на которого ссылается в маргиналиях Бертон, пишет о Банке милосердия в своем сочинении «Consuetudo, vel lex mercatoria» («Обычай, или Правила коммерции», Лондон, 1622).
…пускают по миру многих. — Монополии, дарование исключительного права на определенное производство или торговлю определенным товаром широко практиковались при Елизавете I и вызывали всеобщее недовольство; раздача таких монополий была запрещена при Иакове I (за исключением новых изобретений. — КБ).
Овидий. Наука любви, II, 147; «Ястреба мы ненавидим за клюв его дерзкий и хобот» (пер. М. Гаспарова).
Ганнибал — Сципиону. — Ганнибал (247–183 до н. э.) — карфагенский полководец; Сципион — Сципион Африканский Старший (см. прим. 266).
Возможно, Бертон имеет в виду строку из «Метаморфоз» Овидия: «Было испытано все» (I, 190). — КБ.
Фабий, Минуций — Фабий, Максим Веррукос (ум. 203 до н. э.) — римский полководец, получивший диктаторские полномочия (на срок в шесть месяцев) в связи с ситуацией во время 2-й Пунической войны против Ганнибала; Фабий предпочитал по возможности избегать ввязываться в решительные схватки с врагом без особой на то необходимости, за что он получил прозвище Кунктатор, то есть Медлитель. Руф, Марк Минуций (ум. 216 до н. э.) находился в непосредственном подчинении у Фабия, но придерживался противоположной тактики и после некоторых военных успехов был назначен вторым диктатором, однако был затем спасен от военного разгрома именно Фабием.
Пейцер, Каспар (1525–1602) — немецкий врач и математик; автор книги «De praecipuis devinationum generibus» (немецкое издание — Витенберг, 1563; в английском переводе — «Прорицатель, или Комментарий к разного рода предсказаниям», 1584).
Аксил — пример гостеприимного человека; о нем в «Илиаде» Гомера сказано, что «благами жизни богатый и друг человекам любезный; дружески всех принимал он, в дому при дороге живущий, но никто от друзей тех его от беды не избавил» (VI, 14–16, пер. Н. Гнедича).
В маргиналиях Бертон ссылается на книгу голландского гуманиста Эрицио Путеана (настоящее имя — Putte, Erryk de, 1574–1646) «Historiae Insubricae sive Barbaricae ab Origine gentis ad Othonem magn.» («История инсубров, или Варвары от происхождения народов и до великой империи Оттона», в шести книгах, Лувен, 1630; инсубры — кельтское племя).
Актеон — юноша-охотник; Актеон случайно увидел в гроте обнаженную Диану, за что был растерзан ее собаками.
Ля Нова (настоящее имя — Нуйе, Франсуа де ля, 1531–1591) по прозвищу Железная Рука — французский капитан, гугенот, автор сочинения «Discours politiques et militaires» («Политические и военные рассуждения», Базель, 1587, английский перевод — Лондон, 1587), написанного им в испанской тюрьме (такое соотношение числа французских дворян, испытывающих финансовые затруднения, с их общим числом указано на с. 102 книги). — КБ.
Демея — персонаж комедии «Братья» римского драматурга Теренция. Демея — деревенский старик с домостроевскими убеждениями; Бертон цитирует его заключительную реплику в 7-й сцене IV акта: «Хоть божество спасенья захотело бы / Подобную семейку не спасло б никак» (761–762, пер. А. Артюшкова).
Плавт. Пленники, акт IV, сцена 4, 911 (заключительная реплика раба).
Гиерон... рассуждает... с поэтом Симонидом. — Диалог Ксенофонта называется «Гиерон», однако он и в самом деле посвящен вопросу об единовластном правителе. Гиерон (540–467 до н. э.) был правителем Сиракуз, слыл покровителем искусств, при его дворе жили поэты Эсхил, Пиндар, Вакхилид и Симонид (556–468 до н. э.), автор песен в честь победителей в спортивных состязаниях, траурных песен и эпиграмм. Гиерон жалуется на тяжесть судьбы правителя, а Симонид говорит, что тираны стремятся удовлетворить свое властолюбие, хотя должны заботиться о вознаграждении всех достойных того граждан.
У Валерия Максима речь идет не о мантии, а о короне, и номер книги указан верно — VII, — а глава не 6, а 2. — КБ.
«Анналы». — В данном случае Бертон имеет в виду не историческое сочинение Тацита, а эпос римского поэта Энния с таким же названием.
…народов. — Гораций. Послания, I, 2, 8, пер. Н. Гинцбурга; из того же Послания взята и цитируемая чуть ниже строка (14).
Эту пословицу Бертон мог почерпнуть в сборнике Эразма «Adagia».
Энеа Сильвио. — См. прим. 317.
Агриппа. — См. прим. 150.
Бертон цитирует строки из хвалебного стихотворения Яна Дузы Младшего (см. прим. 448), написанного в форме эпода и посвященного трактату Липсия «De constantia» (Антверпен, 1605). Небезынтересно отметить, что в погоне за солидностью научного аппарата Бертон процитировал не только эти строки, но и относящуюся кним маргинальную ссылку издателя на «Естественную историю» Плиния (которую мы тоже, естественно, тоже воспроизводим на соответствующей странице). Вообще этот том Липсия, куда включены и другие труды ученого гуманиста из Брабанта — о римских весталках (с гравюрами, изображающими их одеяния), о казни распятием (тоже с рисунками), об истории библиотек, начиная с александрийской, тоже, видимо, утвердил Бертона в полемически утрированном мнении относительно непомерного педантизма и интереса к ненужным историческим деталям, о которых он пишет несколько ниже.
Прочтите Лукианова «Пискатора»… — В нем идет речь о глупости и продажности философов.
Агриппа. — См. прим. 150.
Гораций. Наука поэзии, 5, пер. М. Гаспарова.
Так передает мысль Аристотеля Сенека в своем морально-философском трактате «О спокойствии духа».
Луцилий (180–102 до н. э.) — римский поэт-сатирик, в сохранившихся фрагментах с юмором описывает быт и нравы римлян.
Ювенал. Сатиры, II, 23; «Над кривоногим смеется прямой, и над неграми — белый» (Д. Недовича и Ф. Петровского).