат.).
Я вижу тайну (лат.).
В келье и подкрепимся на славу (лат.).
Прелюбезный господин (лат.).
Теперь докажу! (лат.)
Итак, выпьем (лат.).
«О чудесных творениях природы и искусства, называемых талисманами и амулетами» (лат.).
По сути дела (фр.).
Под честное слово (фр.).
Вперед! (фр.)
«Жак-фаталист» (фр.).
До свидания (фр.).
Негодяй (фр.).
Мой сын (фр.).
Возможно ли это! (фр.)
Между нами будь сказано (фр.).
И этого достаточно (фр.).
Мой друг (фр.).
Уходите прочь! Убирайтесь отсюда немедленно! (фр.)
Льюсовой воды (фр.)