MyBooks.club
Все категории

Акутагава Рюноскэ - Избранное

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Акутагава Рюноскэ - Избранное. Жанр: Классическая проза издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Избранное
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
15 декабрь 2018
Количество просмотров:
152
Читать онлайн
Акутагава Рюноскэ - Избранное

Акутагава Рюноскэ - Избранное краткое содержание

Акутагава Рюноскэ - Избранное - описание и краткое содержание, автор Акутагава Рюноскэ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
В книгу известного японского писателя Акутагавы Рюноскэ вошли произведения, не издававшиеся прежде на русском языке, такие,  как "Одержимый творчеством", "Отец", "Барсук" и др.Тематика рассказов, включенных в сборник, обширна и разнообразна, она дает читателю возможность ознакомиться с жизнью различных слоев Японии первых трех десятилетий ХХ в.

Избранное читать онлайн бесплатно

Избранное - читать книгу онлайн бесплатно, автор Акутагава Рюноскэ
Назад 1 ... 57 58 59 60 61 62 Вперед

174

...в праздник «семи трав»... — в этот день варят кашу, в которую добавляют семь весенних трав.

175

Бодисатва Якуси. — Согласно буддийской мифологии, бодисатва — существо, добившееся просветления, но во имя спасения всех, живущих на земле, отказавшееся от вечного покоя — нирваны.

176

Перевод В. Гривнина.

177

Акутагава использовал сюжет известной японской сказки о родившемся из персика чудо-мальчике Момотаро, совершившем завоевательный поход на Остров чертей. Пародируя сказку, Акутагава развенчивает культ японца-завоевателя.

Перевод В. Гривнина.

178

Страна мрака — место, куда, согласно японской мифологии, отправляются души умерших.

179

Бог Идзанаги — один из главных персонажей космогонических мифов Японии.

180

Век богов — Согласно японской мифологии, Япония ведет свою историю с так называемого «века богов», которые якобы являются прародителями японских императоров.

181

Фазан, сведущий в сейсмологии... — Согласно преданию, фазан предсказывает землетрясение.

182

...погибла бы тут же, на месте, еще до того, как ей отомстил краб. — Имеется в виду известная японская сказка «Месть краба», в которой рассказывается, как краб с помощью своих друзей — каштана, осы, морской капусты и ступки — отомстил обезьяне, убившей его отца.

183

...изображено восходящее солнце...— Красный диск солнца на белом фоне — государственный флаг Японии.

184

Повесть об избавлении от горба. — Повесть из «Удзисюи-моногатари», т. I.

185

Сютэн-додзи — знаменитый в средневековой Японии вор, который, отправляясь на грабежи, наряжался чертом.

Ибараги-додзи — его подручный.

186

Райко (наст. имя: Минамото Ёримицу; ?—1021) — знаменитый полководец, герой многих известных преданий.

187

Кото — тринадцатиструнный японский музыкальный инструмент.

188

Новелла носит автобиографический характер. Относится к тому времени, когда Акутагава, окончив в 1916 году университет, в течение трех лет преподавал английский язык в военно-морской школе.

Перевод В. Гривнина.

189

Хорикава Ясукити — имя главного героя, использовавшееся Акутагавой в новеллах, построенных на автобиографическом материале.

190

Журнал «Тюокорон» — существующий поныне популярный литературно-художественный и общественно-политический журнал, основанный в 1899 г.

191

День основания империи (Кигэнсэцу) — празднуется 11 февраля.

192

Хасэ Macao — Имеется в виду писатель Кума Macao (1891—1952), друг Акутагавы.

Отомо Юкити — Имеется в виду писатель Кикути Кан (1888—1948), друг Акутагавы.

193

Мёллендорф — известная немецкая скрипачка, ездившая в Японию на гастроли в 1913 г.

194

«Асахи» — сорт сигарет и пива, носящих такое же название, как и одна из японских газет.

195

Ваграм — селение в Австрии, где в 1809 г. произошло сражение между австрийской и французской армиями.

196

«Дурак» (итал.).

197

Мацумото Ходзё. — Имеется в виду писатель Мацуока Юдзуру (1891—1969).

198

Внешность обманчива (англ.).

199

«Подсолнухи» — известная картина голландского художника Ван-Гога (1853—1890); Вольф X. (1860—1903) — немецкий композитор.

200

Морис Леблан (1864—1941) — французский писатель.

201

Хонго — район Токио.

202

«Ясукэ» — название известного ресторана, где подавались суси — рисовые колобки с начинкой из рыбы или овощей.

203

Перевод В. Гривнина.

Назад 1 ... 57 58 59 60 61 62 Вперед

Акутагава Рюноскэ читать все книги автора по порядку

Акутагава Рюноскэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Избранное отзывы

Отзывы читателей о книге Избранное, автор: Акутагава Рюноскэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.