MyBooks.club
Все категории

Дон-Коррадо де Геррера - Гнедич Николай Иванович

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дон-Коррадо де Геррера - Гнедич Николай Иванович. Жанр: Классическая проза . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дон-Коррадо де Геррера
Дата добавления:
4 апрель 2023
Количество просмотров:
36
Читать онлайн
Дон-Коррадо де Геррера - Гнедич Николай Иванович

Дон-Коррадо де Геррера - Гнедич Николай Иванович краткое содержание

Дон-Коррадо де Геррера - Гнедич Николай Иванович - описание и краткое содержание, автор Гнедич Николай Иванович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Поэт и переводчик Николай Иванович Гнедич (1784—1833), знаменитый создатель русской «Илиады», близкий друг И.А. Крылова и А.С. Пушкина, начинал как прозаик и драматург. В его ранних, времен студенческой скамьи, сочинениях, вдохновленных творчеством Шиллера, немецкими разбойничьими романами, первыми переводами английской «готики» и французскими переделками Шекспира, уже прослеживается, хотя и «сквозь тусклое стекло», нарождающийся гений русской словесности. Вершинное произведение этой поры, роман «Дон-Коррадо де Геррера», относится к числу сочинений, стоявших у истоков отечественной беллетристики. «Дон-Коррадо» написан насыщенным языком, с беспрестанными хлесткими восклицаниями, гремящими проклятиями, надрывными поминаниями преисподней и князя тьмы; по обилию жестоких, «натуралистических» сцен он не уступает «Монаху» М.-Г. Льюиса. Гнедич одним из первых вывел на русскую сцену героя-злодея, жестокосердного военачальника, «гробницу, пожирающую человечество». Герой романа — алжирский пират, беспринципный Дон-Коррадо, волею судеб сделавшийся испанским вельможей. В порывах неистовства он не ведает жалости ни к своей возлюбленной, ни к отцу, ни к родному брату. «Черная легенда» о старинной Испании восстает на страницах романа из тьмы веков во всём ее безудержном, мрачном и притягательном великолепии: читатель уносится в пучину суеверий, фанатизма, безжалостной Инквизиции, заговоров, убийств, насилия и бесчестия. Воображение автора не знает удержу в живописании казней, злодейств и жестокостей, вершимых его героями. В раздел «Дополнения» настоящего издания вошли другие сочинения, важнейшие для русской «френетической» литературы. В повести Гнедича «Мориц, или Жертва мщения» сюжетная линия шиллеровских «Разбойников» (история о двух братьях, жестоком и праведном, и вставшей между ними возлюбленной) развивается «готическими» эпизодами (и прежде всего попыткой изнасилования в склепе, приводящей на память опять же «Монаха» Льюиса). В «разбойничьей» пьесе «Вольф, или Преступник от презрения» (не завершенном, но грандиозном начинании, планировавшемся как трагедия в 15 действиях) преступный герой оказывается не инфернальным злодеем, но жертвой перипетий и жестокого умысла. Наконец, впервые публикуется известная ранее лишь узкому кругу историков литературы пьеса «Мертвый замок» В.Т. Нарежного — «студента Московского университета», а в будущем — видного прозаика, одного из родоначальников русского реального романа. В этой кровавой драме на мотив «Удольфских тайн» А. Радклиф и «Разбойников» Фр. Шиллера изощренные фантазии юного автора обогащают причудливыми коллизиями сюжеты гремевших на весь мир произведений: призраки, замки, темницы, сумрачные башни, подземелья и пленники бурной чередой проходят перед читателем, складываясь в пульсирующую и живую, необычайно сочную картину. Глубже воспринять творчество автора позволит развернутая статья Е.О. Ларионовой, а также обстоятельный комментарий. Рекомендуется самому широкому кругу читателей.

Дон-Коррадо де Геррера читать онлайн бесплатно

Дон-Коррадо де Геррера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гнедич Николай Иванович

Второй драгун

Как, и лесничий Роберт был в ее влюблен? Ха-ха-ха!

Роберт (осердясь)

Что ты смеешься?

Второй драгун

Фу, черт задави, ха-ха-ха! Влюбиться в эту девку, ха-ха-ха!

Роберт

Эка глуп. Право, глуп. Ну ботфорт твой разве такой был изнову?

Второй драгун

Эка сравнение, господин лесничий. Ботфорт вить каждый день таскают.

Роберт

Ну вот и всё тут, да!

Второй драгун

А-а! довольно, довольно, довольно!

Первый драгун

Неужели...

Роберт

Чем говорить неужели? как? что? где? — так, коли хочете, я расскажу вам роман, да! весь роман.

Все драгуны

Пожалуйста, господин Роберт.

Роберт (охриплым голосом)

То-то все, а ни один не догадается, что у Роберта болит горло, крича с вами.

Первый драгун

О, мы тотчас вылечим его. Эй, хозяин!

Трактирщик приходит.

Первый драгун

Вина скорее!

Трактирщик

Какого?

Первый драгун

Самого.

Трактирщик (с вином)

Вот тебе, как ты называешь, и самое. (Уходит.)

Первый драгун (поднося Роберту)

Ну-ка, Роберт, полечи горло.

Роберт (выпив)

А-ах! Да! уж подлинно: самое!

Первый драгун, выпивши сам, дает другим, которые, выпив, садятся вокруг Роберта, иные закуривают трубки.

(Думая) Да! с чего ж начать? Да! вам сначала надобно знать, что за птица был Вольф.

Второй драгун

Да, не худо; я довольно слышал о проказах этого Вольфа.

Роберт

Слушайте ж. Этот Вольф есть сын покойного содержателя трактира, называемого «Солнце». Имение, доставшееся ему после смерти отца, хотя было и не так велико, да, однако ж, копейка таки была; но мошенник Вольф скоро показал ей хорошую дорогу и старую мать свою послал шататься по миру.

Второй драгун

Или ты врешь, или тебе врали. Я слышал, что Вольф хотя был и плут мальчик, но все-таки не допускал матери ходить по миру, но еще и помогал ей.

Роберт

Кому ты говоришь, брат? Вить я эту шельму насквозь знаю, да, знаю. Так, может быть, и помогал, но чем? Протягивая в карманы руки.

Первый драгун (ко второму, тихо)

Эка пули пущает;[110] этого ни один человек про него не говорит.

Роберт

Что вы там говорите?

Первый драгун

Трубка тяжело у него курится.

Роберт

Одно что-нибудь — либо курите себе трубки, либо слушайте, да.

Первый драгун

Одно другому не мешает, да и третие, я думаю, будет не лишнее.

Роберт

Да. А что бы это, например?

Первый драгун

Например, выпить по другой.

Роберт

Не худо, оченно не худо! Да.

Пьют все.

Второй драгун

Ну, Роберт, только, пожалуйста, поменее говори «да».

Роберт

Поменее говори да побольше слушай, да. Однако на чем я остановился, да? Этот Вольф еще с ребячества был страшный головорез, не было того дня, чтобы он, играя с мальчиками, не разбил кому-нибудь носа, не подклеил кому глаз или не своротил кому-нибудь головы, да; нахальство его и дерзость были известны всему городу.

Первый драгун

Ну, языки-то у людей часто чешутся. Я слышал, что мальчики, дразня и насмешаясь над ним, приучили его злиться.

Роберт

Поди-ка хоть теперь в город и спроси о нем первую попавшуюся навстречу девку, да, девку, которым Вольф не давал покою. Представь себе человека курчавого и черного, как арапа, с носом, похожим на луковицу, с губами, из которых, право, были бы хорошие подошвы, да. И этот человек требовал поцелуя от всякой девушки, да, от всякой девушки, между которыми была... Ах! постойте, драгуны, тут надобно остановиться.

Второй драгун

И выпить по третьей.

Роберт

Хе-хе-хе! Да, не худо, да!

Первый драгун (ко второму)

Бутылка вить пуста.

Второй драгун

На мой счет другую. Эй, хозяин, еще бутылку самого.

Трактирщик приносит вино. Роберт смеется.

Первый драгун

Да господин Роберт, вижу я, весельчак?

Роберт

Да, хе-хе-хе!

Второй драгун

Что на тебя нашло?

Роберт

Как же, братец. Тут пора выходить на сцену Роберту, да-да.

Второй драгун

Так тут надобно для куражу.

Роберт

Да, не худо (выпивает), а-ах! да.

Прочие пьют.

Первый драгун

Смотри же окажись, господин Роберт.

Роберт (с комическою важностию садится за стол)

Слушайте ж! Тише. Между многими девушками была Анна, с черными глазками, с розовыми губками и с мяхкинькими ручками; словом, прехорошая, да, прекрасная; и этой-то девушке надобно было пронзить ножом сердце лесничего Роберта.

Все драгуны

Браво! (Аплодируют) Браво!

Роберт (с жаром)

О, погодите, еще треснете со смеху, да. Знайте, что Роберт, хотя бы его солюбовник был сам черт, не спустит и ему, да, не спустит. Что же мне было делать, когда я узнал, что солюбовник мой есть сквернивец Вольф. Сердце мое дрожало, как лист, да, как лист. Я... Я... Да я три дни не ел и три дни не пил, да, и всё думал, как отмстить курчавому черту, да! Как бы дать знать Вольфу, что кто такой есть лесничий Роберт.

Первый драгун

А теперь, я думаю, благодаришь Бога, что не попался в руки этого курчавого черта.

Роберт

Что, что, что?

Первый драгун

То, что он бы тебя изломал как щепку. О, Вольф, брат, был дюжий парень.


Гнедич Николай Иванович читать все книги автора по порядку

Гнедич Николай Иванович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дон-Коррадо де Геррера отзывы

Отзывы читателей о книге Дон-Коррадо де Геррера, автор: Гнедич Николай Иванович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.