Далеко впереди воинская колонна стоит. Только теперь понимаю, какая она на самом деле длинная: Перед танками авангарда имеющими форму санитарного чемодана, стоят и большие грузовики с вращающимися, смонтированным на лафетах турельными пулеметными установ-ками, и маленькие кубельвагены. Выглядит так, словно здесь открылась выставка всех транс-портных средств Вермахта, включая и довольно старые модели.
Внезапно в нескольких метрах перед нами выныривает связной-мотоциклист на своем тяжелом мотоцикле на такой скорости, что поднимает клубы дорожной грязи, и пока я, откашливаясь, шлю ему вслед проклятия, он слегка приподнимается на седле, как на лошади, и грохочет вдоль колонны.
Хотел бы я знать, что за сообщение он везет.
Когда мы, наконец, снова выскакиваем на свободную перед нами дорогу, через пару километ-ров вижу, что вплотную к дороге разместился продовольственный пункт колонны. Очевидно, здесь может питаться любой, кто только хочет: Лежат груды консервов.
Бартль немедленно занимается организацией нашего питания.
- Вы ведете себя как невежественный варвар! – наезжаю на Бартля.
Что этот сумасшедший Бартль хочет делать с консервами? Устроить в «ковчеге» склад? «Ков-чег» такого не вынесет.
На указателе километрового столба громко читаю: «Blois – 21 км».
Дорога идет теперь вплотную к берегу реки, по низкой дамбе совершенно открыто – только невысокая, высотой по колено трава растет по обеим ее сторонам.
А это что? Несколько воронок от снарядов прямо на дороге, которые «кучер» с трудом объез-жает: Артиллерия с другого берега! Не остается ничего другого, как только двигаться не оста-навливаясь. Не останавливаясь!
Развалины взорванного моста торчат посреди реки.
Chaumont- sur-Loire называется скопление домов в этом месте.
Довольно долго проезжаем средь светлой зелени пойменного леса. За лесом следуют ивы. Ко-ровы, пасущиеся здесь, имеют окраску как свиньи: Коровы цвета марципана – таких я еще не видел.
«Blois – 17 км». Как долго мы еще продержимся, пока не тронем последний мешок с дровами – наш резервный мешок?
Группа солдат-артиллеристов. Они сообщают нам, что дальше на юг все находится в руках пар-тизан. Шоссе, по которому мы сейчас катим, является последней безопасной дорогой.
Невольно делаю скептическое лицо. Солдаты заверяют, что мне следует им поверить...
На какой-то миг меня охватывает сомнение:
- Конечно, я вам верю – но, что вы называете «безопасной»?
- Наполовину безопасной, господин лейтенант, – раздается голос одного из артиллеристов.
И вновь две плоские воронки на проезжей части. Кромки кустов на другом берегу совсем не внушают мне доверия.
«Кучер», слава Богу, аккуратно прибавляет скорость. Страх того, что мы можем оказаться под обстрелом мотивирует его. Воронки от снарядов, кажущиеся даже «кучеру» опасными – это нечто новенькое.
Ощущаю себя на «моей» крыше незащищенным и услужливо предоставленным вражеским взглядам. Довольно щекотливая ситуация: открытое пространство тянется бесконечно. Только появление ряда деревьев, обрамляющих край дороги до самой реки, позволяют мне вздохнуть с облегчением. Они еще молоды, толщиной с руку, но уже сплошь обвиты плющом. Это хорошо, потому что плющ утолщает эти деревца: Нам сгодится любое укрытие...
Cand;-sur-Beuvron . Маленький мост через реку Beuvron совершенно свободен. «Кучер» мчит вперед, и вскоре перед нами возникает лес.
Мы это сделали!
«Blois – 7 км».
В Blois конечно, имеется комендатура, и, вероятно, они даже смогут помочь нам с дровами...
У городка Chailles приближаемся непосредственно к Луаре. Скоро шоссе снова ведет на дамбу и по ней вниз, и затем взгляд свободно скользит по ленивому речному течению слева.
Над противоположным берегом стоит гигантское облако – черный чадящий дым взмывается высоко в зенит.
Справа от нашей дамбы в ряд стоят деревья ольхи так плотно, как будто должны образовать клетку для хищника. За ними виден плоский как доска ландшафт из узких полевых клиньев, обрамленных низким кустарником и молодыми деревцами. Дорога какое-то время идет на одном уровне с макушками деревьев, снова и снова закрывающих мне вид глубже в страну. Запах сена щекочет нос и будит неопределенные воспоминания о прошлом лете. Но я не могу отдаться им сейчас...
Loire едва течет. Наверно она перегорожена где-нибудь дальше. Пришлось бы здорово порабо-тать веслом, если бы захотел пройти здесь на байдарке вперед, в направлении Атлантики.
По правую руку открывается глубокая лощина. Так как деревьев и кустов нет, то вижу поля и незастроенную землю на километры. Несколько домов у дорожной насыпи могу едва разгля-деть. Берег над рекой на другой ее стороне выше, чем наш. Оттуда без труда можно просматри-вать нашу дорогу. Но также и из посадок ольхи, что сопровождают нас теперь снова по право-вой стороне, можно отчетливо видеть наш силуэт на фоне неба. И это, в первую очередь, дос-тавляет мне сильное неприятное чувство: Я не понимаю, за какой стороной должен наблюдать особенно внимательно...
Теперь мы едем, словно по огромному овощному садовому хозяйству: Теплицы там и сям, и много беседок построенных из дерева. Сухая древесина, много тонких планок, которые мы могли бы порубить! Также время от времени попадаются стога соломы. Сухая солома нашей печи, конечно, не пойдет, но древесина! Должны ли мы остановиться и расколоть одну беседку в щепки?
«Кучер» съезжает, поскольку мы больше не можем продвигаться по дамбе, вниз и вбок на уз-кую дорожку и устремляется непосредственно внутрь этого скопления садовых участков. Садо-вые участки? Подумай-ка еще раз! Французы определенно не знают землевладельца господина Шрайбера .
Стучу по крыше: «Кучер» останавливает машину под широким фруктовым деревом. Бартль сразу оказывается рядом с машиной, и я вижу его одутловатое лицо:
- Это не подходящее место, господин обер-лейтенант!
- Однако здесь имеется довольно много дров! Что, если мы порубим на дрова несколько изго-родей?
«Кучер» становится рядом с Бартлем и смотрит на меня взглядом полным надежды.
- Все же полагаю, дрова мы сумели бы достать более удобным способом, господин обер-лейтенант, – говорит Бартль, – я имею в виду в Blois, господин обер-лейтенант.
- Ваши слова да Богу в уши!
Спрашиваю «кучера» о том, насколько нам еще хватит дров.
- Хватит вполне, господин обер-лейтенант, – отвечает тот и тут же направляется к ненасытной печи.
В Blois должны быть заготовленные в мешках дрова. Ладно, подождем до тех пор, пока «ку-чер» накормит печь – и затем двинем дальше.
Не проходит много времени, и наша улочка снова выводит нас на дамбу.
Невольно вспоминаю слова артиллеристов «наполовину безопасна», когда вижу где-то в сотне метров впереди что-то прошмыгнуло через дорогу и даю команду остановиться.
Здравствуй жопа, Новый год!
На другой стороне Loire стоят американские танки – на этот раз еще ближе к реке, чем при Am-boise, и, самое неприятное, они стоят выше нас. Из меня вырывается невольный стон:
- О, нет!
Затем подчеркнуто медленно слезаю с крыши и оставляю «ковчег», чтобы разведать местность впереди. Словно гуляя, иду вперед, автомат держу вертикально у правого бока, так чтобы его нельзя было рассмотреть, зырю глазами справа налево, и всеми мышцами тела готов броситься при первом угрожающем знаке на землю, а если придется, то прямо посреди дороги.
Янки настолько свободно стоят на береговом откосе, будто с ними в принципе ничего не может произойти. Целая дюжина танковых стволов направлена на нашу дорогу. Безнадежно!
Присаживаюсь за большим пучком конского щавеля и судорожно обдумываю ситуацию: Эти янки, наверное, первыми продвинулись до реки. В их позиции ничего не говорит о занятии огневых позиций и расположении лагерем... Но что произойдет, если у янки есть танки-амфибии и если им придет в голову мысль переправиться через реку? Loire здесь не больше, чем река для байдарки: около 20 метров шириной и неглубокая. Выглядит так, словно ее можно с маху перейти вброд: Для патруля танковой разведгруппы совершенно не представляет трудности.
«Дорога – это последний безопасный путь...» – со смеху лопнуть можно!
Теперь чадящие дымные облака далеко на севере, на другом берегу, такие черные и толстые, будто от подбитого танкера. Глухие взрывы болезненно бьют по ушам, да еще это резкое ши-пение и треск. Затем доносятся отдельные выстрелы, звучащие как хлопки пастушьего кнута.
Я могу просматривать дорогу лишь до следующего поворота. Дальше по течению должен быть, согласно карте, мост. Но он, скорее всего, тоже взлетел на воздух, иначе янки, пожалуй, уже давно были бы на нашем берегу.
Хрен его знает, что там впереди пересекло нашу дорогу...