– Давай, конечно, – ответила тётушка Забота.
Они со столяром вдвоём сняли кроватку с тележки, причём за спиной столяра прятался Малыш, а за тётушкиной спиной – тот мальчик.
– Добро пожаловать в дом, – пригласила тётушка столяра. – Мы угостим тебя кофе с пирогом, мы с Лилле-Бьёрном сегодня его испекли.
– Ого, – восхитился столяр, – уже печёте к Рождеству?
– Нет, просто нам обоим нравится печь. А я как раз взяла несколько дней отдыха, не ухожу работать, и мы решили, что будем печь почаще – захотелось пирога, сразу испекли. Так что добро пожаловать!
Столяр шагнул в дом и втянул с собой Малыша. Теперь и тот мальчик наверняка увидел его, но не поднял крика, как вчера. Зато он держался за тётушку как привязанный. Она пошла на кухню принести кофейник – он за ней, она стала разливать кофе – и он двигался вместе с ней шаг за шагом вдоль стола, потом они, всё так же играя в паровозик, отнесли кофейник на кухню. Наконец тётушка Забота села за стол, а мальчик устроился на полу рядом с ней.
Малыш тоже сел на пол, но рядом со столяром. Время от времени он косился на того мальчика, а сам крепко держался за брючный ремень столяра.
Сверху к нему спускался то кусок пирога, то стакан молока, и Малыш наслаждался жизнью. Видимо, и тот мальчик проводил время так же.
Вдруг тётушка ахнула:
– Ах нет, не может быть! Мне показалось, мимо дома пробежала лиса!
– Кто? – спросил Малыш.
– Лиса, – ответил Лилле-Бьёрн. – Я никогда лис не видел, только на картинке.
И они с Малышом не сговариваясь вскочили на ноги и бросились за дверь. Она осталась распахнутой, а они как ветер пронеслись по дворику, садику и выскочили на тропинку вниз.
– Вон вроде хвост её мелькнул! – крикнул Малыш и помчался по тропинке.
– Испугалась, бедная, – сказал Лилле-Бьёрн.
– Убежала, – вздохнул Малыш. – Поняла, что мы гонимся за ней.
– Убежала, а в другой день назад вернётся, – проговорил Лилле-Бьёрн. – И только я её увижу, потому что только я буду жить у тётушки Заботы. Я буду долго у неё жить, пока папа с мамой не вернутся.
– А я дома живу, – сказал Малыш. – Твои папа с мамой в море?
– Да, они в Африку плывут, – ответил Лилле-Бьёрн важно.
– А мой отец ездит в пальто и платьях, – заметил на это Малыш. – Мама работает в магазине, а брат учится в школе, к тому же у него есть рюкзак.
– Это он вчера приходил тебя искать? – спросил Лилле-Бьёрн.
– Да, он, – кивнул Малыш. – Скажи, большой?
– Большой, – согласился Лилле-Бьёрн, – очень.
Они снова побежали. И бежали что было сил почти до самых дверей, но тут Лилле-Бьёрн спросил:
– А что это у тебя под свитером?
– Щепкин, – ответил Малыш. – Можешь посмотреть. Он мой друг, у меня их два – Щепкин и столяр.
– А мой друг – тётушка Забота, – сказал Лилле-Бьёрн.
– Хм, – хмыкнул Малыш.
Они зашли в дом и сели как сидели, но теперь изредка поглядывали друг на друга.
Тётушка Забота и столяр разговаривали о своём, похоже, они вообще не заметили, что мальчишки вернулись. Вдруг Лилле-Бьёрн протянул Малышу кусок пирога.
– Это Щепкину, – сказал он.
– Спасибо, – ответил Малыш и помог Щепкину поклониться, благодаря за угощение.
– Нормальный парень, – одобрил Щепкин. – Ничего страшного, если ты с ним познакомишься.
– Спасибо за угощение, нам пора, – сказал столяр и с Малышом на прицепе вышел из домика.
– Не желаешь ли проехаться? – спросил столяр Малыша. – Тогда полезай в тележку.
И столяр повёз Малыша домой.
Малыш оглянулся на маленький домик. Тётушка стояла на крыльце и приветливо улыбалась ему. Но не махала. А за ней прятался Лилле-Бьёрн, его голова торчала из-за её спины. А потом он показался весь целиком. Он поднял руку и два раза помахал им. Малыш помахал в ответ.
– Он мне помахал, – сказал Малыш. – Мне кажется, мы почти познакомились.
– Ему нужно время, – ответил столяр. – Это непросто – оказаться вот так одному в чужом месте.
– А ты совсем один? – спросил Малыш.
– Я? Нет, у меня есть ты и моя работа, – ответил столяр. – А интересно, сколько уже времени? Ого, дело к четырём.
– Филипп сейчас приедет! – завопил Малыш. – Высади меня здесь, я подожду его на лестнице.
– Хорошо, если ты не будешь бегать на дорогу.
– Ни за что не буду!
Малыш спрыгнул с тележки, вежливо попрощался со столяром, сел на ступеньку и завёл разговор с Щепкиным.
– Сейчас он опять был похож на того, когда спал.
– Кто похож на когда? – не понял Щепкин.
– Лилле-Бьёрн этот. Сегодня он был подобрее.
– Ну да. Он милый, дал мне пирога. Я его и не боюсь даже.
– И он тебя тоже не боялся, – кивнул довольно Малыш.
– Вот это странно, – поведал Щепкин. – Я был уверен, что он меня страшно испугается.
– Филипп приехал, – сказал Малыш.
– Привет! – закричал Филипп издали. – Хорошо, что ты тут. Я уж думал, придётся мне опять бегать по всей дороге тебя искать. Что делал сегодня?
– Сначала я был у столяра, потом мы пошли к мальчику, и я с ним почти познакомился.
– Это тот мальчик, что гостит у тётушки Заботы? Так он всё-таки ничего оказался?
– Кажется, да. Он Щепкину очень понравился.
– Это говорит о нём хорошо. Пойдём в дом, поставим картошку вариться. Только, чур, сегодня под столом не засыпай.
– Сегодня не засну, а в тот раз я правильно заснул.
– Это почему?
– Если бы я не заснул, я бы не познакомился с медведями.
– Какими такими? – удивился Филипп.
– Большой Медведицей с медвежонком на небе и Лилле-Бьёрном у тётушки Заботы, тоже медвежонок получается.
– Малыш, сколько ты всего уже знаешь, хотя даже в школу ещё не ходишь, – похвалил его Филипп и опустил чисто почищенную картофелину в кастрюлю.
– У тебя сегодня очень много дел?
– Нет, совсем мало.
– Как хорошо! – обрадовался Малыш.
Разумный он парень, твой брат
Малыш с Щепкиным топтались перед магазином и ждали Филиппа.
– Он появится с минуты на минуту, – сказала мама, – и вы вместе поедете домой.
Малыш не был в магазине два дня и сегодня с радостью вышел на работу, но стоял такой холод, что сейчас он мечтал поскорее очутиться дома. Нос у него покраснел, и Малыш не сомневался, что и мизинец тоже красный, он никогда не успевал вовремя привыкнуть к новой зиме.
Показался Филипп, увидел Малыша и закричал:
– Езжай на автобусе! Очень скользко, я боюсь везти тебя на багажнике!
– А… – начал было Малыш.
– Автобус идет следом, он скоро будет здесь.
– Тогда я заберу домой велосипед, – сказал Малыш. – В такой холод он здесь всё равно будет стоять в сарае. Пусть лучше дома стоит.
– Беги за ним быстро, – сказал Филипп.
– Сунь меня под свитер, – посоветовал Щепкин, – так ты быстрее бегаешь.
Малыш домчался до сарая, выкатил велосипед, довёл его до остановки, а автобуса всё не было. Вдруг ему тоже слишком скользко ездить сегодня?
В дверях появилась мама:
– Малыш, ты куда собрался? А Филипп разве не приехал? Ты не сможешь ехать на багажнике вместе с велосипедом.
– Филипп уехал, – ответил Малыш. – Сегодня так скользко, что он боится меня везти, я поеду на автобусе.
– Тогда тебе нужны деньги на билет.
– Ты мне вчера давала, когда я шёл к столяру, – напомнил Малыш.
– Правда, – кивнула мама. – И у тебя в рюкзаке продукты на обед.
– И Щепкин под свитером, – подхватил Малыш.
– Счастливого пути, я приеду через часок, – сказала мама. – Ужас как скользко. Пора нам убирать велосипеды на зиму. Завтра все втроём поедем на автобусе.
– Да, – ответил Малыш.
Подошёл автобус, мама помогла занести велосипед, и Малыш сел на самое первое сиденье.
– Ты молодец, что сегодня не поехал на велосипеде, – похвалил его водитель. – Такой гололёд, что автобус еле ползёт, а с трёхколёсником ещё труднее управляться.
– Филипп поехал на велосипеде, – сказал Малыш, – но меня не взял.
– Хм, – задумчиво сказал водитель и тронул автобус с места.
Он ехал осторожно, медленно и внимательно всматривался в дорогу. Ещё бы, столько людей у него в автобусе!
– Вон Филипп, – показал Малыш на велосипед на дороге несколько минут спустя.
Заднее колесо велосипеда заметно скользило, и Филиппа заносило в сторону.
– Не задави его! – закричал Малыш шофёру.
– Не говори под руку, – сказал шофёр. – Я и так ползу как улитка.
Тут Малыш увидел, что Филипп остановился, слез с велосипеда и ждёт, пока автобус проедет. Малыш замахал ему, и Филипп махнул рукой в ответ.
– Разумный он парень, твой брат, – похвалил шофёр Филиппа. – На таком льду ничего не стоит зацепить друг дружку. Я очень обрадовался, когда он спешился и пропустил нас.